Wohl israelische Künstlerin 2. H. 20. Jh., abstrakte Komposition, Mischtechnik auf leichtem Karton, u. li. undeutlich sign. ''Rahel A... 87'', daneben hebräisch bez., 64 x 50 cm, auf Pp. mont. u. ger. 90 x 76 cmProbably Israeli artist 2nd h. 20th c., abstract composition, mixed media on light cardboard, u. li. indistinctly signed ''Rahel A... 87'', next to it inscribed in Hebrew, 64 x 50 cm, mounted on passepartout and framed 90 x 76 cm
We found 534297 price guide item(s) matching your search
There are 534297 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
534297 item(s)/page
Horst Janssen (1929-1995), Liselotten-Land, 1987, Radierung/dünnes Japan, u. re. mit Blstft. sign. sowie in der Platte betitelt und dat., Platte 29,1 x 20,6 cm, Blatt 43,5 x 30,5 cm, an o. Ecken auf Untersatz mont., lichtrandig, unter Pp. hinter Glas ger. 66 x 51,2 cmHorst Janssen (1929-1995), Liselotten-Land, 1987, etching/thin Japan, signed u. r. with blstft. as well as titled and dated in the plate, plate 29.1 x 20.6 cm, sheet 43.5 x 30.5 cm, mounted at o. corners on backing, light-margined, framed under passepartout behind glass 66 x 51.2 cm
Eduard Bargheer (1901-1979), Lithographie mit abstrahierter Landschaft, u. re. handsign. u. dat. 1965, u. li. als Probedruck bez., Lichtrand, 35 x 46 cm, hinter Glas u. Pp. ger. 52 x 67 cmEduard Bargheer (1901-1979), lithograph with abstracted landscape, lower right signed and dated 1965, lower left inscribed as proof, light margin, 35 x 46 cm, framed behind glass and passepartout 52 x 67 cm
Laszlo Moholy-Nagy (1895-1946), Licht-Raum-Modulator (1930), Original-Photographie, Silbergelatine, Hamburg, Edition Griffelkunst 2005, verso typographisch bez. u. von Hattula Moholy-Nagy monogrammiert, 50 x 40 cmLaszlo Moholy-Nagy (1895-1946), Light-Space Modulator (1930), original photograph, silver gelatin, Hamburg, Edition Griffelkunst 2005, typographically inscribed on verso and monogrammed by Hattula Moholy-Nagy, 50 x 40 cm
Sign. Faber, Maler des Informel um 1960, informelle Komposition in pastoser Mischtechnik auf leichtem Karton, u. re. sign. u. dat. ''Faber (19)59'', 78 x 58 cm, hinter Glas ger. 93 x 73 cmsigned Faber, painter of the Informel around 1960, informal composition in impasto mixed media on light cardboard, signed and dated ''Faber (19)59'' at lower right, 78 x 58 cm, framed behind glass 93 x 73 cm
Günter Tollmann (1926-1990), figürliche Zeichnung, Kreide und Aquarell auf hellbraunem papier, u. re. mit Bleistift sign. u. dat. (19)87, 41 x 29,5 cm, hinter Glas u. Pp. ger. 63 x 48 cmGünter Tollmann (1926-1990), figurative drawing, chalk and watercolor on light brown paper, signed u. r. in pencil u. dated (19)87, 41 x 29,5 cm, framed behind glass u. passepartout 63 x 48 cm
Lovis Corinth (1858-1925), ''Selbstportrait'', Lithographie auf Velin, u. re. mit Bleistift sign., Lichtrand und mit kleinen Fleckchen, 29 x 21 cm, hinter Glas u. Pp. ger. 50 x 42 cmLovis Corinth (1858-1925), ''Self Portrait'', lithograph on wove paper (papier vélin), signed in pencil at lower right, light margin and with small spots, 29 x 21 cm, framed behind glass and passepartout 50 x 42 cm
Ernst Fuchs (1930-2015), 'Daniela, die schöne Münchnerin', seltene Lithographie über hellblauer Tonplatte, möglicherweise Unikat, 1988, u. re. handsign., u. li. Ex. E.A., 50 x 34,5 cm, hinter Glas gr. 56 x 40 cmErnst Fuchs (1930-2015), 'Daniela, die schöne Münchnerin', rare lithograph over light blue clay plate, possibly unique, 1988, signed lower right, lower left ex. E.A., 50 x 34,5 cm, behind glass gr. 56 x 40 cm
