Silber. 2-tlg.; Zwei kleine, hochrechteckige Rahmen. Schmale, schlicht elegante, mehrfach durch Profillinien gegliederte Rahmung. Rückseitig aufstellbar. Gest. 925, Herstellerzeichen "JF". H. 15 cm - 10,5 cm. A pair of German silver picture frames. Standard mark 925, maker´s mark "JF".Deutsch. 2. Hälfte 20. Jh.
We found 2466194 price guide item(s) matching your search
There are 2466194 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
2466194 item(s)/page
Silber. Abgeflachter, blattähnlicher Heber. Gebogter, am Ansatz in Form einer Knospe reliefierter Griff, in einen plastischen Blütenkelch auslaufend. Gest. 830, Herstellerzeichen. Gew. ca. 75 g. L. 17,5 cm.A Danish dated Art Nouveau silver pastry lifter. Standard mark 830, maker's mark.Dänemark. Aarhus. Franz Hingelberg. 1929.
Silber, teilw. vergoldet. Über flachem Boden konischer Korpus, übergehend in schmalen, durch zarte Profillinien abgesetzten Lippenrand. Die untere Wandungshälfte verziert mit einem breiten Band aus reliefplastischem Stabfries. Oberhalb reliefierte Muscheln, umzogen von fein gravierten Akanthusblattranken über punziertem Grund. Innen vergoldet. Gest., Tremolierstrich, Stadtmarke, Jahresbuchstabe "B", Meister Johann Christoph Meissner (wird Meister 1710). Gew. zus. ca. 225 g. H. 9 cm. Vgl. Hintze, Breslau, Nr. 13 ff., 30, 130.A rare pair of Wroclaw Baroque parcel-gilt silver beakers by Johann Christoph Meissner (master since 1710). Test, assay and master´s mark. Date letter "B".Schlesien. Breslau. 1712-1721.
Silber, güner und rot gemaserter Onyx. Über gestuft ansteigendem, rechteckigem und an den Kanten gerundetem Sockel durchbrochen gearbeiteter Schaft mit vollplastisch gestaltetem Putto, als Träger für Uhrengehäuse. Rahmung aus reliefplastischen Voluten und Rocaillen. Zifferblatt mit römischen Zahlen. Mechanisches Werk rückseitig mit Handaufzug. Herstellerzeichen. Gest. 800. H. 19 cm. A Swiss Belle Epoque silver and onyx table clock. Maker´s mark. Standard mark 800.Schweiz. 20. Jh.
(1933 London - 2016 Paris)Sitzendes Mädchen mit Kaffeetasse in einem InterieurSchwarzweißfotografie. Gelatinesilberabzug/Fotopapier. Verso sign. u. dat. (19)94. Mit dem Blindstempel des Künstlers: "DAVID HAMILTON RAMATUELLE FRANCE". Darstellung 24 cm x 16 cm; Blatt 30,2 cm x 23,8 cm.Gelatin silver print on photographic paper. Signed and dated (19)94 on the reverse. Blind stamp by the artist.
Roségold, 14 ct., teilw. mit Silber verbödet. Rosettenförmiger Ringkopf zentral besetzt mit nahezu kornblumenblauen Saphir von ca. 1,00 ct., entouriert von Altschliffdiamanten von zus. ca. 1,40 ct.; Gew. ca. 5,46 g. Ring set with cornflower blue sapphire approx. 1,00 ct. and diamonds approx. 1,40 ct., in 14 k red gold and silver.
Silber. Ovale Form. Leicht gemuldeter, glatter Spiegel, übergehend in breite Fahne. Passig geschweifter Rand mit umlaufendem, reliefiertem Akanthusblattfries auf punziertem Grund. Minim. altersbedingte Gebrauchsspuren. Gest., Beschauzeichen, Meister Johann Christian Neuß (wird Meister 1766). Gew. ca. 750 g. 39,5 cm x 28,5 cm.Vgl. Seling 2007, Nr. 2640, 2511.A German Neoclassical silver serving tray by Johann Christian Neuß (master since 1766). Minor age-related signs of use. Assay and master's mark.Augsburg. 1789-1791.
Silber, voll vergoldet. Runder, gering aufgewölbter Stand übergehend in kurzen, von mehreren Nodi gegliederten Balusterschaft. Die Wandung flächendeckend umzogen von reliefplastisch getriebenem, gebuckeltem Dekor. Breiter, glatter Lippenrand, abgesetzt durch einen wulstartigen Profilring. Gest., Tremolierstrich, Beschauzeichen sowie Meister Matthäus Blank (wird Meister um 1615). Gew. ca. 155 g. H. 15 cm. Beigabe: Kelch aus dem 19. Jh. mit Inschrift, monogr. und dat. sowie mit Hauszeichen und Wappenkartusche der Patrizierfamilie Brunner aus Bern in der Schweiz.Vgl. Seling 2007, Nr. 530, 1298.A German Baroque gilt silver goblet by Matthäus Blank (master since 1615). Test mark, assay and master´s mark by Matthäus Blank (master since approx. 1615). In addition a goblet from the 19th C. from the property of a Swiss patrician family.Augsburg. 1639-1649.
