We found 1181390 price guide item(s) matching your search
There are 1181390 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
1181390 item(s)/page
Workshop of Robert 'Mouseman' Thompson a oak dining table and six chairs with leather seat pads. Table length approx 188cm, width approx 87cm, height approx 74cm. Wear to seat pads, no signs of damage to any piece. These items were made by Paul Golding in 1968/69 and were in use at his house until his death when they were purchased by the vendor.
A North Italian oak walnut and marquetry inlaid side table, 19th Century, the shaped top entered by a bone inlaid military trophy emblem and harebells to the angles, on cabriole legs, 80cm(W). Condition: Fair, wear and tear, some old worm holes, small veneer loss, old cracks, one corner of the top with veneer loss
Oak oval gateleg dining table raised on vase turned and block legs, 132cm(W) extended. *Provenance: Alexander and Berendt Limited, 1a Davies Street, London, W1 (1969-1982) Condition: Candle burns and stains throughout, extra pegs in the top, new modern handle on end drawer.
A walnut drawer leaf dining table, early 17th Century and later, the rectangular three planked top with cleated ends with foliate and gadroon slim frieze raised on elaborate ends standards as standing saint male figures, flanked by winged angle heads and on canthus sheathed sledge feet, linked by triple column stretcher, 135.5cm (L), 235cm(L) extended x 93.5cm (W) x 74cm (H) *Provenance: Alexander and Berendt Limited, 1a Davies Street, London, W1 (1969-1982) Condition: Signs of extensive wear and tear throughout, woodworm holes particularly on top frieze and end standards.
A Dutch walnut serpentine fronted two drawer side table, late 18th Century, with dipped apron on slender cabriole legs, 97cm(W) x 92(D) x 75(H) Condition: In restored condition some veneers back left and right veneers lifting and other veneer patches, rear legs possibly replaced
Großer Tischadler auf Steinsockel, 20. Jhdt. Zink, goldbraun patiniert (partiell berieben). Adler mit ausgebreiteten Schwingen. Schwarzer, weiß geäderter Steinsockel von quadratischem Grundriss. Gebrauchs- und Altersspuren. Flügelspannweite 46 cm. Detaillierter Adler in typischer Bewegung. A large table eagle on stone base, 20th century Zink, goldbraun patiniert (partiell berieben). Adler mit ausgebreiteten Schwingen. Schwarzer, weiß geäderter Steinsockel von quadratischem Grundriss. Gebrauchs- und Altersspuren. Flügelspannweite 46 cm. Detaillierter Adler in typischer Bewegung.
Kleiner Tischadler auf Steinsockel, 20. Jhdt. Zink, braun patiniert. Adler mit ausgebreiteten Schwingen, auf Felsen sitzend. Grauer, weiß geäderter Steinsockel von quadratischem Grundriss. Leichte Gebrauchsspuren. Flügelspannweite 23 cm. Kompakter Adler in typischer Bewegung. A small table eagle on a stone base, 20th century Zink, braun patiniert. Adler mit ausgebreiteten Schwingen, auf Felsen sitzend. Grauer, weiß geäderter Steinsockel von quadratischem Grundriss. Leichte Gebrauchsspuren. Flügelspannweite 23 cm. Kompakter Adler in typischer Bewegung.
Tischadler aus Bronze, datiert 1898 Massiver, braun patinierter Bronzeadler auf grob behauenem, pyramidenförmigem Steinsockel, daran schauseitig eine ovale, von Lorbeer umkränzte Bronzeplakette mit zierlicher Gravur "GS 1898". Gebrauchs- und Altersspuren. Höhe 18 cm. Äußere Flügelspitzen etwas verbogen, sonst schön erhaltener, ausdrucksstarker und fein modellierter Adler. A bronze table eagle, dated 1898 Massiver, braun patinierter Bronzeadler auf grob behauenem, pyramidenförmigem Steinsockel, daran schauseitig eine ovale, von Lorbeer umkränzte Bronzeplakette mit zierlicher Gravur "GS 1898". Gebrauchs- und Altersspuren. Höhe 18 cm. Äußere Flügelspitzen etwas verbogen, sonst schön erhaltener, ausdrucksstarker und fein modellierter Adler.