François Morellet (1926-2016), frz. Minimalist und Lichtkünstler. ''Tableau 10°-100°, Médiane 90'', Multiple, 2003, Neonröhre über weißer Leinwand (mit Karton orig. hinterlegt), verso auf Etikett handsigniert, betitelt und num. ''03001 E'' sowie 16/25, ein Gummischuh der Neonröhre fehlt, die Röhre ist nicht an die Elektrik angeschossen und liegt bei, ungeprüft. Lwd. 50 x 50 cm, L. Neonröhre 66,5 cmFrançois Morellet (1926-2016), French minimalist and light artist. ''Tableau 10°-100°, Médiane 90'', multiple, 2003, neon tube over white canvas (backed with cardboard orig.), verso on label signed, titled and numbered ''03001 E'' and 16/25, a rubber shoe of the neon tube is missing, the tube is not shot to the electrics and is enclosed, untested. Canvas 50 x 50 cm, L. neon tube 66.5 cm
Patrick Nagel (1945-1984), Konvolut von drei Farbserigraphien auf leichtme Karton mit Frauen im ikonischen Stil der 80er Jahre. Ein Motiv doppel (eines davon spiegelnder Sonnenbrille), jeweils im Druck sign., leicht fleckig, eines gerollt, Blattmaße bis 57 x 85 cmPatrick Nagel (1945-1984), set of three color serigraphs on light cardboard with women in the iconic style of the 80s. One motif double (one of them reflecting sunglasses), each signed in print, slightly stained, one rolled, sheet dimensions to 57 x 85 cm.
Giuliano Vangi (*1931), ital. Bildhauer und Maler, studierte an der Akademie in Florenz und nahm seit 1967 an vielen nationalen und internationalen Ausstellungen teil, u. a. 1977 an der ''documenta 6'' in Kassel. Viele seine Skulpturen schuf er für den öffentlichen Raum und Gebäude in Italien und Deutschland. 1998 erhielt er den Feltrinelli-Preis für Skulptur. Paar mit männlichen Figuren, auf einem quadratierten Sockel stehendes Paar in Rückenansicht, flankiert von zwei Herren im Anzug, im Vordergrund ein hockender männlicher Akt. 1970 entstandene, großformatige, frühe Arbeit in Mischtechnik (Bleistift u. weiße Kreide) auf hellbraunem Papier. u. re. sign. u. dat. 1970, 98 x 150 cm, hinter Glas ger.Giuliano Vangi (*1931), Ital. Sculptor and painter, studied at the Academy in Florence and participated since 1967 in many national and international exhibitions, including the ''documenta 6'' in Kassel in 1977. He created many of his sculptures for public spaces and buildings in Italy and Germany. In 1998 he received the Feltrinelli Prize for sculpture. Couple with male figures, standing on a square pedestal in back view, flanked by two gentlemen in suits, in the foreground a squatting male nude. 1970, large-scale, early work in mixed media (pencil u. white chalk) on light brown paper. u. r. signed u. dated 1970, 98 x 150 cm, framed behind glass
Andy Warhol (1928-1987), Marylin, Farbserigraphie auf leichtem Karton, verso mit den Stempeln 'published by sunday b. morning' sowie 'Fill in your own signature', farbfrisch in schönem Zustand mit nur minimalen Gebrauchsspuren, 90 x 90 cm, hinter Glas ger.Andy Warhol (1928-1987), Marylin, color serigraph on light cardboard, verso with the stamps 'published by sunday b. morning' as well as 'Fill in your own signature', fresh in color in nice condition with only minimal signs of wear, 90 x 90 cm, framed behind glass
Italienischer Bildhauer, wohl Venedig um 1500, Kopf eines Mannes mit Mütze, heler Stein, braun verwittert, Nase ergänzt, rückseitig alte Inventarnummer ''J.N.62'', H. 28,5 cmItalian sculptor, probably Venice around 1500, head of a man with cap, light stone, brown weathered, nose replaced, old inventory number ''J.N.62'' on the back, h. 28,5 cm
Skulptur des Wenchang Wang, China, wohl späte Ming-Dynastie (oder später?), Eisenguss. Auf einem Sitz mit Fußbänkchen, in den Händen vor der Brust eine Schrifttafel haltend. Innen Reste einer Füllung, leichte Korrosion, H. 33 cmSculpture of Wenchang Wang, China, probably late Ming Dynasty (or later?), iron casting. On a seat with footrest, holding a tablet of writing in his hands in front of his chest. Inside remains of a filling, light corrosion, h. 33 cm.
