We found 2466194 price guide item(s) matching your search
There are 2466194 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
2466194 item(s)/page
Tafelbesteck, Silber 800, Rober Macher 1895-1922, RM punziert Dianakopf, bestehend aus 12 Kaffeeloeffel, 11 Dessertgabeln, 11 Dessertmesser, 12 Tafelloeffel, 12 Tafelgabeln, 11 Tafelmesser, 2 Kabarettloeffel, 2 Vorlageloeffel, 1 Schoepfloeffel , Gesamtgewicht 5.232,18 g. | Table cutlery, silver 800, Rober Macher 1895-1922, hallmarked RM, Diana head, consisting of 12 coffee spoons, 11 dessert forks, 11 dessert knives, 12 table spoons, 12 table forks, 11 table knives, 2 cabaret spoons, 2 template spoons, 1 Schoepfloeffel , total weight 5.232.18 g.
Wiener Konvolut aus 3 Silberkannen Ebenholz Henkel , 19 Jahrhundert, eine Teekanne Silber 800/000 fine, gerade Faltenzuegen, Hoehe 21 cm, Gewicht 1.248 g, Kaffeekanne, rund, gerade Faltenzuege, Hoehe 23cm, Gewicht 870 g, Scharnierdeckeln mit floralem Knauf, Wasserkanne, Hoehe 19 cm, Gesamtgewicht 668 g. | Vienna compilation of 3 silver cans ebony handle, 19th century, a teapot silver 800/000 fine, straight pleats, total weight 1.248 g, height 21 cm, coffee pot, round, straight folds,total weight 870 g, height 23 cm, hinged lids with floral pommel, water pot, height 19 cm, total weight 668 g.
A. Sturm Wiener Silberschmiede, Silberpokal, 800/000 fine, mit geschlossenen Deckel, ca. Ende 18 Jahrhundert, Hoehe 36 cm, Gesamtgewicht 592 g. | A. Sturm Viennese silversmith silver cup car ound late 18th century, a silver cup, 800/000 fine, with closed lid, Height 36 cm, total weight 592 g.
3 teiliges Mokkaservice Entwurf und Ausfuehrung 1925 Georg Jensen (1866-1935),bestehend aus Mokkakanne,Sahnekaennchen und Zuckerdose. Unterseite gemarkt mit Silberpunze 925, Importpunze sowie Meistermarke Georg Jensen. Bauchige Form mit leicht gehaemmerten Wandungen, schwarz gebeizten Holzgriffen und Holzknaeufen (Ebenholz). Die Ansaetze der Griffe sind mit einem Perlenstab versehen. Gesamtgewicht 516 g. | 3-piece mocha service Design and execution 1925 Georg Jensen (1866-1935), consisting of mocha pot, cream jug and sugar bowl. The underside marked with silver hallmark 925, import hallmark as well as maker's mark Georg Jensen. Tapered shape with slightly hammered walls, black stained wooden handles and wooden pegs (ebony). The beginnings of the handles are provided with a pearl stick, total weight 516 g.
Gerrad & Co, ltd., London (1735) Silberzuckerdose mit 2 geschwungenen Henkeln an der Seite und einem Elfenbein knauf auf dem Deckel, Sterlingsilber, auf der Rueckseite der Zuckerdose befinden sich 4 Punzen, der Anker steht fuer Stadt Birningham. Lion passant 925 Sterling Silber, ein X und eine Firmenpunze, die fuer die Firma Gerrad & Co, ltd. s. Gesamtgewicht 518 g. | Gerrad & Co ltd. London 1735 silver sugar bowl with 2 curved handles on the side and an ivory knob on the lid. On the back of the sugar bowl are 4 hallmarks, the anchor stands for city Birningham. Lion Passant 925 sterling silver, an X and a company hallmark for the company, total weight 518 g.
Der auch Thorazeiger bezeichnete Jad besteht aus einem meist silbernen Stab, an dessen vorderem Ende sich eine kleine Hand mit ausgestrecktem Zeigefinger befindet, Silber 800/000, Punze T.T 1857 84, Laenge 24,3 cm, Breite 2,9 cm, Gewicht 33 g. | The jad, also called Torah pointer, consists of a mostly silver rod, at the front end of which is a small hand with an outstretched index finger, silver 800/fine, hallmark T.T 1857 84, length 24.3 cm, width 2.9 cm, weight 33 g.