Klassizismus-Beistelltisch. Nach 1800. Nussbaum furniert und maserfurniert, verschiedene Hölzer marketiert. Ca. 75 x 58,5 x 38,5 cm. Rechteckiger Beistelltisch auf 4 Pfeilerbeinen, dekoriert mit feiner Würfel- und Rundbogenmarketerie. Alters-/Gebrauchsspuren, alt restauriert, Trockenrisse. Shipping not available.Classicism side table. After 1800. Walnut veneered and burl, various woods marquetry. Approx. 75 x 58.5 x 38.5 cm. Rectangular side table on 4 pillar legs, decorated with fine cube and round arch marquetry. Signs of age/use, old restored, dry cracks. Shipping not available..*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
MARKAU, Franz(1881 Berlin - 1968 Weimar) "Gemüse Stillleben"Öl/Malkarton. Rechts unten monogrammiert, verso bezeichnet/betitelt. 71 x 74,5 cm. Gerahmt : 90 x 93 cm. Zwiebeln, Kohl und Lauch neben Blumenstrauß auf einem Tisch. Maler in Berlin, Erfurt und Weimar, studierte nach einer Lehre als Maler an der Berliner Kunstschule sowie am Kunstgewerbemuseum Berlin. Literatur : Vollmer. MARKAU, Franz(1881 Berlin - 1968 Weimar) "Vegetable Still Life"Oil/painted cardboard. Monogrammed lower right, verso inscribed/titled. 71 x 74.5 cm. Framed : 90 x 93 cm. Onions, cabbage and leeks next to bouquet of flowers on a table. Painter in Berlin, Erfurt and Weimar, studied after an apprenticeship as a painter at the Berlin Art School as well as at the Berlin Museum of Decorative Arts. Literature : Vollmer. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Art-déco-Tischlampe. Messingblech, Gusseisen, Milchglas mit grünem Überfang. H 46 cm, Ø 33 cm. "Pilzlampe" mit konisch ansteigendem Schaft und Facettierungen. Jünger verkabelt, wenige Alters-/Gebrauchsspuren. Art deco table lamp. brass sheet, cast iron, frosted glass with green overlay. H 46 cm, Ø 33 cm. "Mushroom lamp" with conical rising stem and facetted. Just wired, few signs of age/use. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Klassizismus-Beistelltisch. Wohl Anfang 19. Jh. Kirschbaum furniert. Ca. 72 x 48,5 x 35,5 cm. Schlichter, rechteckiger Beistelltisch mit Schub, auf 4 kannelierten Pfeilerbeinen mit Verstrebung. Alters-/Gebrauchsspuren, Trockenrisse. Shipping not available.Classicism side table. Probably early 19th century Cherry veneered. Approx. 72 x 48.5 x 35.5 cm. Simple rectangular side table with drawer, on 4 fluted pillar legs with bracing. Signs of age/use, drying cracks. Shipping not available..*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Design-Tischlampe. Jumo. Ungemarkt. Entwurf 1935, Ausführung um 1940/50. GRAY, Eileen(1878 Enniscorthy - 1976) Geriffeltes Aluminium, verchromtes Messing- und Eisenblech, Gusseisen. H 35 cm, B 45 cm. Verstellbare Schreibtischlampe mit beschwertem Fuß und trapezförmigem Stabschaft; der breite Schirm innen hell lackiert. Funktioniert. Neue Leuchtstoffröhre und Fassungen. Irische Designerin in Paris, studierte an der Slade School of Art London, Schülerin der École Colarossi und der Académie Julian Paris. Design table lamp. Jumo. Unmarket. Design 1935, execution around 1940/50. GRAY, Eileen(1878 Enniscorthy - 1976) Rippled aluminum, chromed brass and iron sheet, cast iron. H 35 cm, W 45 cm. Adjustable desk lamp with weighted base and trapezoidal rod stem; the wide shade inside brightly painted. Functioning. New fluorescent tube and sockets. Irish designer in Paris, studied at the Slade School of Art London, student of École Colarossi and Académie Julian Paris. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Kleines Fayence-Gefäß mit Potpourri-Fuß. Ungemarkt. 18. Jh. Heller Scherben, weiß glasiert, stilisierte Bemalung in Kobaltblau. H 11 cm. Tafelschale mit unterseitig floral durchbrochenem Rundfuß. Glasur teils leicht bestoßen. Small faience vessel with potpourri foot. Unmarket. 18th c. Hell body, white glazed, stylized painting in cobalt blue. H 11 cm. Table bowl with underside floral openwork round base. Glaze partly slightly bumped. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