Silber. Runde Form. Gemuldeter, elegant glatter Spiegel, übergehend in ansteigende, kurze Fahne, mit Perlfries umzogener Rand. Unterseite mit gravierter Widmung und Dat. "9.9.1968". Minim. Gebrauchsspuren. Gest. 835, Herstellerzeichen. Gew. ca. 385 g. D. 26,5 cm. A German silver salver. Minor signs of use. Standard mark 835 and maker's mark.Bremen. Wilkens & Söhne. 20. Jh.
Silber. Ovale Laffe, übergehend in sich konisch erweiternden Griff. Schauseitig flächendeckend verziert mit ziseliertem Blattrankendekor. Zentral in der Laffe ein Vogel auf einem Ast sitzend. Gest., Beschauzeichen, bisher unbekannter Meister "JJ", Jahresbuchstabe "I". Gew. zus. ca. 100 g. L. 20,5 cm.A pair of English early Georgian silver wedding spoons. Assay and so far unknown master´s mark "JJ". Date letter "I".England. London. 1764.
Silber. Vier stilisierte Tatzenfüße am Ansatz mit plastischen Fuchsköpfen, umgeben von reliefiertem Eichenblattlaub, übergehend in achtfach gekanteten Korpus und flachen Scharnierdeckel. Die Wandung umzogen von graviertem Eichenlaubdekor und ziselierten Ornamentbändern. Schauseitiges Schloss. Auf dem Deckel naturalistisch gestaltete, vollplastische Darstellung eines Wildschweins mit zwei Frischlingen, gerahmt von aufgelegtem Eichenblattlaub mit vier springenden Hasen. Schlüssel fehlt. Gest. 84, unidentifiziertes Beschauzeichen, dat.; Gew. ca. 610 g. H. 11,5 cm. 14 cm x 10 cm.A Russian lidded silver hunting sugar box. Key is missing. Standard mark 84, unidentified assay master´s mark. Dated.Russland. 1877.
im Stil von Karl Fabergé. Mit Original-Etui. Silber, teilw. vergoldet. Konisch geschliffene Nephrit-Klinge mit blattähnlicher Montierung. Zylindrischer Griff, schauseitig mit appliziertem "M" mit Diamantrosen über hellblau emailliertem und guillochiertem Grund. Als Abschluss eine umlaufend godronierte Kappe, besetzt mit Farbsteincabochon. Gest. 88. L. 22,5 cm. A Russian parcel-gilt silver and nephrite letter opener in the style of Karl Fabergé. With original case. Standard mark 88.Russland. 20. Jh.
(1933 London - 2016 Paris)Liegender weiblicher AktSchwarzweißfotografie. Gelatinesilberabzug/Fotopapier. Verso sign. u. dat. (19)94. Mit dem Blindstempel des Künstlers: "DAVID HAMILTON RAMATUELLE FRANCE". Darstellung 19,3 cm x 29 cm; Blatt 23,8 cm x 30,2 cm.Gelatin silver print on photographic paper. Signed and dated (19)94 on the reverse. Blind stamp by the artist.
in Original-Etui. Silber. Flächendeckend umzogen von feinen Profillinien. Auf schmaler Füllerklammer graviert "Mercedes Benz". Vergoldete Feder. Gest. 925, Herstellerzeichen "BE". Gew. ca. 25 g. L. 14 cm. Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland.A German Sterling silver fountain-pen with gold plated nib and and engraved lettering "Mercedes Benz". With original case. Standard mark 925, maker´s mark "BE".Deutsch. 20. Jh.
Silber. Ausgestellter, durch feine Profillinie gegliederter Rundstand, übergehend in glockenförmige Schale mit ausgezogenem Rand. Auf der glatten Wandung im Randbereich zarte Monogrammgravur "E.N.". Innen vergoldet. Gest., Beschaumarke, Jahresmarke "P3", Meister Carl Magnus Ryberg (wird 1805 Meister). Gew. ca. 270 g. H. 9,5 cm. D. 15 cm.A Swedish Biedermeier silver bowl by Carl Magnus Ryberg (master since 1805). Assay mark, date letter "P3" and master's mark.Schweden. Stockholm. 1821.
im Stil von Karl Fabergé. Silber, teilw. vergoldet. Klinge aus rötlich und weiß gebändertem Achat mit blattähnlicher Montierung. Zylindrischer Griff mit durchbrochen gearbeitetem Netzgitter über eisgrau emailliertem Grund. Als Abschluss vollplastisch gestalteter Bär, die Augen besetzt mit zwei kleinen, roten Farbsteinen. Gest. 88. L. 24 cm. A Russian parcel-gilt silver and agate letter opener in the style of Karl Fabergé. Standard mark 88.Russland. 20. Jh.