Drachen-Schatulle mit Deckel, China, 19. Jh. Dunkles, fein gemasertes Hartholz, die Drachen auf dem Deckel wohl aus Zeder. Allseitig filigran beschnitzt mit traditionellen Raportmustern und Mäander-Bordüren. Auf dem Deckel von Mäander gerahmt zwei affrontierte Drachen zwischen stilisierten Wolkenbändern. Um die Drachen leichte Spannungsrisse. Leicht ber. & best., 8 x 35 x 17 cmDragon casket with lid, China, 19th century. Dark, finely grained hardwood, the dragons on the lid probably made of cedar. All sides filigree carved with traditional rapor patterns and meander borders. On the lid framed by meander two affront dragons between stylized cloud bands. Light stress crazing around the dragons. Lightly rubbed & bumped, 8 x 35 x 17 cm.
Große Kanne mit Jun-Glasur, China, 20. Jh., schlanke Form mit langer Tülle und Schlaufenhenkel. Farbverläufe von hellem Blau nach dunklem Violett, H. 36 cmLarge jug with Jun glaze, China, 20th century, slender form with long spout and loop handle. Color gradients from light blue to dark purple, h. 36 cm.
5 Schalen im Stil vergangener Epochen, China, 20. Jh., Dekore geschnitten und gemodelt, monochrome Glasuren in Hellblau (Qingbai) und Seladon. Eine Schale mit Netzt aus dunkel gefärbtem Craquelé, eine mit genoppter Wandung. D. bis 16 cm5 bowls in the style of past eras, China, 20th century, cut and modeled decorations, monochrome glazes in light blue (qingbai) and celadon. One bowl with netting of dark colored craquelé, one with studded wall. D. to 16 cm
Budai/Hotei, China, 19./20. Jh., Lapis Lazuli. Blauer Stein mit gräulichen Einschlüssen, stellenweise leichte Goldsprenkel. Minimal ber., H. 10 cmBudai/Hotei, China, 19th/20th century, lapis lazuli. Blue stone with grayish inclusions, light gold speckles in places. Minimally rubbed, h. 10 cm
Cloisonné-Vase, Japan, um 1900. Geschulterte und gelappte Form mit eingezogenem Hals. Streublumendekor und Fächerkartuschen. Lippenrand mit leichten Dellen, leicht ber., minimal best., H. 31 cmCloisonné vase, Japan, c. 1900. Shouldered and lobed form with indented neck. Scattered floral decoration and fan cartouches. Lip rim with light dents, slightly rubbed, minimally bumped, h. 31 cm.
Kleiner, flacher Jun-Ware Teller, China, wohl Ming-zeitlich oder später? Hellblaue bis graue Glasur mit violett-blauen Flecken, Fußring unglasiert, D. 9,5 cmSmall Jun ware shallow plate, China, probably Ming period or later? Light blue to gray glaze with violet-blue spots, unglazed foot ring, d. 9,5 cm
2 Teller Japan, 19. Jh., 1 x mit Spritzdekor in hellblau, Landschaft mit Fuji. Alte Restaurierung mit Eisenklammern, unter dem Boden in Eisenrot gemarkt, D. 46 cm. 1 x Imari, Fächerkartuschen mit Naturausschnitten, mit Wandhalterung, D. 31cm 2 plates Japan, 19th c., 1 x with spray decoration in light blue, landscape with Fuji. Old restoration with iron clamps, marked under the bottom in iron red, d. 46 cm. 1 x Imari,fan cartouches with nature cutouts, with wall mount, d. 31 cm.
Paar Leuchter mit Bärenschäften, 19. Jh., Messing. Runder, profilierter Sockel mit Kordel und leicht stilisierter Felsenplinthe. Schäfte als stehende Bären, jeweils eine (herausnehmbare) Fackel tragend. Bären mit geöffneten Schnauzen und Glasaugen. Leichte Patina und Rückstände von Putzmittel, H. 21 cmPair of candlesticks with bear shafts, 19th c., brass. Round, profiled base with cord and slightly stylized rock plinth. Shafts as standing bears, each carrying a (removable) torch. Bears with open snouts and glass eyes. Light patina and residues of cleaning agent, h. 21 cm.
