We found 653685 price guide item(s) matching your search
There are 653685 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
653685 item(s)/page
ZWEI PETROLEUMLAMPEN IM LOUIS XVI-STIL Frankreich, um 1900, frühklassizistischer Form, Vasenkörper aus vergoldetem Metall, eingezogenem Rundfuß über quadratischem Sockel, Brenner über Flüssigkeitsbehälter aus Glas, Glaszylinder (eine Fehlt) und Glaskugelschirm, H: ca. 75 cm. Altersspuren. TWO PETROLEUM LAMPS IN THE LOUIS XVI STYLEFrance, c. 1900, early classicistic form, vase body of gilded metal, indented round base over square pedestal, burner over liquid container of glass, glass cylinder ( one missing ) and glass globe shade, h: c. 75 cm. Signs of age.
Orientteppich aus Seide. HEREKE/TÜRKEI, 1970er Jahre, 90x59 cm. Ein ausladendes Vasenmotiv ziert aufsteigend den beigefarbenen Fond des Innenfeldes. Beigefarbene, floral verzierte Bordüre.|Oriental silken carpet. Hereke/Turkey, 1970s, 90x59 cm. Beige ground with a vase motif and floral pattern.
MEISSEN Schlangenhenkelvase, 1860-1924, Weißporzellan mit Goldstaffage und polychromer Blumenmalerei, H. ca. 27,5cm. Haarriss und Bestoßung, stark berieben, Alters- und Gebrauchsspuren, Knaufschwertermarke, 2. Wahl.| MEISSEN Snake-handled vase, 2nd choice, 1860-1924, white porcelain with gold decoration and polychrome floral painting, h. approx. 27.5cm. Hairline crack and bump, heavily rubbed, signs of age and use.
MEISSEN 8t-tlg. Konvolut 'Indische Malerei in Grün und Purpur', 1. und 2. Wahl, 20. Jhd.: in Grün: 1 Teetasse, 1 Kaffeetasse, 1 Untertasse und 2 Kuchenteller, in Purpur: 2 versch. Aschenbecher und 1 Väschen (H. ca. 6,5cm). Altersspuren. | MEISSEN 8-piece convolute 'Indian painting in green and purple', 1st and 2nd choice, 20th century: in green: 1 teacup, 1 coffee cup, 1 saucer and 2 cake plates, in purple: 2 different ashtrays and 1 vase (h. approx. 6.5cm). Signs of age.
MEISSEN ca. 30 Serviceteile 'Zwiebelmuster', 1. Wahl, 20. Jhd. 3 Kaffeetassen, 7 Untertassen, 7 Kuchenteller (D. ca. 20cm), 2 verschiedene Sahnekännchen, 1 Zuckerdose (Deckelröschen beschädigt), 1 geschweifte Deckeldose, 1 Vase (H. ca. 20,5), 1 'Füllhorn' (H. ca. 12), 1 Blattschälchen (L. ca. 10), 1 Schälchen (D. ca. 11), 1 Aschenbecher (D. ca. 12), 1 Fächerschale (D. ca. 21,5), 1 kleiner Flakon mit Stöpsel (H. ca. 9) und 1 kleines 'Pfännchen' mit Deckel (Einsatz für Rechaud), anbei 1 Sahnekännchen 'Wellenspiel Blaue Orchidee'. Alters- und Gebrauchsspuren.| MEISSEN approx. 30 service pieces 'Zwiebelmuster', 1st choice, 20th century. 3 coffee cups, 7 saucers, 7 cake plates (d. approx. 20cm), 2 different cream jugs, 1 sugar bowl (lid floret damaged), 1 curved lidded box, 1 vase (h. approx. 20.5), 1 'cornucopia' (h. approx. 12), 1 leaf bowl (l. approx. 10), 1 small bowl (d. ca. 11), 1 ashtray (d. ca. 12), 1 fan bowl (d. ca. 21.5), 1 small flacon with stopper (h. ca. 9) and 1 small 'Pfännchen' with lid (insert for rechaud), enclosed 1 creamer 'Wellenspiel Blaue Orchidee'. Signs of age and use.
LUDWIGSBURG 3-tlg. Konvolut 'Vogelmalerei', 1. Wahl, 20. Jhd.: Weißporzellan mit verschiedenen polychromen Vogelmalereien und Goldstaffage, 1 Kratervase (H. ca. 14,5cm), 1 geschweifte Schale (D. ca. 17,5) und 1 Schale mit Korbreliefrand (D. ca. 18). | LUDWIGSBURG 3-piece set 'Bird Painting', 1st choice, 20th century: White porcelain with various polychrome bird paintings and gold decoration, 1 crater vase (h. approx. 14.5cm), 1 curved bowl (d. approx. 17.5) and 1 bowl with basket relief rim (d. approx. 18).