Gelbgold, teilw. mit Silber verbödet, gest. 56(583). Schauseitig besetzt mit leuchtendgrünen Smaragden von zus. ca. 5,32 ct., umrahmt von Diamanten von zus. ca. 0,67 ct.; Ges.-Gew. ca. 7,59 g.Pair of Russian earclips set with emeralds approx. 5,32 ct. and diamonds approx. 0,67 ct., in 14 k gold and silver.
Hellgrünes Glas. Geätzter Nelkendekor in Kombination mit Goldmalerei vor eisartig rauem Grund. Sign. "Daum Nancy" mit Lothringer Kreuz. Auf dem Silberdeckel fein ausgeführter szenischer Dekor mit Laute spielender Dame und Bauernmädchen in Rocaillenrahmung. Montierung und Deckel mit französischem Silber-Garantiestempel, Herstellerzeichen "MV" mit Kanne. Gebrauchsspuren am Deckel. D. 9,8 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland. Vorwiegend auf internationalen Auktionen, Messen und Glasbörsen in den 1980er bis 2000er Jahren zusammengetragen. A French Daum Frères acid-etched and gold-painted, green glass box with silver-mounting and cover. Signed, French standard mark and maker's mark. Traces of use to the cover.Frankreich. Nancy. Daum Frères. Um 1890-1895.
Silber. Runder, aufgewölbter und mehrfach gekehlter Stand, umzogen von reliefplastischem Akanthusblattfries und wellenförmig angeordneten Godronen. Kurzer, durchbrochen gearbeiteter Schaft, bestehend aus drei vollplastisch gestalteten, fliegenden Adlern mit Schlangen in den Fängen. Auf den ausgebreiteten Flügeln tragend der gedrückt bauchige Korpus mit weit ausschwingendem Rand in Form von ausgestellten Akanthusblättern über punziertem und godroniertem Grund. Die glatte Wandung üppig verziert mit teilw. plastischen, applizierten Festons zwischen großen, stilisierten und reliefierten Jakobsmuscheln. Seitlich je eine vollplastische Handhabe in Gestalt des Torsos von Pegasus mit ausgebreiteten Flügeln. Gest. 925, unindentifiziertes Herstellerzeichen. Gew. ca. 3200 g. H. 29 cm. D. 34 cm.An exceptional Sterling silver champagne cooler with handles in the shape of Pegasus. Standard mark 925, unidentified maker´s mark.Sterling-Silber. 1. Hälfte 20. Jh.
(1933 London - 2016 Paris)"Homage to Balthus". OriginaltitelSchwarzweißfotografie, 1987. Gelatinesilberabzug/Fotopapier. Verso sign. u. dat. (19)94. Darstellung 13,2 cm x 17,2 cm; Blatt 14,3 cm x 18,3 cm.Gelatin silver print on photographic paper. Signed and dated (19)94 on the reverse.
(1933 London - 2016 Paris)Ruhender weiblicher Akt auf einem LedersofaSchwarzweißfotografie. Gelatinesilberabzug/Fotopapier. Verso sign. u. dat. (19)94. Mit dem Blindstempel des Künstlers: "DAVID HAMILTON RAMATUELLE FRANCE". Darstellung 20 cm x 29 cm; Blatt 23,8 cm x 30,2 cm.Gelatin silver print on photographic paper. Signed and dated (19)94 on the reverse. Blind stamp by the artist.
Silber. Quadratisch. Breite Rahmung mit strahlenförmigen Profillinien. Rückseitig aufstellbar. Gest. 925, Herstellerzeichen. 13 cm x 13 cm. Bildausschnitt: 9 cm x 9 cmA Sterling silver table frame. Standard mark 925, maker´s mark.Italien. Tiffany & Co. 20. Jh.
Silber und farbloses Glas. Quadratischer Stand, übergehend in sich konisch verjüngenden, vierkantigen Korpus. Die Wandung verziert mit geschnittenem und geschliffenem, strahlenförmigem Dekor. Silbermontierung mit flachem Scharnierdeckel, kleinem Drücker und geschwungenem Ohrenhenkel. Gest. 800, Herstellerzeichen, Vertriebsstempel des Stuttgarter Hofjuweliers Foehr. H. 19,5 cm.A small German Art Déco glass and silver mounted jug. Standard mark 800, maker´s and dealer´s mark.Bremen. Wilkens & Söhne. 1. Hälfte 20. Jh.