7 Teile für die Puppenstube, darunter 3x Rock & Graner. Ungemarkt. Um 1890. Blech, farbig lackiert. H 6,5 - 11 cm. Seltenes 3-Sitzer-Sofa, neobarocker Armlehnstuhl und runder Blumentisch mit geschweiften Beinen. Dazu Tischuhr mit Glassturz, Weihnachtsbäumchen und 2 Wandbilder. Lackdefekte, keine Auffälligkeiten unter UV-Licht. 7 parts for the dollhouse, including 3x skirt & graner. Unmarket. Circa 1890. Sheet metal, painted in color. H 6,5 - 11 cm. Rare 3-seater sofa, neo-baroque armchair and round flower table with curved legs. In addition, table clock with glass lintel, Christmas tree and 2 murals. Varnish defects, no abnormalities under UV light. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Tafelaufsatz mit Goldstaffage. Josephinenhütte. Gräflich Schaffgotsch'sche Josephinenhütte, Schreiberhau, um 1910.Farbloses Glas, Schwarzlotmalerei, Goldstaffage. H 23,5 cm. Am Ansatz facettierte flache Schale, auf hohem, facettiertem Stängel, Rundfuß. Table centerpiece with gold decoration. Josephinenhütte. Count Schaffgotsch'sche Josephinenhütte, Schreiberhau, c. 1910.Colorless glass, black lot painting, gold staffage. H 23,5 cm.Faceted shallow bowl at base, on tall faceted stem, round foot. .*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
NIEMEYER-HOLSTEIN, Otto(1896 Kiel - 1984 Koserow) Künstlermappe "Strandspaziergänge"15 Farblithografien. 1982. Exemplar: 614/1000. Mappe: 16 x 23 cm. Vollständiges Mappenwerk mit 14 losen Farblithografien und Titel-Faltblatt mit Farblithografie, Vorwort, Biografie und Inhaltsverzeichnis, herausgegeben vom Kulturbund der DDR, in Original-Mappe mit Prägedruck; Mappendeckel mit Widmung in Tinte "für Ralf Storandt, der nicht an den Strand geht - vor Arbeitseifer ONH August 1983". Deutscher Landschafts-, Stillleben- und Figurenmaler; gilt als bedeutendster Maler der Ostseeregion. "Diese Malerei, inspiriert von der Grenzwelt zwischen Land und Meer, weist zuvörderst auf sich selbst und erst dann auf den Gegenstand, den sie darstellt." (Prof. Dr. Lothar Lang über ONH, in: Malerei und Grafik in Ostdeutschland, Leipzig 2002). Literatur : https://www.atelier-otto-niemeyer-holstein.de. NIEMEYER-HOLSTEIN, Otto(1896 Kiel - 1984 Koserow) Künstlerermappe "Strandspaziergänge"15 color lithographs. 1982. copy: 614/1000. Folder: 16 x 23 cm. Complete portfolio with 14 loose color lithographs and title fold-out with color lithograph, preface, biography and table of contents, published by the Kulturbund der DDR, in original embossed folder; folder cover with dedication in ink "for Ralf Storandt, who does not go to the beach - from work zeal ONH August 1983". German landscape, still life and figure painter; is considered the most important painter of the Baltic Sea region. "This painting, inspired by the border world between land and sea, points first to itself and only then to the object it represents." (Prof. Dr. Lothar Lang on ONH, in: Malerei und Grafik in Ostdeutschland, Leipzig 2002). Literature : https://www.atelier-otto-niemeyer-holstein.de. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Außergewöhnliche Fratzenschale. Gebrüder Meinhold, Schweinsburg. Pressmarke mit Zusatz "S. Meinhold", ca. 1889-1905. Modell-Nr. 71. Glasur in Grün und Rot. H 7,5 cm, 26 x 26 cm. Flache quadratische Tafelschale, organisch geformt mit breiten reliefierten Ecken mit verschiedenen Gesichtern. Partiell minimale Glasurchips. Unusual grimace shell. Brothers Meinhold, Schweinsburg. Press mark with addition "S. Meinhold", ca. 1889-1905. model no. 71. Glaze in green and red. H 7.5 cm, 26 x 26 cm. Flat square table bowl, organically shaped with wide relief corners with various faces. Partially minimal glaze chips. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Tischlampe mit Robbenfigur. 1. Hälfte 20. Jh. Schwarz/grüner Marmor, Metallguss mit Resten einer Patinierung, mattiertes Klarglas. H 40 cm. Auf hexagonaler Plinthe vollplastische Robbenfigur, den Kugelglasschirm wie einen Ball balancierend. Funktioniert. Patina stark berieben, minimale Chips an der Plinthe. Table lamp with seal figure. 1st half 20th c. Black/green marble, metal casting with remains of patination, frosted clear glass. H 40 cm. On hexagonal plinth fully plastic seal figure, balancing the spherical glass shade like a ball. Functioning. Patina heavily rubbed, minimal chips on the plinth. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Reifrockdame als Tischglocke. Imitierte Ludwigsburg-Marke, 2. H. 19. Jh. Polychrom bemalt, goldstaffiert. H 10,5 cm. Rokokodame mit großem Reifrock, unter dem Rock ein Haken zum Einhängen eines Klöppels. Mature skirt lady as table bell. Imitated Ludwigsburg mark, 2nd half 19th c. Polychrome painted, gold decorated. H 10,5 cm. Rococo lady with large hoop skirt, under the skirt a hook to hang a clapper. .*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Signierter Biedermeier-Klapptisch. Innen neben rechtem Zargenschub signiert und datiert: "Tischler Meister Hampelmann Obernkirchen im Mai 1852". Mahagoni furniert. Ca. 62 x 92 x 62 cm, beidseitig ausgeklappt L ca. 152 cm. Seitenwangentisch im englischen Stil auf 2 seitlichen Lyren-Stützen mit Fußverstrebung, dekoriert mit gespiegeltem Maserfurnier und Fadenintarsien, 2 versteckte Zargenschübe, Glasplatte anbei. Alters-/Gebrauchsspuren, Furnier mit kleinen Defekten, restauriert. Shipping not available.Signed Biedermeier folding table. Inside next to right drawer signed and dated: "Tischler Meister Hampelmann Obernkirchen in May 1852". Mahogany veneered. Approx. 62 x 92 x 62 cm, folded out on both sides L approx. 152 cm. Side-board table in English style on 2 lateral lyre supports with foot bracing, decorated with mirrored burl veneer and thread inlays, 2 hidden frame drawers, glass top enclosed. Traces of age/use, veneer with small defects, restored. Shipping not available..*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
5 silberne Miniaturmöbel. Gebrüder Kühn, Schwäbisch Gmünd. Halbmond/Krone/925/Firmenzeichen gepunzt. 20. Jh. Sterlingsilber. H 3,5 - 6 cm. 91 g. Elegante kleine Sitzgruppe: Tisch, Bank, 2 Stühle und 1 Kerzenleuchter. Für die Puppenstube geeignet. 5 silver miniature furniture. Gebrüder Kühn, Schwäbisch Gmünd. Crescent/crown/925/company mark hallmarked. 20th century Sterling silver. H 3,5 - 6 cm. 91 g. Elegant small set of seats: table, bench, 2 chairs and 1 candlestick. Suitable for the dollhouse. .*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Tafelschale und 9 Dekorations-Früchte. Schale mit Firmenzeichen/20 gestempelt. 20. Jh. Metall, versilbert. Reich reliefierte, runde Fußschale (H 10,5 cm, Ø 24,5 cm) und 9 Metallfrüchte, darunter Granatapfel, Orange, Trauben etc. Altersspuren, teils kleine Dellen und Lötstellen. Table bowl and 9 decoration fruit. Bowl stamped with company mark/20. 20th c. Metal, silver plated. Rich relief round footed bowl (h 10,5 cm, Ø 24,5 cm) and 9 metal fruits, including pomegranate, orange, grapes etc. Marks of age, partly small dents and soldered joints. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
