We found 235302 price guide item(s) matching your search
There are 235302 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
235302 item(s)/page
early 20th Cent. (or earlier) magic Batak staff in finely stone-carved wood with a naked female on one side and a male figure on the other - has presumably something to do with fertility rites collected in 1970 by Lionel Morley - Brussels || INDONESIE / SUMATRA - VROEG 20° EEUW (of vroeger) zeer mooie magische staf van de Batak in fijn met steen gebeeldhouwd hout met aan de ene zijde een naakte vrouwelijke en aan de andere zijde een mannelijke figuur - lengte : 59,5 cm heeft allicht iets te maken met fertiliteitsrites in 1970 gecollecteerd door Lionel Morley - Brussel
antique Japanese Edo period samurai - armor consisting of a lightweight collapsible armor known as "Karuta". It was worn by samurai warriors during Japan's feudal era. The word "karuta" comes from the Portuguese word "carta", and refers to the Japanese playing cards. The helmet is a "cochin-kabuto" (which was only worn by the high-ranking samurai) on which is placed a large "maedaite" (mark) in the form of a gilded circle. The harness has matching sleeves (kotos) and shoulder protectors with lacing (o-sodes) || JAPAN - EDO-PERIODE (17° - 19° EEUW)samoeraï-wapenuitrusting bestaande uit een lichtgewicht opvouwbaar pantser gekend als "Karuta". Het werd gedragen door samoerai krijgers tijdens het feodale tijdperk van Japan. Het woord "karuta" komt van het Portugese woord "carta", en verwijst naar de Japanse speelkaarten. De "karuta" zijn de kleine vierkante of rechthoekige platen van ijzer of leer die met elkaar verbonden zijn door kusari (maliënkolder) of aan elkaar geregen, waarbij de platen op een stoffen drager zijn genaaid. De helm is een "cochin-kabuto" (welke enkel gedragen werd door de hooggeplaatste samoerai) waarop een grote "maedaite" (kenteken) is geplaatst in de vorm van een vergulde cirkel. Aan de gezichtsbeschermer van het "hanpo"-type is een keelbescherming ("yodare-kake") bevestigd. Het harnas heeft passende mouwen ("koto's") en schouderbeschermers met rijgwerk ("o-sode's")
antique Tibetan ritual "Choktse" one door cabinet with original polychromy || Antiek Tibetaans ritueel ééndeursmeubeltje, een zgn "Choktse", met originele polychromie in de gesso-laktechniek. "Choktse"-tafels werden (en worden) gebruikt in de Tibetaanse kloosters waarbij de monniken met gekruiste benen in lotushouding achter de tafel gaan zitten tijdens de kloosterceremonies waarbij luidop mantra's geciteerd worden en rituelen worden uitgevoerd. "Choktse's" worden ook gebruikt als tafel bij rituele maaltijden in de centrale kloosterhal
rare 10th Cent. North Indian "Buddha" sculpture (probaly from the Bihar regio) in schist This is the famous scene associated with the story of the proud king Janbupati, who would not kneel before Buddha because he was a monk || NOORD-INDIA / waarschijnlijk uit de regio rond BIHAR - 10° EEUW zeldzame sculptuur in (geërodeerde) schist : "Boeddha met een kroon boven het hoofd aangereikt door volgelingen - 66,5 x 27 x 8 cm Dit is de befaamde voorstelling horend bij het verhaal van de trotse koning Janbupati, die niet wilde knielen voor Boeddha omdat hij een monnik was afkomst had, werd hij gekroond, waardoor de koning zich alsnog bekeerde
17th/19th Cent. India Gujarat makrana marble temple freeze with the depiction of Parvati This frieze was originally placed above the entrance of a temple, destroyed by an earthquake || INDIA / GUJARAT - 17°- 19° EEUW tempelfries (59 x 160 x 12 cm) van makrana-marmer met de afbeelding van de hindoe-godin Parvati, de gezellin van Shiva, geflankeerd door 2 olifanten die haar met hun slurf bloemenkransen ter verering aanbieden. Deze fries was oorspronkelijk geplaatst boven de ingang van een tempel, verwoest door een aardbeving
