We found 349674 price guide item(s) matching your search

Refine your search

Year

Filter by Price Range
  • List
  • Grid
  • 349674 item(s)
    /page

Lot 274

Weihrauchbrenner in Form des kleinen Fabeltieres luduan. Bronze. 19. Jh. Auf vier Beinen mit aus den Gelenken tretenden stilisierten Flammen, der Kopf mit geöffnetem Maul und einem einzelnen Horn ist abnehmbar.H 14,2 cmProvenienzSammlung Geheimrat Prof. Dr. med. Heinrich Lorenz (Mies 1895-1945 Graz), seitdem in Familienbesitz A small bronze incense burner. 19th century In shape of the mythical creature luduan standing foursquare with stylised flames emanating from its joints, the removeable lid in shape of a large head with mouth open and a single horn.Height 14.2 cmProvenanceCollection Privy councillor Prof. Dr. med. Heinrich Lorenz ( Stríbro 1895-1945 Graz), thence by descent

Lot 28

Ganesha. Bronze. 19. Jh. In paryankasana auf einem flachen Lotos sitzend, die rechte Haupthand in mudra, in der anderen einen Haken, in den entsprechenden Nebenhänden Beil und Schlinge.H 9,4 cmProvenienzPrivatbesitz, Köln A copper alloy figure of Ganesha. 19th century Seated in paryankasana of a flat lotus flower, his proper right hand in mudra, the left hand holding an elephant hook, in the other hands an axe and noose.Height 9.4 cmProvenancePrivate property, Cologne

Lot 634

Rüstung. 18./19. Jh. Mogamido tosei gusoku mit blauer Schnürung. 16-Platten suji-bachi kabuto, mit fünf-lagigem tehen no kanemono aus shakudo und vergoldeter Bronze, maedate in Form eines oni-Kopfes, schwarz lackierte fukigaeshi mit mon der Fujii-Familie aus Kami no yama und vierlagigem shikoro mit blauer und orangener Schnürung. Ressei-menpo aus Eisen mit vierlagigem yodarekake. Sode, kusari kote mit Eisenplatten, schwarz lackierte haidate mit mon in Goldlack, sune-ate und kutsu. Dazu Rüstungskiste. Armour (yoroi). 18th/19th century Mogamido tosei gusoku with blue lacing. 16-plate suji-bachi kabuto, with five-layer tehen no kanemono of shakudo and gilt bronze, maedate in form of an oni head, black lacquered fukigaeshi with mon of the Fujii family of Kami no yama and four-layer shikoro with blue and orange lacing. Iron ressei menpô with four-layer yodarekake. Sode, kusari kote with iron plates, black lacquered haidate with mon in gold lacquer, sune-ate and kutsu. Armour box.

Lot 78

Vajradhara. Feuervergoldete Bronze. Tibet. 17./18. Jh. Der Urbuddha sitzt im Lotossitz auf einem doppelten Lotosthron, mit einem weichen Schwung in der Taille und den Kopf anmutig geneigt, seine Attribute Vajra und Ghanta überkreuzt vor der Brust haltend, große Ohrgehänge und eine prächtige Krone mit Glassteinen umrahmen das fein modellierte Gesicht. Sockel wiederverschlossen.H 18 cmProvenienzSammlung Leopold Strasser (1919-2010), München, 8.2.1972 erworben bei Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden. A Tibetan gilt bronze figure of Vajradhara. 17th/18th century Seated in dhyanasana on a double-lotus throne with beaded edges, his hands crossed before his chest holding a vajra and ghanta in his hands, wearing a flowing scarf around his shoulders and a dhoti, richly adorned with a crown, heavy earrings inlaid with glass stones, necklaces and bracelets, The hair piled high to a chignon surmounted with a vajra-tipped finial. Base resealed.Height 18 cmProvenanceCollection Leopold Strasser (1919-2010), Munich, acquired on 8.2.1972 at Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, and thence by denscent. With old invoice.

Lot 96

Buddha Shakyamuni. Feuervergoldete Bronze. Tibet. 16. Jh. Der historische Buddha und Religionsstifter sitzt meditierend auf einem doppelten Lotosthron, die Hände in bhumisparsa und dhyana mudra haltend, gekleidet in ein Mönchsgewand, das die rechte Schulter frei lässt. Sockel wiederverschlossen.H 9 cmProvenienzPrivatsammlung, Aachen, erworben bei Lempertz, Köln, 27./28.11.1985, Lot 816, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden. A Tibetan gilt bronze figure of Buddha Shakyamuni. 16th century Seated on a double-lotus pedestal with one hand extended in bhumisparsa mudra, the other in dhyana mudra, his face with fine features set in a meditative expression, wearing a loose robe draped over one shoulder. Base resealed.Heigth 9 cmProvenancePrivate collection, Aachen, Germany, acquired at Lempertz, Cologne, 27./28.11.1985, lot 816, and thence by descent. With old invoice.

Lot 120

Weihrauchbrenner. Email cloisonné. Qing-Zeit Auf drei Füßchen mit zwei geschwungenen Henkel. Der Körper mit stilisierten bunten Lotosblüten und Blattranken auf blauem Grund. Am Boden in großem versenkten Quadrat in Relief apokryphe Sechszeichenmarke Xuande. Kleine Fehlstellen im Email.H 8,3 cm; B 18,3 cmProvenienzSammlung Ludwig Fabricius (1885-1965) und seither in Familienbesitz A gilt bronze and enamel incense burner. Qing period On three tiny feet and with two flaring handles. The body with stylised multicoloured flowers and leaves on a blue ground. The bottom with an apocryphal six-character mark of Xuande, set within a sunken square. Minor losses to the enamel.Height 8.3 cm, width18.3 cmProvenanceCollection Ludwig Fabricius (1885-1965), thence by descent

Lot 32

Elf kleine volkstümliche Figuren. Bronze. Zentral-Indien. 19./20. Jh. Sechs figürliche Bronzen aus der Khadesh-Region und fünf weitere. Die meisten fest montiert auf Holzsockel. (11)H 5,2 bis 7,8 cmProvenienzPrivatsammlung, Berlin, erworben in den 1990er-Jahren Eleven small copper alloy folk bronzes. Central india. 19th/20th century Six figural bronze figures from the Khadesh region and five others. Most of them mounted on a wooden stand. (11)Height 5.2 to 7.8 cmProvenancePrivate collection, Berlin, acquired in the 1990s

Lot 27

Vierarmige weibliche Gottheit. Bronze. Ost-Indien, Bihar. 19. Jh. Der nackte Körper reich geschmückt, über dem Kopf ein Strahlenkranz. Fest auf Holzsockel montiert.H 12,7 cmProvenienzPrivatsammlung, Berlin, erworben in den 1990er-Jahren A Bihar copper alloy figure of a female deity. Eastern India. 19th century The naked body adorned with various nacklaces and bracelets, the head surmounted by an aureole.Height 12.7 cmProvenancePrivate collection, Berlin, acquired in the 1990s