Silber und Glas. Quadratischer, gemuldeter Untersetzer mit mehrfach profiliertem Rand und gerundeten Ecken. Darüber eine flache, quadratische Schale mit gering gewölbtem Deckel und gedrücktem Balusterknauf. Im Deckel Aussparung für ergänzten Löffel mit muschelförmiger Laffe. Gest. 800 bzw. 925. Beschauzeichen, Stadtmarke. H. 6,5 cm. 12 cm x 12 cm.An Italian silver and glass jam jar with spoon. Standard mark 800, 925. Assay and city mark.Italien. Florenz. 20. Jh.
(1933 London - 2016 Paris)Stehender MädchenaktSchwarzweißfotografie. Gelatinesilberabzug/Fotopapier. Verso sign. u. dat. (19)94. Mit dem Blindstempel des Künstlers: "DAVID HAMILTON RAMATUELLE FRANCE". Darstellung 24 cm x 16 cm; Blatt 30,5 cm x 23,8 cm.Gelatin silver print on photographic paper. Signed and dated (19)94 on the reverse. Blind stamp by the artist.
Farbloses Glas. Quer-achteckige Form, gerundete Schulter. Mattschnitt- und Schliffdekor. An den Schauseiten flächendeckender Dekor aus Blüten- und Blattranken, flankiert von Feldern mit Schliffrosetten in mattiertem Grund. Auf dem Schraubdeckel graviertes Monogramm "A" mit Grafenkrone. H. 17,3 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland. Vorwiegend auf internationalen Auktionen, Messen und Glasbörsen in den 1980er bis 2000er Jahren zusammengetragen. A silver-mounted Bohemian Baroque glass bottle with cut and engraved decor. The screw cap with engraved monogram "A" and count's crown. Böhmen. 18. Jh.
Silber, vergoldet. Nahezu runde Laffe. Langer, spiralförmig gedrehter Griff. Auf Laffenunterseite ziselierter Blütendekor, umgeben von Ornamentbändern. Gest. 84, Jahreszahl. Gew. zus. ca. 110 g. L. 13,5 cm.Six Russian gilt silver spoons. Standard mark 84, dated.Russland. Ende 19. Jh.
zum 70. Geburtstag Kaiser Franz Joseph I von Österreich und König von Ungarn (1830- 1916) von Rudolf Emanuel Ritter von Weyr (1847-1914)Bronze, versilbert. Fein geprägtes Relief. Auf drei Stufen drei junge Frauen als allegorische Darstellungen der bildenden Künste, ein Porträt des österreichischen Kaisers mit Lorbeerblattfestons schmückend. Darüber die reliefplastische österreichische Kaiserkrone sowie die Stephanskrone. Sign. R. Weyr. Mit Rahmen. 34 cm x 24 cm. Ein Vergleichsexemplar aus Wachs als Entwurf für die Widmungstafel der Genossenschaft der bildenden Künstler Wiens zum 70. Geburtstag Kaiser Franz Joseph I. befindet sich im Belvedere Museum, Wien. Inv.-Nr. 6113.A bronze silver plated dedication plate of the fine artists in Vienna for emperor Franz Joseph I of Austria and king of Hungary by Rudolf Emanuel Ritter von Weyr (1847-1914). Framed. Artists signature.Österreich. Wien. Um 1900.
Silber. Von vier Kugelfüßen getragener, rechteckiger Korpus mit flachem Scharnierdeckel. Die elegant glatte Wandung allseitig mit insgesamt 15 unterschiedlichen Thalern, u. a. eine fünf Mark Gedenkmünze zum 200. Jahrestag der Erhebung Preußens zum Königreich, ein Preussischer Krönungsthaler Wilhelm I. 1861 oder der Vereinsdoppelthaler des Königreichs Sachsen mit den Bildnissen von Johann und Amalie von Sachsen, dat. von 1822-1914. Gest. 800, Herstellerzeichen. Gew. ca. 930 g. H. 9,5 cm. 18 cm x 9,5 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland.A German silver coin casket. Standard mark 800, maker´s mark.Berlin. Körner & Proll. 20. Jh.