Philippines Ifugao breast piece with two animal teeth and tressed vegetal fibres, above which a double anthropomorphic Bulul Twins sculpture in wood || FILIPIJNEN - 1900/50 mooi borststuk met twee tanden en getresserde vegetale vezels, bekroond door een dubbele antropomorfe "Bulul" sculptuur ( typische zgn tweeling) - gemonteerd op plexi (17,5 x 13,5 cm)
antique Bolivian carved stone masque with slices of turquoise with a report of "Conservation and Technical Services Limited - London", signed by Dr A.T.N. Bennett dd 1996 || Antiek Boliviaans masker in een zwart gesteente met gesculpteerde ornamentiek en ingelegd met schijfjes turkoois - 21 x 21 cm met copie van rapport van "Conservation and Technical Services Limited - London", ondertekend door Dr A.T.N. Bennett dd 1996
exceptional Indian breastplate belonging to the equipment of the androgynous goddess Jumadi, who is revered in the folk tradition of the Buta Kola, a popular cult near Tuluva || Uitzonderlijk Indisch borstschild (50 x 30 x 27 cm / 9 kilo) behorend tot de uitrusting van de androgyne godin Jumadi, die wordt vereerd in de volkstraditie van de Buta Kola, een populaire cultus bij Tuluva (een ethnische groep die leeft de kustdistricten van Karnataka, India). Jumadi wordt beschouwd als een godheid van hemelse oorsprong die altijd onderweg is om de demonen van deze wereld te verslaan, vandaar het massieve borstschild. Verschillende mythen beschrijven de onverzadigbare dorst van de godin en de vestiging van haar cultus onder de dominante Bunt-bevolking. De cultus van de godheid wordt verder versterkt door de verering die hij ontvangt van de Chowta koninklijke familie van Moodabidri. Het koninklijk huis van Chowta vereert immers in een schrijn in het Chowtara Aramane Paleis. De associatie van de godheid met de heersende klasse Bunts geeft hem de bijnaam "Rajan-Daiva" (godheid van de heersers). De mythen met betrekking tot Jumadi zijn vastgelegd in kenmerkende Tulu volksliederen, genaamd "paddanas". Deze paddana's beschrijven de verschillende avonturen en legenden van de godheid
Roy Lichtenstein signed "Whaam !" diptych with two offset lithographs printed in colors to be dated in 1963 prov : private collection of artist and expert Z. Lah publicized by The Tate Gallery - London and edited by Lautrec Ltd - Leeds || LICHTENSTEIN ROY (1923 - 1997) diptiek offset kleurlitho's : "Whaam !" te dateren in 1963 - telkens : 63,8 x 75 cm één ervan is getekend gepubliceerd door de Tate Gallery - London editie : Lautrec Ltd - Leeds prov : private collectie van de kunstenaar en expert Z. Lah
Denis Santachiara design "Vitesse" occasional table / stool in white lacquered metal made by Domodinamica and Modular - Italy - marked || DENIS SANTACHIARA (° 1950) bijzettafel / tabboeret in witgelakt metaal met model "Vitesse", gerealiseerd door Domodinamica and Modular - Italy - hoogte : 59 cm gemerkt
rare Indian 16th/17th Cent. Jain sculpture in white marble with a niche depicting Jain or Thirtankara (with the rare expression of joy because he has achieved redemption) with two disciples at his feet and around it several animals || NOORD INDIA / GUJARAT - 16°/17° EEUW door de manier van afbeelden zeldzame Jain sculptuur in witte marmer met een nis met de voorstelling van Jain of Thirtankara (met de weinig voorkomende uitdrukking van blijheid omdat hij de verlossing heeft bereikt) met twee discipelen aan zijn voeten en met errond verschillende dieren - hoogte en breedte : 57 en 33 cm - gemonteerd
presumably early 20th Cent. Balinese wood sculpture with well preserved polychromy and depicting a crowned watchman collected in the seventies' by Lionel Morley - Brussels || INDONESIE / BALI - wellicht van de vroege 20° EEUW houtsculptuur met originele polychromie in de vorm van een gekroonde wachter - hoogte : 67 cm in de jaren '70 gecollecteerd door Lionel Morley - Brussel