Kleine silberne Mokkakanne, nach unten bauchiger Korpus mit im Ansatz godronierten Wandung und gewoelbten Deckel mit Faltenzuegen und Bluetenknauf, langes geschwungenes dekoratives Ausgussrohr, Ohrhenkel mit Isolierscheiben,Silber 800/000, punziert Baer und 2x Schwan, Hoehe 17 cm, Gewicht 533 g. | Small silver mocha pot, downward bulbous body with in the base godroned wall and domed lid with folds and flower knob, long curved decorative spout, ear handles with insulating discs, hallmarked bear and 2x swan, height 17 cm, weight 533 g.
Paar Lupen mit Silberstil, die Lupen wurden in der Repoussiertechnik hergestellt, die Punze Sterling wird auf amerikanischen Gegenstaenden mit einem hohen Silberanteil (meist 925/000, aber auch 950/000) neben der Herstellermarke angebracht, grosse Lupe 156 g, Laenge 17 cm, kleine Lupe 105,7 g, Laenge 14 cm, Gesamtgewicht 261,5 g. | Silver magnifying glasses are made using repousse technique,the hallmark Sterling is placed on American items with a high silver content (usually 925, but also 950) next to the maker's mark, total weight 261.5 g, Big magnifying glass: weight 156 g, length 17 cm, small magnifying, length 14 cm, weight 105.7 g.
B.Hertz Daenemark, Silberner Henkelkorb durchbrochen gearbeitet, mit beweglichem Henkel, punziert Schloss mit 3 Tuermen, Silber 830/000, Herstellungsjahr 1908, graviert mit 1831 1.Marts 1908 und auf der anderen Seite ein legiertes Monogramm, 17 x 10,2 cm, Gewicht ohne Glas 203,7 g. | B.Hertz Denmark, silver handle basket open worked, with movable handle, hallmarked lock with 3 towers, silver 830/fine, year of manufacture 1908, engraved with 1831 1.Marts 1908 and on the other side an alloy monogram, 17 x 10.2 cm, weight without glass 203.7g.
Maitre Orfevre Francois Auguste Boyer-Callot, ein wunderschoenes Set aus Zuckerzange mit Muschel foermigen Greifer und einem Zuckerstreuloeffel mit durchbrochen gearbeiteter Laffe, Silber 925/000 vergoldet, Punze Minerva, in der Original Schachtel mit Monogramm D D, Zuckerzange 11 cm, Loeffel 13 cm, Gesamtgewicht 49,7 g. | Maitre Orfevre Francois Auguste Boyer-Callot, a beautiful set of sugar tongs with shell shaped gripper and a sugar spoon with open worked spoon, silver 925/fine gilt, hallmark Minerva, in original box with monogram D D, sugar tongs 11 cm, spoon 13 cm, total weight 49.7 g.
Antoine Lapparra & Georges Gabriel, Franzoesisches antikes Silberset fuer die Reise im floralen Stil, Das Set besteht aus Gabel, Loeffel, Teeloeffel, Glas, rundem Serviettenhalter und sanduhrfoermigem Eierhalter, die Punze Minerve mit einer 1 im oberen Teil weist auf den franzoesischen 950er Silberstandard hin und wurde zwischen 1838 und 1973 verwendet, die Punze L.G. mit Ratte gehoerte dem Pariser Silberschmied Antoine Lapparra und Georges Gabriel, das Reiseset wird in der Originalschachtel eines anderen Pariser Silberschmieds, Georges Falkenberg, praesentiert, Gesamtgewicht 301 g. | Antoine Lapparra & Georges Gabriel French antique silver set for travelling in floral style, the set includes fork, spoon, tea spoon, glass, round napkin holder and hourglass-shaped egg holder, Hallmark Minerve with 1 in upper part indicated French 950 silver standard and was used between 1838-1973, Hallmark L.G. with rat belonged to Parisian silversmith Antoine Lapparra and Georges Gabriel, travel set is presented in original box by Parisian silversmith, Georges Falkenberg, total weight (without box) 301 g.
John Whiting (Reid&Sons), England 1837, Paar vergoldete Silberloeffel mit Dekoration im chinesischen Stil mit Bambus und Voegeln. Die Punze JW gehoert dem englischen Meister John Whiting. Beide Loeffel tragen die Nominalgravur A. & JD de C. Reid, 1891 (August 1891), der finegehaltsstempel Loewe steht fuer 925er Sterlingsilber. Die Punze Leopard steht fuer die Stadt London und ist seit 1822 angebracht, Loeffel: Laenge 22,5 cm, Gesamtgewicht 124,3 g. | Pair of gilded silver spoons with Chinese-style decorations with bamboo and birds. The hallmark JW belongs to the English master John Whiting from London, both spoons have nominal engravings A. & JD de C. Reid, 1891 (August 1891), The hallmarkLion indicates 925 sterling silver. The hallmark Leopard means the city of London, has been placed since 1822 length 22.2 cm, spoons weight 124.3 g.