anlässlich des Jubiläums "100 Jahre Automobil 1886-1986" von Mercedes Benzim Original-Etui. Silber. Runder, kurzer Stand, übergehend in gering gemuldete Schale. Zentral eingesetzte und gefasste Gedenkmedaille mit den bez. Profildarstellungen von Gottlieb Daimler (1834-1900) und Karl Benz (1844-1929). Rückseitige Darstellungen der Motorkutsche sowie des ersten Automobils. Der Rand umzogen von reliefplastischem Kordelband. Gest. 925, Herstellerzeichen. Gew. ca. 120 g. H. 2,5 cm. D. 13 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland. Vorwiegend auf internationalen Auktionen, Messen und Verkaufsausstellungen in den 1980er bis 2000er Jahren zusammengetragen.A German Sterling silver bowl on the occasion of the 100th anniversary of the first Mercedes Benz automobile. With original case. Standard mark 925, maker`s mark.Schwäbisch Gmünd. Gebrüder Kühn. Um 1986.
anlässlich des Jubiläums "100 Jahre Automobil 1886-1986" von Mercedes Benzin Original-Etuis. Silber. Sich konisch erweiternder Korpus, übergehend in gekehlten, ausgestellten Lippenrand. Schauseitig auf der glatten Wandung die applizierte, erhabene Gedenkmedaille mit abstrakt wirkender Darstellung der über Kreuz angeordneten und ineinander übergehenden ersten Motorkutsche sowie des ersten Automobils. Gest. 925, Herstellerzeichen. Gew. zus. ca. 280 g. H. 5 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland. Vorwiegend auf internationalen Auktionen, Messen und Verkaufsausstellungen in den 1980er bis 2000er Jahren zusammengetragen.A set of six exclusive German Sterling silver shot cups on the occasion of the 100th anniversary of the first Mercedes Benz automobile. With original cases. Standard mark 925, maker`s mark.Schwäbisch Gmünd. Gebrüder Kühn. Um 1986.
Silber, teilw. vergoldet. Glockenförmig über flachem Stand. Wandung zweireihig versetzt besetzt mit insges. zwölf unterschiedlichen Mariengroschen Braunschweig-Calenberg-Hannover mit Darstellung des Heiligen Andreas mit Kreuz von 1707 und 1708, umzogen von gravierten Ranken und Blüten über punziertem Grund. Im Boden eingelassener 1/3 Ausbeutetaler Braunschweig-Calenberg-Hannover mit Wappen und Heiligem Andreas von 1705. Innen vergoldet. Gest., Tremolierstrich, Beschauzeichen, Meister Cornelius Ewalt Landgraff (wird Meister um 1738). Gew. ca. 115 g. H. 9 cm.Vgl. Scheffler, Nr. 5, 30 c, 621 Abb. 142.A German parcel-gilt silver beaker with thirteen North-German coins by Cornelius Ewalt Landgraff (master since approx. 1738). Gilt inside. Test, assay and master's mark.Berlin. Um 1750.
(1858 Radeburg - 1929 Berlin)"H. Zille. Aus dem Milljöh. 12 Original-Photos nach Aufnahmen des Künstlers aus der Zeit um 1900". OriginaltitelSchwarz-Weiß-Fotografien/Papier. Nr. 10 von 50 Exemplaren. Die Fotografien (Silbergelatine-Abzüge) verso jeweils mit Editions-Stempel und Nummerierung. Erschienen im Fackelträger-Verlag, Hannover, 1975. Lose Fotografien sowie Deck- bzw. Titelblatt in Original-Halbleinwand-Mappe. Fotografien ca. 39 cm x 29,8 cm; Mappe ca. 42 cm x 31 cm.A portfolio with 12 black and white photographs by the artist published in 1975. No. 10 of an edition of 50. Each silver gelatin print with edition stamp and no. on the reverse. im Internet
Silber, voll vergoldet. Ovale Form. Gemuldeter, glatt eleganter Spiegel, übergehend in aufsteigende, leicht gemuldete Fahne. Der breite Rand üppig und reliefplastisch umzogen von stilisierten Granatäpfeln und Blättern. Besch.; Gest. 800, Herstellerzeichen, Händlermarke G. Chevalier Nachf.; Gew. ca. 450 g. 31 cm x 23 cm.A German Art Nouveau gilt silver plate. With crack. Standard mark 800, maker´s mark and dealer´s mark.Heilbronn. Firma Bruckmann & Söhne. 1. Hälfte 20. Jh.
Malachit und Silber, vergoldet. Über getrepptem Stand vierseitiger Sockel mit überstehender Deckplatte. Auf konischer, korrespondierend vierkantiger Säule schauseitig russischer Doppeladler aus vergoldetem Silber, gest. 84. H. 59 cm.A pair of Russian malachite obelisks, set with the gilt silver imperial eagle. Standard mark 84.Russland. 20. Jh.
Gelbgold und Silber, gest. 56 (583). Besetzt mit leuchtendgrünen Smaragden von zus. ca. 24 ct. und Diamanten von zus. ca. 3,75 ct.; Gew. ca. 24,59 g.Pair of Russian earrings set with emeralds approx. 24 ct. and diamonds approx. 3,75 ct., in 14 k gold and silver.