MEISSEN Mokkaservice für 11 Personen "Deutsche Blume", 20.Jh. Unterglasurblaue Schwertermarke mit zwei Schleifstrichen, farbige Blumenmalerei "Deutsche Blume", Goldrand, 38-tlg.: 11 kl. Teller, 11 Tassen mit UT, Sahnegießer, Zuckerdose, Mokkakanne, Gebäckschale und Vase, leichte Alters-und Gebrauchsspuren, Zuckerdose-Knauf leicht best.MEISSEN, Mocha service for 11 persons "German Flower", 20th century.Underglaze blue sword mark with two grinding strokes, coloured flower painting "Deutsche Blume", gold rim, 38-pcs.: 11 small plates, 11 cups with saucer, cream jug, sugar bowl, mocha pot, pastry bowl and vase, slight signs of age and use, sugar bowl knob slightly dam.
MEISSEN Deckelvase und Anbiettellerchen, 1. Wahl. 20. Jhd. Weißporzellan kobaltblau gefasst und goldstaffiert, in Rocaillenkartusche feine polychrome Blumenmalereien, Deckelvase H. ca. 25cm, Deckelknauf geklebt; Anbiettellerchen D. ca. 8.| MEISSEN lidded vase and small plate, 1st choice. 20th c. White porcelain set in cobalt blue and decorated with gold, fine polychrome floral paintings in rocaille cartouche, lidded vase h. approx. 25cm, glued lid knob; serving plate d. approx. 8.
Konvolut Ostasiatika, 19./20 Jh. 9-teiliges Konvolut, Jade Zierfächer auf Holzstand, H: 18 cm., zwei Jade-Schnitzereien als Anhänger, D: 5 cm. und 6 cm., Specksteinvase, H: 24 cm., sitzender Gelehrter aus Holz, H: 25 cm., Handspiegel mit eingelegtem Porzellanplättchen und Jade-Griff, H: 13 cm., drei Porzellan-Kummen, HxD: 5/7,5 cm., rechteckige, bemalte Marmor-Platte in Holzrahmen, HxB: 17/11,5 cm., Celadon-Teller, China, Qing-Dynastie, tiefer Teller mit grüner Celadon-Glasur, schauseitig blauer Dekor, auf dem Boden blaue Vierzeichenmarke, D: 26 cm. Alle Teile mit Gebrauchs-bzw. Altersspuren.Group of East Asian items, 19th/20th c.9-piece assortment, jade ornamental fan on wooden stand, h: 18 cm., two jade carvings as pendants, d: 5 cm. and 6 cm., soapstone vase, h: 24 cm., seated wooden scholar, h: 25 cm., hand mirror with inlaid porcelain plate and jade handle, h: 13 cm, three porcelain combs, HxD: 5/7,5 cm., rectangular painted marble plate in wooden frame, HxW: 17/11,5 cm., celadon plate, China, Qing dynasty, deep plate with green celadon glaze, blue decoration on the front, blue four-character mark on the bottom, D: 26 cm. All pieces with signs of use or age.
Rokoko-TafelleuchterAugsburg, 1769-71Hans Jakob Baur IV. (Mstr. 1712-1774). Runder, aufgewölbter, getreppter Fuß mitgeschweiften, in Voluten auslaufenden Faltenzügen in dreifacher Motivwiederholung,Balusterschaft ebenfalls mit Voluten geziert, vasenartige Tülle; am Fußrand gestichelteBesitzerinitialen mit Dat. "C.S.S. 1780". Silber, gegossen und getrieben. Am Fußrandgepunzt mit Beschauzeichen und Meistermarke "IIB" im Dreipass, innen Tremolierstrich. H.21 cm; 312 g. - Einstecktülle fehlt. - Lit. Seling 256+2046.Augsburger Goldschmiede, deutsches Silber, Kerzenhalter, Kerzenleuchter, Kerzenständer, Silberleuchter A German Silver Rococo ChandelierAugsburg, 1769-71Hans Jakob Baur IV. (master 1712-1774). Round, arched, stepped foot with curved foldsending in volutes in triple motif repetition, baluster shaft also decorated with volutes,vase-like spout; on the foot rim stitched owner initials with date ''C.S.S. 1780''. Silver,cast and chased. At the foot rim hallmarked with assayer's mark and maker's mark ''IIB'' ina trefoil pass, inside trefoil mark. H. 21 cm; 312 g. - The socket is missing. - Lit.Seling 256+2046.