Lot 116

Sechskantige Pfeilvase. Bronze. Ming-Zeit, wohl 16. Jh. Von typischer Form mit bauchigem Korpus, in den sechs durch Stege unterteilten Feldern springende Fabeltiere in hohem Relief. An dem sechseckigen Hals, um den sich ein Drache windet, zwei ebenfalls sechseckige kurze Röhren, dekoriert mit gegossenen archaistischen Ornamenten.Solche Vasen, genannt touhou, mit jeweils zwei oder auch mehreren röhrenförmigen Applikationen an der Mündung dienten dem Pfeilspiel, das eigentlich ein Trinkspiel bei Banketten war. In früher Zeit wurden Pfeile in hu-förmige Vasen geworfen, ab der Tang-Zeit wurde der Hals dann um zwei Zylinder ergänzt. Zwei kniende Spieler mussten ihre jeweils zwölf kurzen Pfeile in die drei Öffnungen werfen und der, der die meisten Treffer hatte, hat gewonnen. Derjenige, der den Wurf verfehlte, musste einen Weinbecher leeren. Das Spiel erfuhr in der Mitte der Ming-Zeit eine Wiederbelebung.H 58 cmProvenienzPrivatsammlung, NiederlandeLiteraturVgl. O. Münsterberg, Chinesische Kunstgeschichte, Esslingen 1912, Bd. 2, S. 136; P.H. Hu, Later Chinese Bronzes, The Saint Louis Art Museum and Robert E. Kresko Collections, Saint Louis 2008, Kat.-Nr. 5 A hexagonal bronze arrow vase (touhu). Ming dynasty, probably 16th century The sectional globular body supported on a tall foot is subdivided by flanches into six panels with running fabulous animals in high relief, the neck encircled by a dragon and the mouth flanked by hexagonal appendages decorated with archaistic ornaments in relief.The arrow vase is associated with a very ancient game called touhu and in ancient times was played during and after banquets and drinking gatherings. Two or three contestants aimed short wooden arrows into one of the tree openings. Higher points were awarded for arrows thrown into the side openings, which was presumably more difficult than aiming for the central receptacle. The looser was made to drink a cup of wine. The game of touhu underwent a major revival in the 16th century.Height 58 cmProvenancePrivate collection, The NetherlandsLiteratureCompare similar vases ill. in: O. Münsterberg, Chinesische Kunstgeschichte, Esslingen 1912, vol. 2, p. 136 and P.H. Hu, Later Chinese Bronzes, The Saint Louis Art Museum and Robert E. Kresko Collections, Saint Louis 2008, cat. no. 5

Lot 109

Große vergoldete Bronze Figur des Buddha Shakyamuni. 17./18. Jh. Der Buddha sitzt in vollem Lotossitz (padmasana), die rechte Hand liegt auf dem Knie in der Art der bhumisparsha mudra, während die linke Hand nach vorne gehalten ist. In den Handinnenflächen sind eine sechsblättrige Blüte in Anlehnung an ein dharmachakra graviert. Das Mönchsgewand lässt die Brust frei, so dass die kleinen Brustwarzen und ein graviertes Swastika zu sehen sind. Das Untergewand ist mit einem zu einer Schlaufe gebundenen Band oberhalb der Taille fixiert, das Obergewand (sanskr. uttarasanga, chin. shangzhuoyi) umhüllt den ganzen Körper. Der Überwurf bedeckt beide Schultern. Die Borten sind mit Blüten und Ranken graviert und mit sehr feinem Perlstab eingefasst. Vorne breitet sich das Gewand fächerartig aus und bildet eine Art Sockelplatte für die Figur. Der Kopf ist gekennzeichnet durch die Farbgebung der stark hervortretenden Augen und ein kleines urna, während Locken den Kopf und das ushnisha bedecken, die das größere urna aussparen.Anhand des einfachen Gewandes, das beide Schultern bedeckt, des völligen Fehlens von Schmuck und der Hände, die in der Mudra der Meditation (dhyana) gehalten werden, kann diese Figur als Buddha Shakyamuni identifiziert werden. Er ist im Han-chinesischen Stil dargestellt, ohne jeglichen ikonographischen oder stilistischen Einfluss des am Kaiserhof vorherrschenden tantrischen oder tibetischen Buddhismus. Die Gesichtszüge des Buddha drücken spirituelle Gelassenheit aus. Solche Skulpturen wurden in der Regel von Privatpersonen an einen buddhistischen Tempel gespendet. Sie wurden auf dem großen hölzernen Altar aufgestellt, auf dem die wichtigsten Kultfiguren standen, gewöhnlich eine Triade von Buddhas oder Bodhisattvas. An den Seiten und vor ihnen waren kleinere buddhistische Figuren zufällig angeordnet. Als Objekte der Verehrung wurden sie manchmal mit einem um die Schultern gelegten Tuch bekleidet. In diesem Fall könnte der Buddha Shakyamuni auch von seinen beiden Schülern Ananda und Kashyapa flankiert worden sein.H 50 cmProvenienzPrivatsammlung, Schweiz A gilt-bronze figure of Shakyamuni. 17th/18th century Seated in meditation (padmasana), the right hand placed upon the knee, reminiscent of the bhumisparsha mudra, the left hand held forward, the inside of the hands displaying a six-petalled flower. The robes are opened to reveal the chest with an incised swastika and tiny nipples, the antaravasaka (chin. neiyi) is held together at the waist with a belt tied into a bow, while the uttarasanga (chin. shangzhuoyi) and kasaya cover the rest of the body, the hems are engraved with blossoms and scrolls within a thin beaded border. The robe flares out fan-like in front forming a flat base for the seated figure.The large head bears a small urna on the forehead while a larger urna is reserved from the hair curls showing traces of blue pigments and covering the ushnisha.On the basis of the simple garment covering both shoulders, the complete lack of jewellery and the hands held in the mudra of meditation (dhyana) this figure can be identified as Buddha Shakyamuni. He is represented in the pure Han-Chinese style, without any iconographic or stylistic influence of the Tantric or Tibetan Buddhism prevalent at the imperial court. The Buddha's facial features express spiritual serenity. Such sculptures were generally donated to a Buddhist temple by private persons. They were placed on the large wooden altar, which displayed the main figures of worship, usually a triad of Buddhas or Bodhisattvas. To the sides and in front of them smaller Buddhist figures were randomly arranged. As objects of worship they were sometimes donned with a cloth placed around their shoulders. In this case the Buddha Shakyamuni could also have been flanked by his two disciples Ananda and Kashyapa.Height 50 cmProvenancePrivate collection, Switzerland

Lot 90

Avalokiteshvara Shadakshari. Feuervergoldete Bronze. Nepal. 18. Jh. In seiner vierarmigen Form auf einem Lotos sitzend, die Haupthände in namaskara mudra vor der Brust gefaltet, in den anderen beiden Händen Lotosblüte und Gebetskette haltend, umgeben von einem Nimbus und einer ausladenden und luftig wirkenden Lotos- und Blattrankenaureole. Sockel verschlossen.H 21 cmProvenienzPrivatsammlung, Niederlande, erworben bei Christie´s Amsterdam, 18.11.1996, Lot 229 A Nepalese gilt bronze figure of Avalokiteshvara Shadakshari. 18th century Seated in dhyanasana on a double-lotus base, his principal hands folded in front of his chest, the other two raised to the shoulder holding a mala and a lotus blossom, clad in a dhoti and adorned with various jewellery, backed by a nimbus and a large floral aureole. Base sealed.Height 21 cmProvenancePrivate collection, The Netherlands, acquired at Christie´s, Amsterdam, 18.11.1996, lot 229

Lot 527

Gefäß für gebrauchtes Wasser (kensui). Bronze. 19. Jh. Gestauchte Kegelform mit ausgestelltem Rand mit Bordüre aus fortlaufenden Wellen in gegossenem Relief. Holzkasten, auf dem Deckel beschriftet: kodô kensui und Name des Herstellers Yoshiyuki ô. Wahrscheinlich fehlt der Deckel.H 10,1 cm; Außendurchmesser 19,1 cmProvenienzPrivatsammlung, Niederlande A bronze vessel for discarded water (kensui). 19th century Of squat spinning top shape, with and everted rim decorated in cast relief with waves. Wooden box, with inscription to the lid reading kodô kensui and the name of the maker? Yoshiyuki ô.Height 10.1 cm; outer diameter 19.1 cmProvenancePrivate collection, Netherlands