SCHLEGEL, Herbert Rolf(1889 Breslau -1972 Schöndorf) PfingstrosenÖl/Malkarton. Rechts unten signiert.49 x 65 cm. Gerahmt : 61 x 78 cm. Die Rosen mit rosafarbenen und weißen Blüten in einer Vase auf einem Tisch. Maler und Grafiker in St. Georgen bei Diessen/Ammersee, studierte an der Kunstschule in Weimar und an der Akademie Kassel.Literatur : Thieme/Becker.|Nachtrag 21.10.22: Ist der Maler Robert Schlegel (*1884 Wildbad) SCHLEGEL, Herbert Rolf(1889 Breslau -1972 Schoendorf) PentecrosesOil/painted cardboard. Signed lower right.49 x 65 cm. Framed : 61 x 78 cm.The roses with pink and white flowers in a vase on a table. Painter and graphic artist in St. Georgen near Diessen/Ammersee, studied at the art school in Weimar and at the Academy Kassel.Literature : Thieme/Becker.*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Tischlampe. Undeutliches Signet am Fuß. 1. Hälfte 20. Jh. Farbloses Formglas, reliefiert und mattiert. H 38 cm, Ø 24 cm. Rundfuß mit Rosenzweigen, Schaft mit 3 Frauenakten, pilzförmiger Schirm mit Rosenblüten reliefiert. Funktioniert. Minimale Chips am Lampeninnenrand und Fußrand, hier minimale Haarrisse. Table lamp. Inconclusive signet on the foot. 1st half 20th c. Colorless molded glass, relief and frosted. H 38 cm, Ø 24 cm. Round base with rose branches, stem with 3 female nudes, mushroom-shaped shade with rose petals in relief. Functioning. Minimal chips on the inside edge of the lamp and the edge of the foot, minimal hairline cracks here. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Zierliche kleine Etagere. 20. Jh. Ahorn(?) dunkel gebeizt, ebonisiertes Holz, Messing mit Resten einer Vernickelung. 47 x 42 x 31 cm. Kleines Beistelltischchen, je mit Reling an den 3 Etagen; je mit floraler Intarsienoptik. 5 Hutmuttern fehlen, Streben ergänzt(?), kaum Alters-/Gebrauchsspuren. Delicate small etagere. 20th century Maple(?) dark stained, ebonized wood, brass with remnants of nickel plating. 47 x 42 x 31 cm. Small side table, each with railings on the 3 tiers; each with floral inlay look. 5 hat nuts missing, braces supplemented(?), little signs of age/use. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
WAGNER-HÖHENBERG, Fritz(1870 Höhenberg - 1939 München) Im WirtshausÖl/Leinwand. Rechts unten signiert. 65 x 89 cm. Gerahmt : 92 x 116 cm. Zwei Jäger und der Wirt in alpenländischer Kleidung bei Schinken und Bier im Gespräch an einem Tisch. Minimale Altersspuren. Bildnis- und Kirchenmaler, Schüler der Akademie Florenz, tätig in München. Literatur : Thieme/Becker. WAGNER-HÖHENBERG, Fritz(1870 Höhenberg - 1939 Munich) In the InnOil/canvas. Signed lower right. 65 x 89 cm. Framed : 92 x 116 cm. Two hunters and the landlord in alpine dress with ham and beer in conversation at a table. Minimal signs of age. Picture and church painter, student of the Academy of Florence, active in Munich. Literature : Thieme/Becker. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
WEBER, Andreas Paul(1893 Arnstadt - 1980 Schretstaken) "Diskussionen am runden Tisch"Lithografie. Bleistiftsignatur, roter Stempel" Clan-Presse". [1959]. Blatt: 48 x 56,7 cm. Verso mit Klebespuren. Deutscher Lithograf, Zeichner und Maler, er erhielt 1971 das Große Bundesverdienstkreuz. 1993 brachte die Deutsche Bundespost im Rahmen der Serie „Deutsche Malerei des 20. Jahrhunderts“ eine 100-Pfennig-Sonderbriefmarke mit dem Motiv "Publikum" zu seinen Ehren heraus. Literatur : https://www.weber-museum.de/html; vgl. auch Kirschstein (1993). WEBER, Andreas Paul(1893 Arnstadt - 1980 Schretstaken) "Discussions at the round table"Lithograph. Pencil signature, red stamp" Clan Press". [1959]. Sheet: 48 x 56.7 cm. Verso with traces of glue. German lithographer, draughtsman and painter, he received the Grand Federal Cross of Merit in 1971. In 1993, the German Federal Post Office issued a 100-penny special stamp with the motif "Audience" in his honor as part of the series "German Painting of the 20th Century". Literature : https://www.weber-museum.de/html; see also Kirschstein (1993). *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