Paar klassizistische LeuchterNürnberg, um 1820/30Johann Samuel Schönberg (Meister vor 1805, gest. 1852). Über getrepptem, rundem Fuß derals Postament gestaltete Schaftansatz, darauf zwei antikisierende weibliche Figuren mitBlumenkorb auf dem Kopf als Stütze für die Vasentüllen mit Godronenfries. Silber. An derPlinthe Meistermarke "S" im Schild, Feingehaltsangabe "13" Lot und Stadtmarke. H. 21 cm;zus. 248 g. - Nürnberger Goldschmiedekunst MZ 0812, BZ 51.deutsches Silber, Franken, Goldschmiedekunst, Kerzenhalter, Kerzenleuchter, Kerzenständer, Leuchterpaar, Silberleuchter Pair of German Silver Classicist candlesticksNuremberg, c. 1820/30Johann Samuel Schönberg (master before 1805, died 1852). Above a stepped, round base thestem designed as a pedestal, on top two antique female figures with flower basket on thehead as a support for the vase spouts with godron frieze. Silver. On the plinth maker'smark ''S'' in shield, fineness ''13'' lot and city mark. H. 21 cm; total weight 248 g. -Nuremberg goldsmith's art MZ 0812, BZ 51.
Dreiflammige GirandoleBreslau, 1816-22David Gottlob Raudner (Mstr. 1793-1844). Über achteckiger, mit Rauten-Rosettenbandgezierter Plinthe der runde aufgewölbte Fuß mit konischem, facettiertem Schaft,vasenförmige Tülle, darin dreiflammiger Aufsatz mit zwei s-förmig geschwungenen, kantigenLeuchterarmen, ovoide Tüllen, Dekor aus umlaufenden Groteskenbändern. Silber. Am FußJahresbuchstabe "P", Meistermarke "DGR" im Rechteck und Beschauzeichen, Tremolierstriche.H. 43 cm; 955 g.Goldschmiedekunst, Kandelaber, Schlesien, schlesisches Silber, Silberleuchter Silesian Silver CandelabraWroclaw, 1816-22David Gottlob Raudner (Mstr. 1793-1844). Above an octagonal plinth decorated with adiamond rosette band, the round arched base with a conical, faceted shaft, vase-shapedspout, within a three-lamp top with two s-shaped, curved, angular candelabrum arms, ovalspouts, decoration of surrounding grotesque bands. Silver. Year letter ''P'' at the foot,maker's mark ''DGR'' in a rectangle and hallmark, tremolo marks. H. 43 cm; 955 g.
Kleiner Tischleuchter im RokokostilBerlin, D. Vollgold & Söhne - E. 19. Jh.Runder, getreppter Fuß mit Balusterschaft und vasenartige Tülle, Dekor aus geschweiftenFaltenzügen in dreifacher Motivwiederholung. Silber. Gepunzt mit Halbmond, Krone,Feingehalt "800" und Herstellersignet "V" im Kreis. H. 19 cm. - Einstecktülle fehlt, Fußgefüllt.deutsches Silber, Kerzenhalter, Kerzenleuchter, Preußen, Silberleuchter, Tafelleuchter Small German Silver Candlestick in Rococo Style.Berlin, D. Vollgold & Söhne - end of the 19th century.Round, stepped foot with baluster shaft and vase-like spout, decoration of curved pleatsin triple motif repetition. Silver. Hallmarked with crescent moon, crown, fineness ''800''and maker's signet ''V'' in a circle. H. 19 cm. - The spout is missing, the foot is filled.
Blumenstillleben18. Jh.Üppig aufgeblühtes Bouquet in einer Prunkvase auf einer Steinkonsole. Öl/Lwd. 72,5 x 53,5cm. - Altersspuren.Stilllebenmalerei Still Life with Flowers.18th century.Lushly blossomed bouquet in a magnificent vase on a stone console. Oil on canvas. 72,5 x53,5 cm. - Signs of age.