Der auch Thorazeiger bezeichnete Jad besteht aus einem meist silbernen Stab, an dessen vorderem Ende sich eine kleine Hand mit ausgestrecktem Zeigefinger befindet, Silber 800/000, vergoldet, Laenge 13,6 cm, Breite 0,5 cm, Gewicht 25 g. | Also called Torah pointer, the jad consists of a mostly silver rod with a small hand with an outstretched index finger at the front end, silver 800/fine, gold plated, length 13.6 cm, width 0.5 cm, Weight 25 g.
Maison Odiot Frankreich Ende 19. Anfang 20. Jahrhundert Silberbesteck im exklusiven Holzkasten,das Silberbesteck ist mit einem pflanzlichen Muster versehen, die Punze mit der antiken Lampe ist ein dauerhaftes Kennzeichen fuer Odiot-Produkte, weitere Punzierungen PR (1894-1906) und BS (1906-1956), Silber Minerva Nr.1 oben 950/000, Nr .2 unten 800/000, das Besteck umfasst insgesamt 78 Teile , die exklusive Verpackung aus Holz ,Samt und Messing wurde in der Galerie Watel Atelier extra angefertigt. 12 Messer, 12 Gabeln, 12 Loeffel, 6 Kaffeeloeffel, 6 Dessertgabeln, 6 Dessertmesser, 6 Dessertloeffel, 6 Teeloeffel und ein Fischbesteck bestehend aus 6 Gabeln und 6 Messern, Gesamtgewicht 5.844 g. | Maison Odiot France late 19th early 20th century silver cutlery in exclusive wooden case,the silver cutlery has a plant pattern, the hallmark with the antique lamp is a permanent mark for Odiot products, other hallmarks PR (1894-1906) and BS (1906-1956), silver Minerva No.1 top 950/fine, No.2 bottom 800/fine, the cutlery includes a total of 78 pieces divided into chests, 12 knives, 12 forks, 12 spoons, 6 coffee spoons, 6 dessert forks, 6 dessert knives, 6 dessert spoons, 6 tea spoons and a fish cutlery consisting of 6 forks and 6 knives, the exclusive packaging of wood ,velvet and brass was specially made in the gallery Watel Atelier and is included in the price, total weight 5.844 g.
Chanukkia Kerzenstaender, Banktypus, durchbrochenen gearbeitete Rueckwand mit einem Kerzenhalter auf der Rueckwand und acht Kerzenhalter auf einer Bank, Punze A.K.1879 84, Silber 800/000, Hoehe 6,5 cm, Breite 9,8 cm, Gewicht 45,7 g. | Hanukkah candlestick, bench type, open worked back wall with one candlestick on the back wall and eight candlesticks on a bench, hallmark A.K.1879 84, silver 800/fine, height 6.5 cm, width 9.8 cm, weight 45.7 g.
Zaramella Argenti Chanukkia Kerzenhalter mit acht Armen und einer neunten Halterung in der Mitte, Silber 925/000, der Artikel ist neu, Punzierungen vorhanden , Hoehe 48 cm, Gewicht 950 g. | Zaramella Argenti Hanukkia candle holder with eight arms and a ninth holder in the center, silver 925/fine, the item is new, hallmarks present, height 48 cm, weight 950 g.
Kleine Silberschale mit Wappen mit Schwert und Schild, Inschrift POUR LEALTE MAINTENIR, Silber 800/000, Hoehe 4,6 cm, Durchmesser 12,1 cm. Gewicht 123,4 g. | Small silver bowl with coat of arms with sword and shield, inscription POUR LEALTE MAINTENIR, silver 800/fine, height 4.6 cm, diameter 12.1 cm, weight 123.4 g.
Runde Schale mit drei Tatzenfuessen, Wandung mit Wappengravur, Doppeladler Wappen, Schwert mit Schild und Loewen, Silber 800/000, Punze 800 SG, Hoehe 8,3 cm, Durchmesser 17,3 cm, Gewicht 350 g. | Round bowl with three paw feet, wall engraved with coat of arms, double eagle coat of arms, sword with shield and lions, silver 800/fine, hallmark 800 SG, height 8.3 cm, diameter 17.3 cm, weight 350 g.
Tortenheber, finee Gravur mit Knaben Figur und Tierdarstellungen, Silber 800/000, Punze 800 Deutsch, Laenge 21 cm, Breite 5 cm, Gewicht 53,3 g. | Cake server, fine engraving with boy figure and animal depictions, silver 800/fine, hallmark 800 German, length 21 cm, width 5 cm, weight 53.3 g.