Lot 82

Hayagriva. Bronze. Tibet. 14. Jh. Der geflügelte, dreigesichtige Dharmapala steht auf einem einfachen Lotosthron, mit seinen vier Füßen auf einem Leichnam trampelnd, in Vereinigung mit seiner Gefährtin Vajravarahi, in seinen sechs Armen verschiedene Ritualobjekte haltend und geschmückt mit einer Schädelkrone und dem für ihn charakteristischen Pferdekopf im gesträubten Haar. Sockel geöffnet.H 8 cmProvenienzPrivatsammlung, Frankreich A Tibetan bronze figure of Hayagriva. 14th century The winged dharmapala with three faces, six arms and four legs trampling on a prostrate figure over a lotus base embracing his consort in yab-yum pose, bearing various ritual implements in his hands and adorned with a scull tiara and his hair in a semicircular bun topped by a horse´s head. Base open.Height 8 cmProvenancePrivate collection, France

Lot 14

Drei kleine Figuren. Bronze. Süd-Indien. Wohl 19. Jh. a) Göttin mit langem Zopf am Rücken. b) Stehender Garuda mit gefalteten Händen. c) Bhudevi mit blauem Lotos (utpala). (3)H a) 7,8 cm; b) 12,9 cm; c) 6,7 cmProvenienzPrivatbesitz, Köln Three small South Indian copper alloy figures. Probably 19th century a) A female deity with a long braid along her back, b) a standing Garuda with hands in anjali mudra, and c) Bhudevi with the blue lotus (utpala). (3)Height a) 7.8 cm; b) 12.9 cm; c) 6.7 cmProvenancePrivate collection, Cologne

Lot 269

Guanyin. Bronze mit vergoldeter Lackfassung. 17./18. Jh. Im Meditationssitz, beide Hände verschränkt im Schoß und vom Gewand verdeckt, vor dem von einem Tuch bedeckten Chignon eine kleine Amitabha-Figur, die ganze Brust bedeckt von einem Collier.H 20,8 cm A lacquered and gilt bronze figure of Guanyin. 17th/18th century Seated in meditation with hands held in its lap and covered by the robe, a small figure of Amitabha in front of the chignon covered by a scarf, and a large collier covering the chest.Height 20.8 cm

Lot 85

Figur des elfköpfigen Avalokiteshvara. Tibetochinesisch. 18./19. Jh. Der Bodhisattva mit elf Köpfen und tausend Armen, die seine Güte und Barmherzigkeit symbolisieren, steht auf einem Lotossockel, in den Haupthänden das alle Wünsche erfüllende Juwel haltend, gekleidet in ein Antilopenfell um die Schultern und ein langes Beinkleid mit Juwelenschnüren und üppig geschmückt mit Ohrgehängen, Brust- und Armschmuck. Boden verschlossen.H 39 cmProvenienzPrivatsammlung, Bayern, erworben 1994/1995 auf der Deutschen Kunst- und Antiquitätenmesse, München A Tibetochinese gilt bronze figure of the eleven-headed Avalokiteshvara. 18th/19th century The eleven-headed bodhisattva of unbounded compassion with one thousand arms standing on a lotus base with his principle hands in front of his chest holding the wish-fulfilling jewel, in his radiating hands a mala, chakra, lotus blossom and water pot, and the multitude of other arms are outstretched around him, dressed in an antelope skin draped over the shoulders and an ankle-length dhoti clasped with a festooned belt and adorned with various jewellery. Base sealed.Height 39 cmProvenancePrivate collection, Bavaria, acquired in 1994/1995 at the German Art and Antiques Fair, Munich

Lot 107

Mahakala Panjarnata. Dunkel patinierte Bronze mit Silbereinlagen. Tibet. 19./20. Jh. Der Herr der Zelte steht auf der Leiche eines Feindes, ein Kultmesser und eine blutgefüllte Schädelschale in den Händen und einen Klangstab aus Sandelholz in den Armbeugen haltend, gekleidet in einen Tigerfellschurz und geschmückt mit den Dharmapala-Juwelen. Details mit Silber eingelegt. Feuervergoldete, getriebene Aureole ergänzt. Lotossockel geöffnet.H 42,5 cmProvenienzPrivatsammlung, Franken A Tibetan silver-inlaid dark bronze figure of Mahakala Panjarnata. 19th/20th century The lord of the pavilion standing with a fierce expression on a human figure prostrate on a single lotus base, holding a kartrika, a kapala and a wooden gong (gandi), wearing a tiger skin dhoti, adorned with necklaces, a snake and a garland of severed heads. Details inlayed with silver. Aureole replaced. Base open.Height 42.5 cm ProvenancePrivate collection, Franconia, Germany

Lot 76

Yamantaka Vajrabhairava in yab-yum. Feuervergoldete Bronze. Nepal. 18. Jh. Der mächtige Herr des Todes im Seitenschritt, Scharen von Wesen niedertretend, in Vereinigung mit Vajravetali, sein Büffelgesicht ist umgeben von sechs zornvollen Gesichtern und wird überragt von einem Dämonenhaupt und dem Kopf Manjushris, in seinen 34 Händen hält er die ihm zugehörigen Attribute. Lotossockel mit feiner Gravur versehen und verschlossen.H 22 cmProvenienzSammlung Leopold Strasser (1919-2010), München, am 31.8.1973 erworben bei Galerie Anand, Deisenhofen, seitdem in Familienbesitz A Nepalese gilt bronze figure of Yamantaka Vajrabhairava in yab-yum. 18th century The nine-headed Vajrabhairava in embrance with his consort Vajravetali, standing in alidhasana above a lotus base stamping down numerous creatures, his bull´s face surrounded by six wrathful faces and topped by Manjushri´s head, the primary hands wrapped around his consort holding a chopper and a skull cup, the other radiating arms holding various attributes.The beaded and engraved lotus base seald.Height 22 cmProvenanceCollection Leopold Strasser (1919-2010), Munich, acquired in 31.8.1973 at Galerie Anand, Deisenhofen, Germany, and thence by descent

Lot 110

Buddha Amitayus. Feuervergoldete Bronze. Qianlong-Periode, inschriftlich datiert 1770 Der kostbar geschmückte Herr des unermesslichen Lebens sitzt meditierend auf einem hohen, viereckigen Thron, von dem ein mit einem Lotos verziertes Tuch herabhängt, die Hände in dhyana mudra im Schoß hielten ursprünglich die Kalasha. Der Sockel mit Inschrift und Datierung versehen: Da Qing Qianlong geng yin nian jing zao.H 15 cmProvenienzPrivatsammlung, Süddeutschland A gilt bronze figure of Buddha Amitayus. Qianlong period, dated by inscription to the cyclical year The Buddha of infinite life seated in dhyanasana on a rectangular plinth with a long cloth centred with a lotus, the hands held in dhyana mudra, adorned with jewels and a five-leafed tiara. The plinth with an inscription reading Da Qing Qianlong geng yin nian jingzao (Respectfully made in the gengyin year during the Qianlong period in the Great Qing dynasty, corresponding to 1770).Height 15 cmProvenancePrivate collection, Southern Germany