Malachit und Silber, teilw. vergoldet. Rechteckiger Korpus. Auf dem flachen Deckel naturalistische, vollplastische Silberskulptur in Gestalt eines Frosches, den Körper mit Ornamenten geschmückt und vor ihm ein vergoldeter Pfeil. Als Augen zwei roséfarbene Schmucksteine. Gest. 84. H. 6,5 cm. 9,5 cm x 7,3 cm.A malachite box with silver frog and arrow. Standard mark 84.Russland. 20. Jh.
Silber. Mehrfach getreppter, aufgewölbter Rundfuß, verziert mit Zungenfries, übergehend in einen kurzen gekehlten Schaft und nahezu zylindrische Schale. Unterseite mit alternierenden schmalen und breiten Godronen umzogen. Auf der glatten Wandungsoberseite zart schwingende Blütenfestons, zwei medaillonförmige Blütenrosetten verbindend. Innen vergoldet. Gest., Tremolierstrich, Beschauzeichen, Meister Jakob Wilhelm Kolb (wird Meister 1768). Gew. ca. 205 g. H. 8,5 cm. D. 11,5 cm.Vgl. Seling, Bd. III, Nr. 269, 2522.A Neoclassical German silver footed bowl by Jakob Wilhelm Kolb (master since 1768). Test, assay and master´s mark.Augsburg. 1781 - 1783.
Silber. Über ansteigender Bodenplatte hochrechteckiger Korpus mit gewölbtem und gerundetem Abschluss. Korrespondierendes Uhrengehäuse. Acht-Tage-Werk. Mechanisches Werk mit Handaufzug. Gehäusenummer 2977940 und Herstellerzeichen. Gest. 925. H. 9,5 cm. 7 cm x 4,5 cm.A small Swiss Art Deco silver table clock by Longines. Standard mark 925, maker´s mark.Schweiz. Longines. 1. Hälfte 20. Jh.
Silber, voll vergoldet. Konischer Korpus mit glatten, durch schmale Profillinien abgesetzten Randzonen unterschiedlicher Breite. Wandung umzogen von fein gearbeitetem Schlangenhautdekor. Unterseitige Gravur "G R". Altersbedingte Gebrauchsspuren. Gest., Tremolierstrich, Stadtbeschau und Meister Ambrosius Ruedorffer (wird Meister 1647). Gew. ca. 170 g. H. 9 cm.Vgl. Rosenberg, Bd. III, Nr. 4479, 4480.A German Baroque gilt silver beaker with snakeskin finish by Ambrosius Ruedorffer (master since 1647). Age-related signs of use. Test, assay and master's mark.Rosenheim. Um 1650.
Silber. Drei filigran hochgeschweifte Beine mit eingerollten Volutenfüßen und stark reliefplastischen Ansätzen in Form von stilisierten Muscheln, übergehend in birnförmigen Korpus. Schlanker Hals gegliedert durch Profilbänder sowie umzogen von graviertem Bandelwerk über punziertem Grund. Kurzer, mehrfach gegliederter Konsolausguss. Unterhalb graviertes Wappen mit Freiherrenkrone, gerahmt von mehreren gravierten Buchstaben und Zahlen. Aufgewölbter, haubenartiger Scharnierdeckel mit kleinem Balusterknauf, eingerollter Daumenrast und umlaufend verziert mit Stabfries. Abnehmbarer Balustergriff aus ebonisiertem Holz. Auf der Unterseite das punzierte Monogramm "H J F". Gest., Tremolierstrich, Beschauzeichen, Meister Christian Ludwig Pintsch I (wird Meister 1737/38). Gew. ca. 505 g. H. 19 cm.Vg. Scheffler, Berlin, Nr. 4b, Nr. 625, Abb. 144.A German Baroque silver pot with baronial crest by Christian Ludwig Pintsch I (master since 1737/38). Test, assay and master´s mark.Berlin. Um 1740.
im Original-Etui. Silber. Rechteckige, elegante Form schauseitig mit Kanneluren verziert. Innen Kunststoffauskleidung mit Facheinteilung. Gest. 925. Gew. ca. 35 g. H. 1 cm. 5,5 cm x 3,5 cm. Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland.A small German Sterling silver pill box. With original case. Standard mark 925.Deutsch. 20. Jh.
in Etui. Silber und Gold. Konischer Korpus flächendeckend umzogen von feinen Profillinien. Füllerkappe graviert "Daimler". Feder aus 14 ct. Gold. Gest. 925. Gew. ca. 40 g. L. 15 cm. Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland.A German Sterling silver cartridge filler with 14 k gold nib and and engraved lettering "Daimler". With case. Standard mark 925.Deutsch. 20. Jh.