complete antique Japanese Edo period samurai armor ("Yoroi") consisting of a breastplate ("Do") with "Nobiodrniki haidate": rectangular steel plates connected by lacing ("o-sode") on a textile backing. The "suji-bachi-kabuto" has a four-part neck guard ("shikoro") and a "maedaite" (front decoration) consisting of "kuwagata" (stylized antlers) and a round disc. The face shield is of the "mempo" type, painted brown and decorated with a moustache. It is equipped with a throat protection ("yodare-kake"). The armor has fitted sleeves ("koto's"), lacing shoulder protectors ("o-sode's"), an underskirt or thigh guards ("haidaite"), and shin guards ("suneate's")with its case || JAPAN - EDO-PERIODE (17° - 19° EEUW)complete samoeraï wapenuitrusting ("Yoroi") bestaande uit een borstpantser ("Do") met "Nobiodrniki haidate" : rechthoekige stalen platen verbonden door rijgwerk ("o-sode") op een drager van textiel. De "suji-bachi- kabuto" heeft een vierdelige nekbeschermer ("shikoro") en een "maedaite" (frontversiering) bestaande uit "kuwagata" (gestileerde geweien) en een ronde schijf. De gezichtsbeschermer is van het "mempo"-type, is bruin gelakt en versierd met een snor. Het is voorzien van een keelbescherming ("yodare-kake"). Het harnas heeft passende mouwen ("koto's"), schouderbeschermers met rijgwerk ("o-sode's"), een onderrok of dijbeschermers ("haidaite") en scheenbeschermers ("suneate's")met koffer
mid 16th Cent. Japanese spear, a so called "Omi Yari", with its original pole realized by Kanabo Masatsugu with certificate from Louis Skebo of "Japanese Sword Collector" - Canada prov : M. Blancquaert - Ouwegem , who bought it from the above mentioned Louis Skebo || JAPAN - ca 1550 speer, een zogenaamde "Omi Yari", met originele stok gerealiseerd door Kanabo Masatsugu - hoogte : 216 cm - gemonteerd met attest van Louis Skebo van "Japanese Sword Collector" - Canada prov : M. Blancquaert - Ouwegem , die het aankocht van bovenvermelde Louis Skebo
Christo signed screenprint from the series "The Umbrellas" with a piece of fabric edition dd 1991 by Carl Flach / Achenbach Art Edition, Dusseldorf || CHRISTO (1935 - 2020) seriegrafie ivm zijn project "The Umbrellas" met een stukje stof - 48 x 50 getekend editie van 1991 door Carl Flach / Achenbach Art Edition, Dusseldorf
antique Nepalese Malla period "Pariksha" in gilded copper depicting the five Dhyani Buddhas (Vairochana, Akshobya, Ratna Sambhava, Amithabha and Amoghasiddhi,) in repoussé technique. Parikshas were placed above temple doors for decoration in mainly the Kathmandu valley by the Newari. The Newari followed a distinct non-monastic form of Mahayana Buddhism, and had their own caste system. As in medieval India, artists worked on both Hindu and Buddhist sculptures, in much the same style || NEPAL - MALLA-PERIODE (ca 1201 - 1779) vrij uitzonderlijke "Pariksha" (46 x 72,5 cm) in verguld koper met de afbeeldingen van de vijf Dhyani Boeddha's ( Vairochana, Akshobya, Ratna Sambhava, Amithabha en Amoghasiddhi,) in repoussé-techniek. Pariksha's werden ter decoratie geplaatst boven tempeldeuren in voornamelijk de Kathmandu-vallei door de Newari. De Newari volgden een aparte niet-monastieke vorm van het mahayana-boeddhisme, en hadden hun eigen kastensysteem. Net als in middeleeuws India werkten kunstenaars aan zowel hindoeïstische als boeddhistische beeldhouwwerken, in grotendeels dezelfde stijl
Roy Lichtenstein "Crak !" offset lithograph printed in colors to be dated in 1963/64 printed by Total Color - New York for the Leo Castelli Gallery prov : private collection of artist and expert Z. Lah || LICHTENSTEIN ROY (1923 - 1997) offset kleurlitho te dateren in 1963/64 : "Crak !" - 50 x 70 gedrukt door Total Color - New York voor de Leo Castelli Gallery prov : private collectie van de kunstenaar en expert Z. Lah
Joan Miro signed triptych "Barb I , II and III " engravings with carburundum in colors (on Emery Arches) dd 1982 with a stamp on the back and signature of his son Emilio || MIRO JOAN (1893 - 1983) triptiek met drie kleuretsen met carborundum (!!) (op Emery Arches) n° 33/75 dd 1982 : "Barb I , II en III" - telkens : 55 x 42 (blad) getekend op verso met stempel "gravure originale, certifiée authentique, pour la succession Miro" en getekend door zijn zoon Emilio F. Miro ref : Dupin 1221