Lot 102

Vajradhara mit Prajnaparamita. Feuervergoldete Bronze. Tibet. 16./17. Jh. Der Adhibuddha sitzt in Vereinigung mit seiner Weisheitspartnerin auf einem feinblättrigen Lotosthron, in seinen vor der Brust überkreuzten Händen Vajra und Ghanta haltend, das Paar ist reich geschmückt mit Krone, Ohrgehängen, fein gepunzten Ketten und Reifen. Sockel verschlossen, Bodenplatte mit einem Doppel-Vajra in Gravur versehen.H 11 cmProvenienzPrivatsammlung, Hessen A Tibetan gilt bronze figure of Vajradhara with Prajnaparamita. 16th/17th century Vajradhara seated on a double-lotus base clasping his consort Prajnaparamita within crossed arms holding his eponymous vajra and ghanta bell. Both figures adorned with anklets, bracelets, armlets, earrings and necklaces, and ornamented crowns. Base sealed, base plate incised with a double-vajra.Height 11 cmProvenancePrivate collection, Hesse, Germany

Lot 124

Große vierkantige Vase. Email cloisonné auf Kupfer mit Vergoldung. Spätes 19. Jh. In der Art eines archaischen Ritualgefäßes vom Typ gu mit entlang der Kanten im Zinnenmuster ausgeschnittenen Graten. In buntem émail mäandernde Ornamente, Blüten und Blattfriese auf hellblauem Grund mit eckigen Spiralen aus eingelegten Messingdrähten.H 38,4 cmProvenienzAus dem Besitz von Eugen Dumont (1877-1957), deutscher Schauspieler, seitdem in Familienbesitz A tall cloisonné enamel vase. Late 19th century In the shape of an archaic bronze vessel of gu type with cut out flanges to the corners, displaying linear ornaments, flowerets and bands of lancet-shaped leaves on a blue ground with square spirals in brass wire on a blue ground.Height 38.4 cmProvenanceProperty of Eugen Dumont (1877-1957), a German actor, and thence by descent

Lot 72

Vajrapani. Feuervergoldete Bronze. Tibet oder Nepal. 17./18. Jh. Der furchterregende Vajra-Schwinger steht im Ausfallschritt vor einer Flammenaureole, in der erhobenen rechten Hand den Vajra, in der linken eine Schlange haltend, gekleidet in ein Tigerfell, einen Schal, der um die Schultern weht und mit dem Dharmapala-Schmuck versehen. Sockel verschlossen.H 16 cmProvenienzSammlung Leopold Strasser (1919-2010), München, am 14.11.1972 erworben bei Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden. A Tibetan or Nepalese gilt bronze figure of Vajrapani. 17th/18th century The fierce holder of the thunderbolt striding in alidhasana on a lotus base in front of a flaming aureole, holding his eponymous vajra aloft in his right hand and a snake in his left, wearing a tiger skin, a billowing sash and adorned with the dharmapala jewels. Base sealed.Height 16 cmProvenanceCollection Leopold Strasser (1919-2010), Munich, acquired in 14.11.1972 at Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, and thence by descent. With old invoice.

Lot 86

Mahakala yab-yum. Feuervergoldete Bronze. Tibetochinesisch. 18./19. Jh. Der zehnarmige Dharmapala mit drei zornvollen Gesichtern trampelt in Vereinigung mit seiner Partnerin auf Feinde der Lehre, in seinen Händen verschiedene Attribute haltend, gekleidet in ein kurzes Tigerfell um die Hüften. Beide sind fürstlich mit Kronen und Juwelenschnüren mit bunten Steineinlagen geschmückt. Sockel verschlossen.H 19,3 cmProvenienzVormals von einem Hamburger Sammler in Tibet in den 60er-Jahren erworben A Tibetochinese gilt bronze figure of Mahakala with his consort in yab-yum. 18th/19th century The three-faced protector with ten arms striding in alidhasana together with his consort on prostrate figures over a lotus base, holding a chopper and a skull cup in his primary hands and various implements in his outstretched hands, wearing a garland of severed heads and a tiger skin. Both are adorned with tiaras, jewellery and beaded festoons inset with coloured hardstones. Base sealed.Height 19.3 cmProvenanceAcquired by a Hamburg collector in Tibet in the 1960s (according to the consignor)

Lot 920

Drei Masken-Netsuke. 19. Jh. a) Fröhlich lachender Mann. Bronze, die Zähne aus Silber. b) Komischer Mann mit Beule am Kopf. Holz, makie und Schwarzlack. Sign.: Ittosai. Rest. c) Hannya. Ringöse. Silber. (3)H a) 4,4 cm; b) 5,1 cm; c) 4,3 cmProvenienzPrivatsammlung, Belgien, erworben a) Mai 1980, b) von Kyoto Gallery, Brüssel, Juni 1982, c) ebenda, Oktober 1986 Three mask netsuke. Second half 19th century a) Of bronze showing a laughing man, silver inlaid teeth, b) of gold-lacquered wood showing a comical man with a bump on his head, signed Ittosai, restored, and c) of silver showing Hannya, at the back with eyelet and ring. (3)Height a) 4.4 cm; b) 5.1 cm; c) 4.3 cmProvenancePrivate collection, Belgium, acquired a) May 1980, b) from Kyoto Gallery, Brussels, June 1982, c) from the same, October 1986

Lot 80

Ushnishavijaya. Feuervergoldete Bronze. Tibetochinesisch. 18. Jh. Ushnishavijaya, die Verkörperung der Erleuchtungserhöhung (ushnisha) und Mutter aller Buddhas, sitzt in vajrasana auf einem doppelten Lotosthron. Sie hat drei Gesichter, eines davon zornvoll, und acht Arme, in der rechten erhobenen Hand hält sie ein Bildnis des Buddha Amitabha. Der Schmuck mit Farbsteinen eingelegt. Sockel geöffnet.H 17,8 cmProvenienzSammlung Leopold Strasser (1919-2010), erworben am 24.10.1986 bei Offermann & Schmitz, Wuppertal, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden. A Tibetochinese gilt bronze figure of Ushnishavijaya. 18th century Ushnishavijaya, the personified ushnisha and Mother of all Buddhas, seated in dhyanasana on a double-lotus base, with three faces and eight arms, her main hands in varada and in vitarka mudra, the remaining hands posed to hold various attributes with only the integral figure of Amitabha remaining, dressed in a dhoti, scarf and adorned with jewellery inset with hard-stones. Base open.Height 17.8 cmProvenanceCollection Leopold Strasser (1919-2010), acquired in 24.10.1986 at Offermann & Schmitz, Wuppertal, and thence by descent. With old invoice.

Lot 69

Kapaladhara Hevajra. Feuervergoldete Bronze. Tibet. 17./18. Jh. Das ewige Diamantzepter mit acht Gesichtern, sechzehn Armen und vier Beinen im Ausfallschritt auf einem Lotosthron, in Vereinigung mit seiner weiblichen Ergänzung Nairatmya. Hevajra hält in seinen Händen je eine Schädelschale mit Gottheiten auf der einen Seite und Tiere auf der anderen. Sockel geöffnet. Rest.H 20 cmProvenienzAlte Sammlungsnummer im Sockelinneren in Schwarz: 8683Sammlung Leopold Strasser (1919-2010), München, am 10.11.1977 erworben bei Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden.LiteraturPubliziert im Verkaufskatalog von Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, Tibetica 35, Februar 1977, Kat.-Nr. 9892 A Tibetan gilt bronze figure of Hevajra. 17th/18th century The dharmapala with eight faces and sixteen arms standing on two prostrate figures over a double lotus base in union with his consort Nairatmya, wielding multiple skull cups in his hands containing deities and animals, adorned with elaborate crowns and a skull garland. Base open. Restored.Height 20 cmProvenanceOld collection number to the inside of the base in black: 8683Collection Leopold Strasser (1919-2010), Munich, acquired in 10.11.1977 at Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, and thence by denscent. With old invoiceLiteraturePublished in the sales catalogue of Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, Tibetica 35, February 1977, cat. no. 9892