GREF, Franz Heinrich(1872 - 1957) StilllebenÖl/Leinwand. Rechts unten signiert, verso bezeichnet. Datiert: 1935. 55 x 50 cm. Gerahmt : 65 x 60 cm. Asiatische Vase neben Korb und einem Blumenstrauß auf einem Tisch. Farbabsplitterung. Maler und Grafiker, studierte in München, Karlsruhe und Stuttgart. Literatur : Thieme/Becker. GREF, Franz Heinrich(1872 - 1957) Still lifeOil / canvas. Signed lower right, inscribed on verso. Dated: 1935. 55 x 50 cm. Framed : 65 x 60 cm. Asian vase next to basket and a bouquet of flowers on a table. Color chipping. Painter and graphic artist, studied in Munich, Karlsruhe and Stuttgart. Literature : Thieme/Becker. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Jugendstil-Blumensäule. Um 1900-12. Hartholz massiv und gebeizt, rötlich-grauer Marmor. H ca. 100,5 cm, Ø ca. 30,5 cm. Zierlicher Blumentisch mit Marmorplatte, auf 4 kannelierten Beinen mit leicht ausgestellten Füßen, verstrebt mit Sockeltablett, dekoriert mit Messingbeschlägen. Restaurierungsbedürftig. Shipping not available.Art Nouveau flower column. Around 1900-12. Hardwood solid and stained, reddish-gray marble. H about 100.5 cm, Ø about 30.5 cm. Decorative flower table with marble top, on 4 fluted legs with slightly flared feet, braced with pedestal tray, decorated with brass fittings. In need of restoration. Shipping not available..*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Porzellantisch. Schierholz. Stempelmarke, 2. H. 20. Jh. Polychrom bemalt, goldstaffiert. H 68,5 cm. Runde Platte auf mehrfach gegliedertem Rocailleschaft mit dreibeinigem Fuß. Reiche Blumenmalerei, rosa Fondband auf der Tischplatte. Haarriss mittig in der Platte. Porcelain. Shearwood. Stamped mark, 2nd h. 20th c. Polychrome-painted, gold-studded. H 68,5 cm. Round plate on multiple jointed rocaille stem with tripod foot. Rich floral painting, pink fond band on table top. Hair crack centered in plate. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
7 Blechmöbel für die Puppenstube. Rock & Graner. Ungemarkt. Um 1890. Blech, farbig lackiert, Tisch in Holzoptik. H 7,5/10 cm. 7-teilige Sitzgruppe: Tisch und 6 Stühle im Neobarock-Stil. Kleine Farbdefekte. Tisch mit unterseitigen Klebestellen. Lackierung leuchtet nicht unter UV. 7 tin furniture for the dollhouse. Rock & Graner. Unmarket. Circa 1890. Sheet metal, painted in color, wood-look table. H 7,5/10 cm. 7-piece seating group: table and 6 chairs in neo-baroque style. Small color defects. Table with glued spots on the underside. Lacquer finish does not glow under UV. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
2 Tischdecken und 2 geklöppelte Tischbänder. Anfang 20. Jh. Leinen-Tischdecke mit blau-roter Kreuzstickerei und Hohlsaum 158 x 142 cm. / Tischdecke mit Hardanger-Stickerei und Hohlsaum 95 x 90 cm. / Paar Tischbänder mit rotem Muster 158 x 8 cm. Bänder etwas gebräunt. 2 tablecloths and 2 bobbin lace table ribbons. Early 20th century Linen tablecloth with blue-red cross embroidery and hemstitch 158 x 142 cm. / Tablecloth with Hardanger embroidery and hemstitch 95 x 90 cm. / Pair of table ribbons with red pattern 158 x 8 cm. Tapes somewhat browned. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Konvolut 11 Teile Silber für die Kaffeetafel. Alle gepunzt. 1940er - 60er Jahre. Schweden. L 9 - 18 cm. 233 g. Reich reliefiert mit Blütenzier: Serviettenhalter, Gebäckzange, Sahnelöffel, Schälchen, Zuckerzange und 6 Mokkalöffelchen. Convolute 11 parts silver for the coffee table. All hallmarked. 1940s - 60s. Sweden. L 9 - 18 cm. 233 g. Richly decorated in relief with floral decoration: napkin holder, pastry tongs, cream spoon, small bowl, sugar tongs and 6 mocha spoons. .*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Sehr großes Tafeltuch des Herzogs Max in Bayern. Um 1850. Handgewebtes Leinen, in der Mitte passig aus 2 Bahnen zusammengesetzt. 425 x 152 cm. Feines Würfelmuster sowie rot gesticktes Monogramm "M" mit Nr. "2" unter Herzogskrone. Wohl für das Landschloss Possenhofen gefertigt. Herzog Max in Bayern (1808 Bamberg - 1888 München) war u.a. der Vater der späteren Kaiserin Sissi. Very large table cloth of Duke Max in Bavaria. About 1850. Hand-woven linen, in the middle fit from 2 panels together. 