Zwei elegante TafelleuchterWohl USA, 20. Jh.Über rundem Fuß glatter, konischer Schaft und vasenartige Tülle, sparsam mit Godronengeziert. Silber. Am Fuß gepunzt mit Feingehalt "900 Sterling". H. 24,5 und 25,5 cm; zus.472 g.amerikanisches Silber, Kerzenhalter, Kerzenständer, Silberleuchter, Tischleuchter Two elegant Silver CandlesticksProbably USA, 20th century.A round base with a smooth, conical shaft and a vase-like spout, sparsely decorated withgodrons. Silver. Marked at the foot with the fineness ''900 Sterling''. H. 24,5 and 25,5 cm;total weight 472 g.
Vase in MontierungLudwig Moser & Söhne, Meierhöfen bei Karlsbad - um 1900Balusterförmiger Korpus, an Hals und Schulter Wolkenhimmel mit Sonne, die Montierung mitseitlichen Zierhenkeln, unten reliefierte Segelboote auf dem Meer. Farbloses Glas, grünund opakweiß überfangen, geätzter Dekor, Polier- und Reliefgoldmalerei, Metall goldfarbenlackiert. H. 28,5 cm. - Vgl. Höltl, Das Böhmische Glas 1700-1950, Passau 1995, Bd. IV, S.213, Nr. IV.371.Blumenvase, böhmisches Glas, Glasvase, Jugendstilvase Vase in mountingLudwig Moser & Söhne, Meierhöfen near Karlsbad - around 1900Baluster-shaped corpus, at neck and shoulder cloudy sky with sun, the mount with lateraldecorative handles, at the bottom relief with sailing boats on the sea. Colorless glass,green and opaque white overlay, etched decor, polished and relief gold painting, metalpainted in gold color. H. 28,5 cm. - Cf. Höltl, Das Böhmische Glas 1700-1950, Passau 1995,vol. IV, p. 213, no. IV.371.
Jugendstilvase in ZinnmontierungFritz Heckert - um 1900/1910Abgesetzter Stand mit Bodenkugel, bauchige, vierfach leicht eingedrückte Wandung,schlanker Hals, die Mündung vierfach nach außen gekniffen; ornamental durchbrochene Montierung mit Zierhenkeln. Farbloses Glas mit dichten, silbergelbenKröseleinschmelzungen, stark silberfarben irisier, zu Wellen verzogene Glasfäden. H. 17cm.Bodenvase, böhmisches Glas, Glasvase, Jugendstilglas, Jugendstilvase Art nouveau vase in pewter mountFritz Heckert - around 1900/1910Stepped stand, bulbous, four times slightly depressed wall, slender neck, the mouth four times pinched outwards; ornamentally pierced mounting with decorative handles. Colorless glass with dense silver-yellow meltings, strongly silver iridescent, glass threads distorted into waves. H. 17 cm.
Große Vase2. H. 20. Jh.Massiver Boden, die Wandung unten zylindrisch, zur Mündung hin nach außen ausschwingend,umlaufend aufgeschmolzenes, unregelmäßig gekniffenes Band. Dickwandiges, farbloses Glas.H. 25 cm.Blumenvase, Bodenvase, Glasdesign, Studioglas Large vase2nd half 20th c.Massive base, the wall cylindrical at the bottom, swinging outwards towards the mouth,fused irregularly pinched band all around. Thick-walled, colorless glass. H. 25 cm.
VaseW. Goebel Porzellanmanufaktur, Rödental - 2005Farbloses Glas mit Umdruckdekor nach Motiven von Vincent van Gogh. Mit Herstellerlabel undZertifikat. H. 32,5 cm.Blumenvase, Glasvase, Sonnenblumen VaseW. Goebel Porzellanmanufaktur, Rödental - 2005Colorless glass with overprint decor after motifs of Vincent van Gogh. With maker's labeland certificate. H. 32,5 cm.
Scarpa, CarloVase "a pennellate"(Venedig 1906-1978 Sendaj/Japan) Entwurf 1942, Ausführung Venini, Murano. WalzenförmigerKorpus mit leicht ausschwingendem Rand. Farbloses Glas mit unregelmäßigenBandeinschmelzungen in opak Gelb und transparent Violett, leicht irisiert. Am BodenÄtzstempel. H. 24,2 cm.Blumenvase, Glasdesign, Italienisches Glas, Murano, Studioglas, Venedig, Venezianisches Glas Scarpa, CarloVase ''a pennellate''(Venice 1906-1978 Sendaj/Japan) Design 1942, execution Venini, Murano. Cylinder-shapedbody with slightly flaring rim. Colorless glass with irregular ribbon enamels in opaqueyellow and transparent violet, slightly iridescent. Etched stamp on the bottom. H. 24,2cm.