Lot 267

Luohan Ananda. Bronze. Ming-Zeit Stehend mit gefalteten Händen auf einem doppelten Lotossockel. Spuren einer vergoldeten Lackfassung.H 30,5 cmProvenienzPrivatsammlung, Rheinland A bronze figure of luohan Ananda. Ming dynasty Standing with hands folded on a double lotus base. Traces of gilt lacquer.Height 30.5 cmProvenancePrivate collection, Rhineland

Lot 87

Avalokiteshvara Shadakshari. Feuervergoldete Bronze. Tibetochinesisch. Ming-Zeit, 16. Jh. Der vierarmige Bodhisattva der Barmherzigkeit hält die Haupthände in namaskara vor der Brust erhoben, die dritte Hand hält einen Lotos, die vierte hielt ursprünglich eine Mala, gekleidet in ein Dhoti und Schal und geschmückt mit prächtigen Juwelen und Krone, hinter der eine Miniaturfigur des Buddha Amitabha hervor schaut. Sockel verschlossen.20,3 cmProvenienzPrivatsammlung, Niederlande, erworben bei Christie´s, Amsterdam, 11.10.1994, Lot 183 A Tibetochinese gilt bronze figure of Avalokiteshvara Shadakshari. Ming dynasty, 16th century His principal hands folded in front of his chest, holding a lotus in his secondary left hand, the mala in his secondary right is missing, wearing a dhoti, an elaborate belt and necklace with beaded festoons, and a cape billowing around his shoulders and arms, adorned with various jewellery, the hair fashioned into a chignon centred by the image of his spiritual father Amitabha behind an elaborate tiara. Base sealed.Height 20.3 cmProvenancePrivate collection, The Netherlands, acquired at Christie´s, Amsterdam, 11.10.1994, lot 183

Lot 71

Manjushri. Bronze mit Kupfereinlage. Tibet. Pala-Stil, 17./18. Jh. Der reich geschmückte Bodhisattva der Weisheit thront auf einem doppelten Lotos, in seiner erhobenen rechten Hand das Schwert der Erkenntnis haltend, auf der Lotosblüte neben seiner linken Schulter ruht das Buch der Weisheit. Urna mit Kupfer eingelegt. Klinge fehlt. Sockel verschlossen.H 15 cmProvenienzSammlung Leopold Strasser (1919-2010), München, am 25.10.1974 erworben bei Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden.LiteraturPubliziert im Verkaufskatalog von Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, Tibetica 25, 1973, Kat.-Nr. 8213 A Tibetan copper-inlaid bronze figure of Manjushri. Pala style, 17th/18th century The bodhisattva of wisdom seated in dhyanasana on a double-lotus base, the right hand held aloft brandishing a sword, his left shoulder flanked by a lotus supporting the book of wisdom. The urna inlaid with copper. Blade missing. Base sealed.Height 15 cmProvenanceCollection Leopold Strasser (1919-2010), Munich, acquired in 25.10.1974 at Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, and thence by descent. With old invoiceLiteraturePublished in the sales catalogue of Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, Tibetica 25, 1973, cat. no. 8213

Lot 170

Blau-weißes Milchkännchen mit vergoldeter Bronzefassung. Kangxi-Zeit (1662-1722) Birnenförmiges Kännchen mit Schnabeltülle und C-förmigem Henkel, dekoriert in Unterglasurblau mit Long Elizas (Lange Lijzen) und einem Knaben vor einem großen Stellschirm und einem Tisch auf einer eingezäunten Terrasse. Niederländischer vergoldeter Bronzedeckel mit spielenden Knaben in Gravur, Scharnier und Daumenstück.H 13 cmProvenienzPrivatsammlung Niedersachsen A blue and white gilt bronze mounted milk jug. Kangxi period (1661-1722) With a pear-shaped body with a loop handle and a small triangle spout, decorated in underglaze-blue with Long Elizas (Lange Lijzen) at leisure on a fenced terrace in front of a large screen and a table. With a gilt bronze flat cover attached with a hinge.Height 13 cmProvenancePrivate collection, Lower Saxony

Lot 280

Kleiner Weihrauchbrenner. Email cloisonné. 19. Jh. In Form eines archaischen Bronzegefäßes vom Typ ding auf drei Füßchen. Dekoriert mit Blüten und Blattranken auf einem blauen Grund.H 12,5 cm A small cloisonné enamel incense burner. 19th century In shape of an archaic bronze vessel of ding type decorated with blossoms and leafy scrolls on a blue ground.Height 12.5 cm

Lot 275

Weihrauchbrenner. Bronze. Ming-Zeit, 17./18. Jh. Gedrungen bauchige Form auf drei schlanken Füßchen mit dünnen, in den Rand überlaufenden Bandhenkeln. Im Spiegel in Relief Drachenmedaillon mit den Schriftzeichen Da Ming Xuande, am Boden in versenktem Relief Sechszeichenmarke Xuande.H 8,8 cm; B 13,5 cmProvenienzPrivatsammlung Norddeutschland, in den 1950er-Jahren in China erworben, seitdem in Familienbesitz A bronze tripod censer. Ming Dynasty, 17th/18th century A bronze tripod censer of compressed shape with two handles, a dragon roundel in relief inside with the characters Da Ming Xuande and an apocryphal six-character mark Xuande at the base.Height 8.8 cm; width 13.5 cmProvenanceAcquired by the mother of the present owner in the 1950s in China, thence by descent

Lot 92

Manjushri Manjuvajra Namasangiti. Feuervergoldete Bronze. Nepal. 18. Jh. Die dreiköpfige und sechsarmige Erscheinungsform des Manjushri sitzt in vajrasana auf einem Löwen, Sarasvati, seine Weisheitspartnerin umarmend und Pfeil und Bogen, Vajra und Ghanta haltend, umgeben von einer Flammenaureole. Sockel geöffnet.H 15,3 cmProvenienzPrivatsammlung, Franken A Nepalese gilt bronze figure of Manjushri Manjuvajra Namasangiti. 18th century The three-headed and six-armed form of Manjushri seated in vajrasana on a lion over a lotus base in embrance with his consort, and holding a kapala, bow, arrow, ghanta and vajra in his hands, and backed by a flaming aureole. Base open.Height 15.3 cmProvenancePrivate collection, Franconia, Germany

Lot 112

Bodhisattva Guanyin, Bronze. Süd-China. 18. Jh. In lalitasana auf einem steil aufragenden, von Wellen umspülten Felsen sitzend, in der rechten Hand eine Schriftrolle, in der aufgestützten linken eine Gebetsschnur. Auf der abgeflachten Vorderseite eine Inschrift, Auszug aus dem "Dabei zhou" (Mantra des großen Mitgefühls). Reste von Vergoldung.H 38,4 cm A bronze figure of Bodhisattva Guanyin. Southern China. 18th century Seated in royal ease on a tall rock rising from waves, in her right hand a scroll, the left hand placed on the rock holding a string of prayer beads. To the front of the rock an inscription, a passage from the "Dabei zhou" (the Great Compassion Dharani). Traces of gilding.Height 38.4 cm

Lot 91

Buddha Shakyamuni mit Vajra. Feuervergoldete Bronze. Tibet. 16. Jh. Der historische Buddha sitzt auf einem doppelten Lotosthron, einen Vajra vor sich liegend, die rechte Hand berührt in bhumisparsa mudra den Sockel, die linke ruht im Schoß, gekleidet in ein Mönchsgewand, das die rechte Schulter frei lässt. Gesicht kalt vergoldet und polychrom bemalt. Sockel verschlossen.22,7 cmProvenienzSammlung Vollmar, München, 1990-2019 (laut Einliefererangabe) A Tibetan gilt bronze figure of Buddha Shakyamuni with vajra. 16th century Seated in dhyanasana on a double-lotus base in the earth touching gesture with the vajra placed in front of him, wearing a tightly fitted sanghati, his face with a serene expression accentuated by cold gold and pigment. Base sealed.22.7 cmProvenanceCollection Vollmar, Munich, Germany, 1990-2019 (according to the consignor)