425 x 152 cm. Fine cube pattern as well as red embroidered monogram "M" with no. "2" under ducal crown. Probably made for the country castle Possenhofen. Duke Max in Bavaria (1808 Bamberg - 1888 Munich) was, among other things, the father of the later Empress Sissi. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Paar Fayence-Gewürzschälchen mit Blumenmalerei. Bayreuth. Ungemarkt. 18. Jh. Weiß glasiert, polychrome Bemalung mit Scharffeuerfarben. H 4,3 cm. Kleine, ovale Tafelschalen mit gerippter Wandung und breitem Stand. Leicht bestoßen und berieben. Pair of faience spice bowls with floral painting. Bayreuth. Unmarket. 18th c. White glazed, polychrome painting with sharp fire colors. H 4,3 cm. Small, oval table bowls with ribbed walls and wide base. Slightly bumped and rubbed. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Französische Tischlampe. Muller Frères. Ätzsignatur, ab 1919. Frankreich. H 35,5 cm. Glockenschirm aus farblosem, mattiertem Glas mit gelben, roten und blauen Pulvereinschmelzungen. Auf Bronzefuß mit kanneliertem und blattreliefiertem Schaft sowie Rundfuß. Elektrifiziert. French table lamp. Muller Frères. etched signature, from 1919. France. H 35.5 cm. Bell-shaped shade of colorless frosted glass with yellow, red and blue powder fusions. On bronze base with fluted and leaf relieved stem and round base. Electrified. .*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
WALLWORK, Richard(1882 - 1955) Orientalische Stadtszene in KairoÖl/Leinwand/Karton. Rechts unten signiert, verso bezeichnet/betitelt. 33 x 32 cm. Gerahmt : 42 x 41 cm. Männer an einem Tisch in einem Gespräch, davor die Pferde im Sonnenschein. Neuseeländischer Maler. WALLWORK, Richard(1882 - 1955) Oriental city scene in CairoOil / canvas / cardboard. Signed lower right, inscribed/titled on verso. 33 x 32 cm. Framed : 42 x 41 cm. Men at a table in a conversation, in front the horses in the sunshine. New Zealand painter. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Klassisch elegante Tischuhr. HERMLE. 2. H. 20. Jh. Kaliber 139-080. Gemarktes 8-Tage-Werk mit Halbstundenschlag auf Glocke, läuft. Messingring mit römischen Stunden und arabischen Minuten, vertiefte, weiß emaillierte Blattmitte, bezeichnet "Hermle & Sohn, est. 1922", schauseitige Ankerhemmung, Lochzeiger. Messing. 28 x 17 x 11,5 cm. Schlichtes 4-seitig verglastes Rechteckgehäuse mit kannelierten Ecksäulen. Minimale Alters- und Gebrauchsspuren. Mit Pendel, Schlüssel. Classically elegant table clock. HERMLE. 2nd h. 20th c. Caliber 139-080. Marked 8-day movement with half-hour strike on bell, running. Brass ring with Roman hours and Arabic minutes, recessed white enameled leaf center, marked "Hermle & Sohn, est. 1922", lever escapement on the obverse side, perforated hands. brass. 28 x 17 x 11.5 cm. Simple 4-sided glazed rectangular case with fluted corner columns. Minimal signs of age and wear. With pendulum, key. *This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
Jugendstil-Jardinière. Ungemarkt. Um 1900. Modell-Nr. 164. Steingut, roter und blauer Spritzdekor, teils irisierend. L 46 cm. In organisch fließenden Linien reliefierte Tafelschale mit seitlichen Griffen. Art Nouveau Jardinière. Unmarket. Circa 1900. model no. 164. Stoneware, red and blue spray decoration, partly iridescent. L 46 cm. In organic flowing lines relief table bowl with side handles. .*This is an automatically generated translation from German by deepl.com and only to be seen as an aid - not a legally binding declaration of lot properties. Please note that we can only guarantee for the correctness of description and condition as provided by the German description.
-
1181390 item(s)/page