Fuga, Anzolo - zugeschriebenGroße Vase(1914 - 1998) Ausführung wohl Arte Vetreria Muranese (A.VE.M.), Murano, 1955/56.Tropfenförmiger Korpus mit schlankem, zur Mündung ausschwingenden Hals. Farbloses Glas miteingeschmolzenen Streifen in Opakweiß, transparent Grün, Gelb, Blau, Rot sowie hellblaueFlecken. H. 46 cm.Blumenvase, Design, Glasdesign, Glasvase, Venezianisches Glas Fuga, Anzolo - attributed toLarge vase(1914 - 1998) Probably Arte Vetreria Muranese (A.VE.M.), Murano, 1955/56. Drop-shaped withslender neck. Colorless glass with fused stripes in opaque white, transparent green,yellow, blue, red and light blue spots. H. 46 cm.
Scarpa, CarloVase aus der Serie "Laccati Rossi e Neri"(Venedig 1906-1978 Sendaj/Japan) Ausführung Venini & C., Murano, 2. H. 20. Jh. KonischeBecherform. Schwarzes und in verschiedenen Rottönen in "incalmo"-Technikzusammengeschmolzenes Glas, farbloser Überfang. Am Boden Ätzstempel. H. 15,4 cm.Blumenvase, Design, Glasdesign, Glasvase, Italienisches Glas, Studioglas, Venedig, Venezianisches Glas Scarpa, CarloVase from the series ''Laccati Rossi e Neri''.(Venice 1906-1978 Sendaj/Japan) Execution Venini & C., Murano, 2nd half 20th c. Conicalcup shape. Black and in different shades of red glass melted together in ''incalmo''technique, colorless overlay. Etched stamp on the bottom. H. 15,4 cm.
Bianconi, FulvioVase "a canne"(Padua 1917-1996 Mailand) Ausführung Venini & C., Murano, 1983. Walzenförmiger Korpus, anStand und Schulter gerundet mit kurzem Hals. Farbloses Glas mit spiralförmigeingeschmolzenen Streifen in transparentem Blau und Grün. Am Boden graviert "venini italia83", beriebenes Klebeetikett. H. 29 cm.Blumenvase, Glasdesign, Italienisches Glas, Studioglas, Venedig Bianconi, FulvioVase ''a canne''(Padua 1917-1996 Milan) Execution Venini & C., Murano, 1983. Cylindrical corpus, roundedat the base and shoulder, short neck. Colorless glass with spirally fused stripes intransparent blue and green. Engraved ''venini italia 83'' on the base, rubbed adhesivelabel. H. 29 cm.
Große VaseBarovier & Toso, Murano - Mitte 20. Jh.Gerippter Korpus mit mehrpassigem, leicht ausschwingendem Mündungsrand, zwei gewellteHandhaben. Rubinglas mit Goldstaub und Lufteinschlüssen. Unterseite mit geritzter Signatur"Toso Murano". H. 33 cm.Glasdesign, modernes Glas Large VaseBarovier & Toso, Murano - mid 20th c.Ribbed body with a multi-pass, slightly swinging muzzle rim, two corrugated handles. Rubyglass with gold dust and air inclusions. Bottom with engraved signature ''Toso Murano''.H. 33 cm.
Vase auf PostamentBerlin, frühes 19. Jh.Getreppte Basis mit reliefierten Motiven, darauf Vase im antikisierenden Stil. Eisenguss,schwarz patiniert. H. 35 cm. - Vgl. in W. Arenhövel: Eisen statt Gold, S. 182ff. - Teilskorrodiert.Dekoration, Metall Vase on a pedestalBerlin, early 19th centuryStepped base with motifs in relief, on top a vase in antique style. Cast iron, blackpatinated. H. 35 cm. - Cf. in W. Arenhövel: Eisen statt Gold, p. 182ff. - Partly corroded.
Paar TafelleuchterFrankreich, A. 19. Jh.Über profiliertem Fuß zylindrischer Schaft mit vasenförmiger Tülle; flächendeckendergeometrischer Dekor. Messing, vergoldet. H. 24,5 cm. - Fuß gedellt.Kerzenhalter, Kerzenständer Pair of table candlesticksEarly 19th centuryCylindrical shaft with vase-shaped spout above a profiled foot; geometric decoration overthe entire surface. Brass, gilded. H. 24,5 cm. - Dented foot.
-
653685 item(s)/page