Lot 595

Große Vase. Bronze. Mitte 20. Jh. Am Boden Siegelmarke: Junmin saku (= Yamamoto Junmin,1888-1962)Kugelig, an der Schuler eine Bordüre von Lotosblütenblättern, am Hals kleine Kreise, die die Staublätter darstellen.H 27,7 cm A large bronze vase by Yamamoto Junmin (1888-1962) Of globular shape, to the shoulder in relief a frieze of lotus petals, to the neck tiny circles representing the stamen. At the base cast seal mark Junmin saku.Height 27.7 cm

Lot 659

Tanto. 16. Jh. Klinge: L 20,7 cm, hira-zukuri, mu-sori, hada und hamon unkenntlich. Nakago: ubu endend in ha-agari-kurijiri mit zwei mekugi-ana (eines mit Blei verschlosseni), sign: Munemitsu.Koshirae: Saya mit lackiertem Stoff und mon von zwei Paulownia in shakudo und vergoldeter Bronze, fuchi-kashira mit vergoldetem Shishi auf shakudo-nanako-Grund, menuki von drei mon mit Pauwlonia aus vergoldeter Bronze, schwarze Wicklung über same. 19. Jh. Tsuba fehlt.ProvenienzPrivatsammlung, Baden-Württemberg Tanto. 16th century Blade length: 20.7 cm, hira-zukuri, mu-sori, hada and hamon unrecognisable. Nakago: ubu ending in ha-agari-kurijiri with two mekugi-ana (one sealed with lead), signed: Munemitsu. Koshirae: saya with lacquered fabric and mon with two paulownias in shakudo and gilt bronze, fuchi-kashira with gilt shishi on a shakudo-nanako ground, gilt bronze menuki of three mon with paulownia, black binding over same. 19th century. Tsuba missing. ProvenancePrivate collection, Baden-Württemberg, Germany

Lot 596

Sechseckige Vase. Bronze. 2. Hälfte 20. Jh. Bodenmarke: Bôshû (= Yashima Bôshû, 1925-2001)Gestreckte facettierte Form auf rundem Fuß. Kastanienbraune Patina mit rotbrauen Schlieren die in hohen Bögen verlaufen. Unregelmäßigkeit am Boden. Originaler Holzkasten, auf dem Deckel beschriftet: Shûdô kabin und sign. Bôshû zô, Siegel: Bôshû und ein zweites.H 24 cm A hexagonal bronze vase by Yashima Boshu (1925-2001). Second half 20th century Of elongated faceted shape on a round foot. Chestnut-coloured patina with reddish streaks running in loops. Cast mark Bôshû to the base. Irregularity to the foot. Tomobako, the lid with an inscription reading Shûdô kabin, signed Bôshû zô and sealed Bôshû and a second seal.Height 24 cm

Lot 504

Amida Nyorai. Holz, über Schwarzlack vergoldet. Spätes 17./18. Jh. Im Meditationssitz auf einem doppelten Lotos über einem sechseckigen Sockel mit Balustrade und Blütenpaneelen. Beide Hände in raigô-in. Hinter der Figur eine Wolken-Mandorla, der obere Nimbus besteht aus einem Bronzespiegel, sign. auf der Rückseite Fujiwara Kaneyoshi (tätig 17./18. Jh.). Rest.H 47,5 cm A lacquered and gilded wood figure of Amida Nyorai. Late 17th/18th century Seated in meditation on a double lotus flower above a hexagonal base with balustrade and flower panels, both hands in raigô-in, behind the figure a mandorla carved with clouds and with an inset bronze mirror signed Fujiwara Kaneyoshi. Minor restorations.Height 47.5 cm

Lot 593

Große, sehr schwere Vase. Bronze. Frühes 20. Jh. Gestreckte Form mit kantiger Schulter, darunter jeweils vier stark stilisierte Widderköpfe in Relief, dazwischen vertikale Wellenlinien in Gravur. Holzkasten, der Deckel beschriftet: hitsuji (Widder) mon shudo kabin und Tamenobu sakuH 36,3 cm Very large and heavy bronze vase. Early 20th century Of elongated shape with a set off shoulder with four stylised ram's heads and incised vertical wavy lines. Wooden box, the lid with an inscription reading hitsuji mon shudo kabin and Tamenobu saku.Height 36.3 cm

Lot 114

Ritualgefäß vom Typ ding. Bronze. Shang-Zeit Halbkugeliger Korpus auf drei röhrenförmigen Beinen und mit zwei auf den Rand aufgesetzten halbrunden Henkeln. Unterhalb der abgesetzten Lippe ein Band mit laufenden Drachen auf leiwen-Grund, darunter ein Fries von gemusterten Lanzettformen. Innen vertieft die Schriftzeichen "Fu Jian gao". Starke Verkrustungen. Moderner, japanischer, lackierter Holzkasten.Die Inschrift bezieht sich höchstwahrscheinlich auf die Konkubine des Kaisers Wuding oder dessen Frau. Jiang war der Name der Konkubine und gao ist ihre Sippe. Siehe Chen Mengjia, "Yinxu buci zongshu" und Guo Moruo, "Gu jiu ke ci zhiyi kaocha". Aufgrund der Tatsache, dass die Bronze in Anyang, der Hauptstadt der Shang-Dynastie, ausgegraben wurde, und die Aufschrift sich auf Fu, die Konkubine des Königs Wuding bezieht, müsste dieses Ritualgefäß aus der königlichen Familie stammen. Solche Stück sind sehr rar.H 15,5 cmProvenienzSammlung Liang Shangchun (1888-?), ChinaPrivatsammlung, JapanLiteraturNach Liang Shangchun wurden zwei nahezu identische Stücke im Frühjahr 1940 in Anyang, Provinz Henan, ausgegraben. Eines von diesen ist abgeb. in: Liang Shangchu, Yanku jijin tuli (Catalogue of Auspicious Bronzes in the Yanku Studio), Bd. 1, 1943, S. 6-7 A bronze ritual vessel of ding type. Shang dynasty The rounded body supported by three tubular feet and with two semicircular handles, displays a band of running dragons on leiwen and beneath a frieze of lancet shapes filled with ornaments. Inside at the well a three-character inscription: "fu Jian gao". Modern Japanese lacquered wooden box.The inscription according to Chen Menjia, "Yinxu buci zongshu" most probably refers to the concubine of Shang king Wuding, while according to Guo Moruo, "Gu jiu ke ci zhiyi kaocha", Jiang was the name of the concubine and Gao her clan name. Other examples are the famous "Fu hao's bronzes", Fu hao referring to the wife of Shang Wuding.From the fact that the bronze was excavated in Anyang, the capital of the Shang dynasty, and from the inscription refering to Fu, we can presume that the present ding belonged to the royal family of Wuding. Shang bronzes with a "Fu" character are rare. Height 15.5 cmProvenanceCollection Liang Shangchun (1888-?), ChinaPrivate collection, JapanLiteratureAccording to Liang Shangchun two almost identical ding vessels were excavated in Anyang in the spring of 1940, one of them is the present piece and one of them is illustrated in: Liang Shangchu, Yanku jijin tuli (Catalogue of Auspicious Bronzes in the Yanku Studio), vol. 1, 1943, p. 6-7