Silber. Gering gemuldeter, glatter Spiegel, übergehend in breite, zum Rand hin leicht abfallende Fahne. Gest. 925 Sterling, Herstellerzeichen. Gew. zus. ca. 3435 g. D. 27,5 cm.Six modern Mexican Sterling silver charger plates. Standard mark 925 and maker's mark.Mexiko City. Gonzalo W. Moreno. 2. Hälfte 20. Jh.
Farbloses, leicht graustichiges Glas. Sechseckige Form, gerundete Schulter. Matt geschnittener Dekor. Auf den Seiten alternierend Insekten und Blumen bzw. Weinreben mit Trauben, auf der Schulter ein Blatt- und Blütenkranz, am Boden eine Blütenrosette. Versilberte Messingmontierung mit Schraubdeckel. H. 9,5 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland. Vorwiegend auf internationalen Auktionen, Messen und Glasbörsen in den 1980er bis 2000er Jahren zusammengetragen. A small Bohemian Baroque glass bottle with engraved decor of insects, flowers, vine and grapes. Silver-plated brass mounting and screw cap. Böhmen. Um 1700.
aus dem ehemaligen Besitz des Herzogs Friedrich Franz I von Mecklenburg-Schwerin (1756-1837)Silber. Länglich ovale Form. Gemuldeter, glatter Spiegel, übergehend in breite Fahne mit passig geschweiftem, mehrfach profiliertem Rand. Auf der Fahne das später ergänzte und bekrönte Monogramm "FF" für Friedrich Franz I. Unterseitig mit Gravur "P", Inventarnummer "No. 1" sowie wohl Gewichtsangabe "3mk3L". Altersbedingte Gebrauchsspuren. Gest., Tremolierstrich, Beschauzeichen, Jahresbuchstabe "C", Meister Johann Benjamin Lang(en)wagen (Meister seit 1741). Gew. ca. 738 g. 36 cm x 23,5 cm.Friedrich Franz I wurde 1785 nach dem Tod seines Onkels Friedrich Herzog zu Mecklenburg-Schwerin, gen. "der Fromme" regierender Herzog zu Mecklenburg. 1815 bekam er im Rahmen des Wiener Kongresses den Titel Großherzog von Mecklenburg im Landesteil Mecklenburg-Schwerin verliehen.Vgl. Rosenberg 1669,1706 f.A German Baroque monogrammed silver serving tray by Johann Benjamin Lang(en)wagen (master since 1741). Age-related signs of use. Test, assay and master's mark.Dresden. Um 1750.
Silber. Ovaler, hochgezogener, gerader Korpus mit abgesetzter Schulter und breitem Rand. Tief angesetzter, gering gebogter, konischer Röhrenausguss und großer Ohrenhenkel aus ebonisiertem Holz. Mittig gemuldeter Deckel mit umlaufendem, balustradenähnlich gestaltetem, durchbrochen gearbeitetem Galerierand. Naturalistisch gearbeiteter Knauf in Gestalt eines vollplastischen Schwans. Auf der Unterseite monogr. und dat. "D: A: G: 1807". Minim. altersbedingte Gebrauchsspuren. Gest., Beschauzeichen, Meister Hinrich Friedrich Jensen (tätig um 1800). Gew. ca. 755 g. H. 21 cm. Vgl. Zeitzschel, S. 235, Pr 24, Pr 25.A rare North German Empire silver coffee pot by Hinrich Friedrich Jensen (active around 1800). Minor age-related signs of use. Assay, master's and traders mark.Schleswig-Holstein. Preetz. Um 1807.
Silber, vergoldet und emailliert. Mit Etui. Tropfenförmige Laffe aus Perlmutt. Langer, spiralförmig gedrehter Griff am Ansatz mit reliefplastischem Ornament, übergehend in blau emaillierten Abschluss. Gest. 88. L. 14,5 cm.Six gilt and enamelled silver caviar spoons with mother-of-pearl bowl. With case. Standard mark 88.Russland. 20. Jh.
Rubinglas, geschliffen. Sechseckig geschälte Glockenform, massiver, ausgestellter Fuß. Bodenschliffstern, umlaufender Dekor aus Rocaillen und Blütenranken in Gold- und Silbermalerei. H. 10,7 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland. Vorwiegend auf internationalen Auktionen, Messen und Glasbörsen in den 1980er bis 2000er Jahren zusammengetragen. A footed Northern Bohemian Biedermeier cut ruby glass beaker with gold and silver decor.Nordböhmen. Um 1845.
im Stil von Karl Fabergé. Mit Etui. Silber, vergoldet und teilw. emailliert. Rechteckig, mit gerundeten Ecken. Der scharnierte Deckel royalblau emailliert sowie weiß und grau meliert. Zentral eingelassenes, bekröntes Medaillon mit Porträtminiatur von Zar Nikolaus II. von Russland in polychromer Emailmalerei, umzogen von Diamantrosen. Der Rand reliefplastisch mit Ornamentband verziert. Gest. 88. Gew. ca. 310 g. H. 2 cm. 12 cm x 6,5 cm.A Russian gilt and enamelled silver box in the style of Karl Fabergé set with a portrait of tsar Nicolaus II and small diamond roses. With case. Standard mark 88.Russland. 20. Jh.