quite large Keith Haring signed and (19)83 signed "Tokyo Mickey" drawing on paper with the annotation "Gallery Watan Tokyo Japan" and with a stamp of the foundation signed by Julia Gruen dd 1991 also signed in Japanese || HARING KEITH (1958 - 1990) grote tekening in viltstift op papier : "Tokyo Mickey" - 59 x 74 getekend en gedateerd (19)83 en met annotatie "Galeri Watari Tokyo Japan" en ook getekend in het Japans met op verso een stempel van de foundation getekend door Julia Gruen dd (19)91 prov : collectie Zeljko Lah
antique Indian haveli entrance door from Ahmedabad (Gujarat) in wood with a dark patina and with finely sculpted panels and frieze with a decor with Ganesha, the elephant god || Antiek Indisch portaal van een haveli in Ahmedabad (Gujarat) in donker gepatineerd hout met fijngesculpteerde panelen en een fries met een fries, waarin de figuur van de hindoe-god Ganesha is verwerkt - 331 x 175 x 52 cmEen "haveli" is een Indische grote koopmanswoning - of paleis met een bijzondere historische en architectonische waarde. Haveli's dateren uit de 19e eeuw en werden gebouwd door de Marwaris in de regio's Shekhawati en Manwar (Rajasthan). Zij dienden als statussymbool voor de Marwaris en als huis voor hun uitgebreide familie, en boden veiligheid en comfort in afzondering van de buitenwereld. Zij werden ontworpen om van alle kanten afgesloten te zijn met enkel één grote hoofdpoort als toegang. De gebouwen werden sterk beïnvloed door de Mughal-architectuur en de rijkelijk gesculpteerde architecturale elementen weerspiegelden de status en de rijkdom van de bewoner
antique Japanese Edo period samurai armor worn by the higher-ranking samurai on horseback, consisting of a chest armor ("Do") of the "Do-maru Gusoku" type. The helmet is a "34-ken Fukurinsuji kabuto" consisting of a "hachi" composed of several wavy "hagi-no-ita" plates with a gilded crescent as front decoration ("maedaite"). The side decoration ("Wakidate") consists of two buffalo horns. The face mask is of the "Mempo" type and is in black lacquered metal with a moustache. The armor has matching sleeves ("Koto's") of the Tsutsu typical and shoulder protectors with lacing ("O-sode's") of the "Shoji naita" type. The underskirt or thigh guards ("Haidaite") and the shin guards ("Suneate's") are of the "Otateage" typicalwith original box and framed explanatory text in Japanese || JAPAN - EDO-PERIODE (17° - 19° EEUW)indrukwekkende "O-yoroi": een complete Japanse samoeraï wapenuitrusting welke gedragen werd door de hoger geplaatste samoeraï te paard, bestaande uit een borstharnas ("Do") van het "Do-maru Gusoku" -type. De helm is een "34-ken Fukurinsuji kabuto" bestaande uit een "hachi" samengesteld uit verschillende golvende "hagi-no-ita"-platen met als frontversiering ("maedaite") een vergulde halve maan. De zijversiering ("Wakidate") bestaat uit twee buffelhorens. Het gezichtsmasker is van het "Mempo"- type en is in zwartgelakt metaal voorzien van een snor. Het harnas heeft passende mouwen ("Koto's") van het Tsutsu type en schouderbeschermers met rijgwerk ("O-sode's") van het "Shoji naita" type. De onderrok of dijbeschermers ("Haidaite") en de scheenbeschermers ("Suneate's") zijn van het "Otateage"- typischemet originele kist en ingekaderde verklarende tekst in het Japans
12th Cent. northern Indian white marble sculpture with a finely sculpted frieze with Durga surrounded by his helpers, musicians, disciples and fans || NOORD-INDIA - 12° EEUW sculptuur in witte marmer met een fijnuitgewerkte fries met centraal "Durga" omringd door helpers, muzikanten en bewonderaars - hoogte en breedte : 33 en 56,5 cm - gemonteerd uit een collectie uit het Antwerpse
-
235302 item(s)/page