Lot 592

Seeadler auf einem Felsen. Bronze. Spätes 19. Jh. Mit weit ausgebreiteten (eingesetzten) Schwingen, der Vogel aufgesetzt auf einen von Wogen umspülten Felsen, auf den Gischtkronen unterschiedlich große Wassertropfen. Der Vogel mit einer rötlichen Patina.H 63 cm; Spannweite der Flügel 64,5 cm A large bronze okimono of a sea eagle. Late 19th century Set into a rock encircled by waves with water droplets, the wings cast seperately. The bird with a reddish brown patina.Height 63 cm; width of the wings 6,5 cm

Lot 599

Vase. Kupferlegierung. Spätes 20. Jh. Gedrungen bauchige Form. Linearer Dekor aus Silberdraht und Vergoldung. Holzkasten, auf dem Deckel beschriftet: Seidô sei kabin (Blumenvase aus Bronze) und auf der Deckelrückseite: Zôgan (Einlegearbeit von) Nihon shin kogei ka unmei Toyama kai und sign.: Aoki Kisaku und Siegel: Aoki.Aoki Kisaku wurde 1939 in Takaoka, einem alten Zentrum für Metallarbeiten, geboren. 1965 machte er sich selbständig und stellte 1979 erstmals bei der the Nihon Shin Kogei Ten (Japan New Craft Exhibition) sowie bei der Nitten aus.H 16,8 cmProvenienzPrivatsammlung, Niederlande A bronze vase by Aoki Kisoku (born 1939). Late 20th century Of squat bulbous shape decorated in silver wire and a little gilding. Wooden box, the inscription on the lid reading Seidô sei kabin (flower vase of bronze) and the inscription to the reverse of the lid reading Zôgan Nihon shin kogei ka unmei ... kai and signed Aoki Kisaku and sealed Aoki.Aoki Kisaku was born in 1939 in Takaoka, an old centre of metal working. In 1965 he became indipendent and in 1979 he exhibited at the Nihon Shin Kogei Ten (Japan New Craft Exhibition) and at the Nitten for the first time.Height 16.8 cmProvenancePrivate collection, Netherlands

Lot 11

Samadhi Buddha. Bronze. Shri Lanka, Anuradhapura. 9./10. Jh. Im Meditationssitz auf einer Sockelplatte, beide Hände in dhyana mudra, der sanghati ist durch Gravuren klar erkennbar. Der Kopf ist von Locken überzogen, bekrönt von einem Flammenornament (siraspata). Vollguss. Krustige Patina. Holzsockel.H 10,5 cmProvenienzPrivatsammlung, Niederlande, erworben bei Christie´s, Amsterdam, 7.11.1994, Lot 26LiteraturVgl.: Ulrich von Schroeder, The Golden Age of Sculpture in Sri Lanka, Hong Kong 1992, S. 38 ff und Guardian of the Flame, Phoenix 2003, S. 84-85 A Shri Lanka solid cast bronze figure of Samadhi Buddha. Anuradhapura period, 9th/10th century Seated in mediation on a flat base, both hands in dhyana mudra, the head covered by circular locks topped by a flame ornament (siraspata), the sanghati is rendered by incised lines. Wooden stand.Height 10.5 cmProvenancePrivate collection, The Netherlands, acquired at Christie´s, Amsterdam, 7.11.1994, lot 26LiteratureCompare: Ulrich von Schroeder, The Golden Age of Sculpture in Sri Lanka, Hong Kong 1992, p. 38 ff and Guardian of the Flame, Phoenix 2003 p. 84-85

Lot 51

Fragment einer Figur eines Mönches. Bronze. Thailand, Ayutthaya. 15./16. Jh. Ursprünglich stehend, die Hände mit langen Fingern vor der Brust gefaltet. Stark stilisierte Gesichtszüge mit hochgeschwungenen Brauen. Feine Buckellocken überziehenden den Kopf. Fest auf Metallsockel montiert.H 35,5 cmProvenienzVormals aus einer Privatsammlung, Niederlande An Ayutthaya fragmentary bronze figure of a monk. Thailand 15th/16th century Standing with hands folded in front of his chest, with highly stylised facial features with high arching brows, and fine hair locks covering the head. Mounted.Height 35.5 cmProvenanceFormerly from a private collection, The Netherlands

Lot 77

Avalokiteshvara Ekadashamukha. Bronze. Tibet. 18. Jh. Der Bodhisattva des allumfassenden Mitleids in seiner elfköpfigen und achtarmigen Erscheinungsform, kostbar gekleidet und reich geschmückt, in aufrechtstehender Körperhaltung. Die Köpfe kalt vergoldet und fein polychrom bemalt. Sockel ergänzt.H 23,5 cm (ohne Sockel)ProvenienzSammlung Leopold Strasser (1919-2010), München, 1988 erworben bei Joachim Baader, München, seitdem in Familienbesitz A Tibetan bronze figure of the eleven-headed Avalokiteshvara. 18th century The eight-armed deity in standing posture with his primary hands in anjalimudra and the others radiating around him, dressed in a dhoti clasped with a festooned belt and adorned with various jewellery and a long shawl. His finely modeled faces accentuated by cold gold and pigment. Mounted on a modern base. One finger missing. Small restoration to the shawl.Height 23.5 cm (without base)ProvenanceCollection Leopold Strasser (1919-2010), Munich, acquired in 1988 from Joachim Baader, Munich, and thence by descent

Lot 261

Dolch (kongdi maja). Bhutan Der Griff überzogen von durchbrochenem und vergoldetem Bronze- und Silberwerk. Die Holzscheide mit Lederüberzug dekoriert mit Silberarbeit und Farbsteinen. Die Klinge aus Stahl.L 46,5 cmProvenienzPrivatsammlung, Franken A Bhutanese dagger (kongdi maja) The hilt cased with a silver and a gilt copper oper work, the wooden sheath covered with leather and decorated with a silver fitting and hard stones. Steel blade.Length 46.5 cmProvenancePrivate collection, Franconia, Germany

Lot 590

Amida Butsu. Kupferfarbene Bronze. Meiji-Zeit Im Meditationssitz auf einer doppelten Lotosblüte, die rechte Hand in seimui-in, die linke in raigo-in.H 36,5 cm A coppery bronze figure of Amida Butsu. Meiji period Seated in meditation on a double lotus throne, the right hand in seimui-in, the left hand in raigo-in.Height 36.5 cm

Lot 79

Feine Figur des Maitreya. Feuervergoldete Bronze. Tibet. 17./18. Jh. Der Buddha der Zukunft thront in europäischer Sitzhaltung auf einem rechteckigen Sockel, seine Hände hat er zur Radandrehungsgeste vor der Brust erhoben, gleichzeitig hält er zwei Lotosstängel, deren Blüten auf der rechten Seite eine Nagakesarablume und auf der linken eine Kundika bergen. Sein transparentes Beinkleid ist geschmückt mit feinen Perlenschnüren, seine Krone und Juwelen mit Steineinlagen. Das fein modellierte Gesicht, betont durch kalte Vergoldung und polychromer Bemalung, strahlt wohlwollende Präsenz aus. Sockel verschlossen.H 23 cmProvenienzSammlung Leopold Strasser (1919-2010), München, 14.6.1977 erworben bei Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden.LiteraturPubliziert im Verkaufskatalog von Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, Tibetica 30, Mai 1975, Kat.-Nr. 8829 An exquisite Tibetan gilt bronze figure of Maitreya. 17th/18th century The Buddha of the Future seated in European way (bhadrasana) on a rectangular stepped throne with lotus footrest, the hands held in the gesture of turning the wheel of law (dharmacakra mudra) and holding the stems of lotuses flowering along his shoulders supporting a water vessel (kundika) and a nagakesara blossom. He wears a diaphanous dhoti with beaded jewellery, and he is richly adorned with a tiara, earrings, necklaces and bracelets, all inset with hard-stones. His sensitively modeled facial features, accentuated by cold gold and pigment, give him a gentle welcoming demeanour. Base sealed.Height 23 cmProvenanceCollection Leopold Strasser (1919-2010), München, acquired on 14.6.1977 at Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, and thence by denscent. With old invoice.LiteraturePublished in the sales catalogue of Schoettle-Ostasiatica, Stuttgart, Tibetica 30, May 1975, cat. no. 8829