Silber. Länglich ovale Form. Gemuldeter, glatter Spiegel, übergehend in breite Fahne mit passig geschweiftem, mehrfach profiliertem Rand. Auf der Fahne das gravierte und üppig verzierte Wappen, wohl der bedeutenden Hamburger Familie Kellinghusen. Minim. altersbedingte Gebrauchsspuren. Gest., Beschauzeichen und Ältermannsbuchstabe "U" für Jakob Schenck (1737-1752), Meister Johann Friedrich Wiese (wird Meister 1743). Gew. zus. ca. 2673 g. 44,5 cm x 34 cm.Vgl. Schliemann, Bd. II, Nr. 62, 355, 427.A pair of German Baroque silver serving trays with engraved coat of arms probably of the important Hamburg family Kellinghusen by Johann Friedrich Wiese (master since 1743). Minor age-related signs of use. Assay, assay master´s and master's mark.Hamburg. 1. Hälfte 18. Jh.
anlässlich des Jubiläums "100 Jahre Automobil 1886-1986" von Mercedes Benzim Original-Etui. Silber. Sich konisch erweiternder Korpus, übergehend in gekehlten, ausgestellten Lippenrand. Schauseitig auf der glatten Wandung die applizierte, erhabene Gedenkmedaille mit abstrakt wirkender Darstellung der über Kreuz angeordneten und ineinander übergehenden ersten Motorkutsche sowie des ersten Automobils. Ovales, gering gemuldetes Tablett. Gest. 925, Herstellerzeichen. Gew. zus. ca. 195 g. H. 5 cm. 16,5 cm x 11,5 cm.Provenienz: Aus dem Nachlass Dr. Zahn, Norddeutschland. Vorwiegend auf internationalen Auktionen, Messen und Verkaufsausstellungen in den 1980er bis 2000er Jahren zusammengetragen.A set of two German Sterling silver shot cups and a small tray on the occasion of the 100th anniversary of the first Mercedes Benz automobile. With original case. Standard mark 925, maker`s mark.Schwäbisch Gmünd. Gebrüder Kühn. Um 1986.
Silber auf ebonisiertem Holzschaft. Plastisch gearbeiteter Griff in Gestalt eines Pferdekopfes. Altersbedingte Gebrauchsspuren. Gest. 925, Herstellerzeichen. L. 90 cm. A German ebonized wooden walking stick with silver handle. Age-related signs of use. Standard mark 925, maker´s mark.Schwäbisch Gmünd. Arthur Möhrle. 20. Jh.
Silber und Messing. 4-tlg.; Hochrechteckig, u. a. in Form einer kleinen Staffelei. Filigran schmale und ornamentierte Rahmung, bekrönt von durchbrochen gearbeiteten Schleifen. Rückseitig aufstellbar. Teilw. gest. 835, Herstellermarke "L + J". H. 6 cm - 24 cm.Four Louis XVI style brass and silver photo frames. Partly standard mark 835, maker´s mark "L + J".Deutsch. 19./20. Jh.
Silber, teilw. vergoldet. Ovaler, stark aufgewölbter, von stilisierten Flammen umzogener Sockel, übergehend in kurzen, von Scheiben und Nodi gegliederten, mit graviertem Gitterwerk verzierten Balusterschaft. Darüber ein aufsteigendes Kruzifix mit Strahlennimbus, vorder- und rückseitig besetzt mit Perlen und polychromen Schmucksteinen, teilw. gerahmt von reliefplastischen, vergoldeten Blättern. Vollplastischer Corpus Christi an einem Kreuz mit Titulus. Dreinageltypus. Undeutl. gest.; H. 18 cm. A parcel gilt silver table crucifix. Indistinctly marked.Wohl Süddeutsch. 18. Jh.
Silber. Vollplastisch gearbeitet in Gestalt von drei Pferden, einer Katze, einem Schwein sowie einem Hasen. Gest. 800, 925. Gew. zus. ca. 250 g. L. 6,5 cm - 8,5 cm.Six German Sterling silver knife rests in form of three horses, a cat, a rabbit and a pig. Standard mark 800, 925.Deutsch. 20. Jh.
-
2466194 item(s)/page