Kleiner Kerzenstaender mit abgesetzem Fuss und reliefiertem Tropfschutz, Silber 800/000, Tum Silver, Hoehe 8,8 cm, Durchmesser 5,5 cm, Gewicht 43,1 g. | Small candlestick with stepped foot and relief drip guard, silver 800/fine, Tum Silver, height 8.8 cm, diameter 5.5 cm, weight 43.1 g.
Deckeldose mit zwei Henkel, auf durchbrochen gearbeitetem Fuss, glatter Korpus mit zwei reliefierten Bluetendreiecken und zwei ausladenden, reliefierten Henkeln, Steckdeckel mit Knauf, Silber 800/000, punziert, Hoehe 11 cm, Breite 11 cm, Gewicht 157 g. | Lidded box with two handles, on open worked base, smooth body with two flower triangles in relief and two projecting handles in relief, pricked lid with knob, silver 800/fine, hallmarked, height 11 cm, width 11 cm, weight 157 g.
Silberschale mit Henkel, teilweise godroniert, Silber 800/000, Punze Diana mit Mondsichel, Hoehe 5,5 cm, Durchmesser 7,3 cm, Gewicht 108,6 g. | Silver bowl with handle, partly godroned, silver 800/fine, hallmark Diana with crescent moon, height 5.5 cm, diameter 7.3 cm, weight 108.6 g.
Runde Schale, als Einsatz in ein reliefiertes durchbrochenes Dekor mit drei Fuessen, Silber 833/000, punziert 833 Tschechisch, Hoehe 6,2 cm, Durchmesser 9 cm, Gewicht 215,4 g. | Round bowl, as an insert into a relief openwork decoration with three feet, silver 833/fine, hallmarked 833 Czech, height 6.2 cm, diameter 9 cm, weight 215.4 g.
Ovale Silberplatte mit godronierten Rand aus Trauben und Blaettern, punziert, Silber 925/000. Laenge 25 cm, Breite 16,7 cm, Gewicht 204,8 g. | Oval silver plate with godroned rim of grapes and leaves, hallmarked, silver 925/fine, lenght 25 cm, width 16.7 cm, weight 204.8 g.
Kleiner Kelch auf abgesetztem Fuss, Profolband mit Blumen auf der Wandung und am Fuss, Silber 800/000, punziert, Hoehe 11,2 cm, Durchmesser 6,5 cm, Gewicht 50,9 g. | Small goblet on stepped foot, profol band with flowers on the wall and foot, silver 800/fine, hallmarked, height 11.2 cm, diameter 6.5 cm, weight 50.9 g.
Black, Starr & Frost, Amerikanisches Teeservice aus Sterlingsilber 925/000 Zeitraum um 1874-1909. Es besteht aus Bouillotte, Teekanne (mit Sieb), Kaffeekanne, Milchkaennchen, Zuckerdose und Bonbonniere. Gesamtgewicht 3.900 g. | Black, Starr & Frost American sterling silver tea set, 925 fine, period around 1874-1909. There are bouillotte, teapot (with strain), coffee pot, milk jug, sugar bowl and bonbonniere, , weight 3.900 g.
Teeservice mit aegyptischen Motiven 800 Silber, Mitte des 20. Jahrhundert, Italien, gemarkt mit dem Namen des Juweliers G.A. Fischetti, Foggia, Italien, Silberschmied Castaudi & Gautero di Emanuelli & Pastore, Vercelli, 1940/49 , Kanne 29 x 16 cm, Dose 15 x 17 cm, 807 g. | Tea service with Egyptian motifs 800 silver, mid-20th century, Italy, marked with the name of the jeweler G.A. Fischetti, Foggia, Italy, silversmith Castaudi & Gautero di Emanuelli & Pastore, Vercelli, 1940/49 , pot 29 x 16 cm, box 15 x 17 cm, 807 g.
Weinkuehler, Silber 800/000 fine, England, Sheffield, Atkin Brothers, Erste Haelfte des 20. Jahrhundert, 17× 14× 17 cm, Gesamtgewicht 722,3 g. | Wine cooler, silver 800/000 fine, England, Sheffield, Atkin Brothers, first half of the 20th century, 17× 14× 17 cm, weight 722.3 g.
Vier kleine Wodkabecher, Silber 875/000 fine, Russland Ende 19. Anfang 20. Jahrhundert, 4,5 x 2 cm, Durchmesser circa 3,5 cm, Gesamtgewicht 58,9 g. | Four small vodka cups, silver 875, Russia late 19th early 20th century, 4.5 x 2 cm, diameter approximately 3.5 cm, total weight 58.9 g.
-
2466194 item(s)/page