Lot 50

Figur eines stehenden bekrönten Buddha. Bronze. Thailand, Ayutthaya. 16./17. Jh. Das Obergewand (uttarasangha) bedeckt beide Schultern, während sich das Untergewand in der Taille und durch seine Mittelfalte abhebt. Die rechte Hand ist abgebrochen, die linke hängt herab. Der Kopf ist mit einem verzierten Diadem geschmückt, an den Ohren knospenförmige Gehänge. Beine fehlen. Montiert auf Metallsockel.H 66,5 cm An Ayutthaya bronze figure of a standing crowned Buddha. Thailand, 16th/17th century The outer robe (uttarasangha) covers both shoulders while the lower garment is recognisable at the waist and by its centre fold, the right hand originally was held in abhaya mudra, the left hand hangs down. The diadem on the head is rendered with flowers and scrolls, while the ears are adorned by bud-shaped hangings. Losses. Mounted on a metal stand.Height 66.5 cm

Lot 97

Buddha Shakyamuni. Dunkle Bronze. Tibet. 16./17. Jh. Im Meditationssitz auf einem doppelten Lotosthron sitzend, die rechte Hand in der Geste der Erdanrufung zum Zeugnis der Überwindung aller Versuchungen, die linke ruht im Schoß. Reste von Vergoldung. Sockel verschlossen.H 12 cmProvenienzPrivatsammlung, Aachen, erworben bei Lempertz, Köln, 6./7.6.1984, Lot 874, seitdem in Familienbesitz. Alte Rechnung vorhanden. A Tibetan dark bronze figure of Buddha Shakyamuni. 16th/17th century Seated in dhyanasana on a double-lotus base with his right hand lowered in bhumisparsa mudra and his left hand in his lap. With a fine smooth patina and gilding remaining overall. Base sealed.Height 12 cmProvenancePrivate collection, Aachen, Germany, acquired at Lempertz, Cologne, 6./7.6.1984, lot 874, and thence by descent. With old invoice.

Lot 292

Lion brûle-parfum Khorâssân, XI-XIIe siècleEn bronze ciselé ajouré, avec des traces d'inscription et décor linéraire divers. La partie supérieure du félin comprenant le col et la tête, se soulève pour permettre de déposer les petites baguettes à brûler, dans l'ouverture ainsi dégagée. Queue détachée. Accidents et usures.Dim. 24x25 cm sans la queue.A bronze lion-form incense burner, Khurasan, 11-12th centuryProvenance : Collection particulière française, ayant résidé en Iran dans les années 1930. Références : A.S. Melikian-Chirvani, "Le Bronze iranien", 1973, pp.16-17L'Islam dans les collections nationales, 1977, p. 165 N°348

Lot 154

Lampe de Hanoucca Maroc, 19e siècleEn bronze ajouré, à trois registres surmontés d’un anneau d’accroche, le dosseret à décor de mihrabs et d’oiseaux latéraux avec de multiples incisions ornementales.Haut. : 21 cmAn openwork bronze Hanukkah lamp, Morocco, 19th century with three registers surmounted by a hanging ring, decorated with mihrabs and side birds with multiple ornamental incisions.

Lot 299

Plateau du Khorasan en bronze incrusté d'argentIran, XIIIe siècleCirculaire à rebord vertical, en bronze blanc gravé et incrusté d'argent, à décor concentrique tapissant composé d'une harpie au centre, de deux frises d'entrelacs, de deux bandeaux d'inscriptions cursives en "thuluth", de médaillons trilobés et d'une guirlande. (Cassé collé). D. : 34 cmA Khorasan large silver inlaid bronze tray, Iran, 13th century Provenance : Collection françaiseAncienne collection B.D., France (1963).

Lot 291

Royaume de Jerusalem, besant or, Acre 1133-1191Monnaie croisée à l'imitation des dinars fatimidesOr 18K. ; P. B. : 3gr. ; D. 2.2 cm.Crusader gold dinar (bezant), Kingdom of Jerusalem, 133-1191.Lors du départ de la première croisade, les croisés découvrent au Proche Orient une situation monétaire très différente du système existant en Europe, hérité des réformes monétaires carolingiennes. Ce monnayage est alors monométallique, basé sur la livre d’argent, relativement instable et peu centralisé. De plus, l’économie monétaire ne constitue qu’une faible part de l’économie réelle plus axée sur l’échange de matières premières rares telles que le sel. En outre, la thésaurisation monétaire se fait majoritairement en devises étrangères, notamment en monnaies d’or islamiques réputées pour leur plus grande stabilité. Le système qui régit le Proche Orient est trimétallique, stable, contrôlé directement par les pouvoirs en place, appuyé sur des réserves d’or conséquentes que permet un accès facilité aux gisements sub-sahariens. A la fondation des Etats latins d’Orient et notamment du Royaume de Jérusalem, les souverains chrétiens s’adaptent aux réalités économiques locales et entreprennent de frapper des monnaies d’or. Dans un premier temps, celles-ci sont généralement des imitations de types islamiques, à l’image de la présente monnaie qui reprend un type fatimide du souverain al-Ä€mir. E0351 FRANCOIS CARRAZELion brûle-parfum Khorâssân, XI-XIIe siècleEn bronze ciselé ajouré, avec des traces d'inscription et décor linéraire divers. La partie supérieure du félin comprenant le col et la tête, se soulève pour permettre de déposer les petites baguettes à brûler, dans l'ouverture ainsi dégagée. Queue détachée. Accidents et usures.Dim. 24x25 cm sans la queue.A bronze lion-form incense burner, Khurasan, 11-12th centuryProvenance : Collection particulière française, ayant résidé en Iran dans les années 1930. Références : A.S. Melikian-Chirvani, "Le Bronze iranien", 1973, pp.16-17L'Islam dans les collections nationales, 1977, p. 165 N°348

Lot 379

Rare bouteille de CanakkaléTurquie, XIXe sièclePiriforme en céramique argileuse, le décor appliqué à la barbotine de larges fleurs, de feuillages et de croissant sous une glaçure bronze et de motifs végétaux dorés, sur fond crème rehaussé de coulures vertes.H. 32,5 cmAn Ottoman glazed earthenware Canakkalé bottle with splashware, Turkey, 19th century

Lot 276

Lampe à huile présentant une anse bifide terminée par une tête de femme. Elle était fermée par un couvercle mobile aujourd'hui disparu. Bronze à patine verte légèrement croûteuse, trou à la panse.Epoque Romaine, IIe-IIIeme siècleL.12,5 cm

Lot 282

Paire de psalias en forme de génies taureaux ailés. Bronze à patine verte croûteuse Louristan, Age du fer II. Vers 700 avant J. -C. L. 10,5 cm

Lot 277

Lampe à huile en bronze à couvercle mobile campaniforme et anses en double volute. Bronze, patine verte croûteuse. Fond de la lampe manquant et anse recollée. Art Romain d'Orient, Ve-VIe siècle.L.20,5 cm

Lot 246

Statuette représentant Anubis anthropomorphe marchant il est vêtu d'un pagne court plissé et d'un perruque striée. Bronze à patine verte lisse, pieds manquants. Egypte, Basse-Epoque, 664-332 avant J.-C.H. 6,7 cm

Loading...Loading...
  • 349674 item(s)
    /page

Recently Viewed Lots