Saxophonlampe, Mariage des 20. Jh. Versilbertes Tenorsaxophon der Marke Weltklang als Schaft auf eine rechteckige Messingplinthe montiert, Lampenschirm aus Stoff, 1-flg., leicht ber., H. 110 cmSaxophone lamp, Mariage of the 20th c. Silver-plated tenor saxophone of the Weltklang brand mounted as a shaft on a rectangular brass plinth, lampshade made of fabric, 1-light, slightly rubbed, h. 110 cm.
Paar Herz Jesu Leuchter, Ende 19. Jh., Bronze, vergoldet. Quadratischer Sockel mit eingezogenen Ecken, Vase mit Handhaben, Leuchterarme als Blumen, von Blättern umspielt, 4-flg., leicht ber., H. 50 cmPair of Sacred Heart candlesticks, late 19th c., bronze, gilded. Square base with indented corners, vase with handles, candelabrum arms as flowers, surrounded by leaves, 4-light, slightly rubbed, h. 50 cm.
Große Jugendstil Buckelglas-Lampe, Anfang 20. Jh. Sphäre mit Bleiverglasung mit transparenten, groben Glasstücken, zum Äquator hin mit Perlmutt. Geteilt von türkisem Wellenornament vor hellblauem Grund mit dunkelblauen Glasperlen. Hängung mit Kette und Nodus, Deckenrosette partiell marteliert. Leicht ber., H. 85 cm/D. Kugel etwa 33 cmLarge Art Nouveau humped glass lamp, early 20th c. Sphere with lead glazing with transparent coarse glass pieces, towards the equator with mother-of-pearl. Divided by turquoise wave ornament against light blue background with dark blue glass beads. Hanging with chain and nodus, ceiling rosette partially marbled. Slightly rubbed, h. 85 cm/d. Ball about 33 cm
Perlen-Altschliff-Diamant-Ohrclips GG 585/000 mit hellgrauen und weißen Akoyaperlen 7,5 - 3 mm und 2 Altschliff-Diamanten, zus. 0,20 ct W/SI-PI, L. 16 mm, 5,4 gPearl old European cut diamond ear clips GG 585/000 with light gray and white Akoya pearls7.5 - 3 mm and 2 old European cut diamonds, totaling 0.20 ct W / SI-PI, length 16 mm, 5.4 g
Kettcar/Gocard/Tretauto, UdSSR, wohl 1980er Jahre. Karosserie Rot lackiert.Tretmechanismus. Aufkleber auf dem Heck ''Moskvich''. Mit Original Beiheft (leicht zerschlissen). Auto mit leichten Gebrauchsspuren, ca. 50 x 113 x 48 cmKettcar / go-cart / pedal car, USSR, probably 1980s. Body painted red.pedal mechanism. Sticker on the rear ''Moskvich''. With original booklet (slightly worn). Car with light traces of use, approx. 50 x 113 x 48 cm.
Korallen-Clipohrstecker GG 750/000 mit 2 fac. Korallecabochons 12,6 mm, helles Orangerot, und 24 Brillanten, zus. 0,12 ct TW/VS, L. 22 mm, Lux Gioielli punziert, 10,2 gCoral clip ear studs GG 750/000 with 2 fac. Coral cabochons 12.6 mm, light orange red, and24 brilliant-cut diamonds, total 0.12 ct TW / VS, length 22 mm, Lux Gioielli hallmarked, 10.2 g
Nachtlicht, England, um 1900, MZ: R. Broadhead & Co., Metall, auf 3 Füßen in Form von liegenden Sphingen, runder gemuldeter Unterteller, seitl. Ringhenkel, Tülle in Vasenform, mit Perlreliefrand und Ornamentaldekor, komplett mit Löscher, Ø 15 cmNight light, England, c. 1900, master mark R. Broadhead & Co., metal, on 3 feet in the shape of reclining sphinxes, round moulded saucer, ring handle on the side, spout in the shape of a vase, with beaded relief rim and ornamental decoration, complete with snuffer, Ø 15 cm
Kaffeekern, 3-tlg., Meissen, 1950er Jahre, 2. W., Form neuer Ausschnitt, Dekor Indisch Purprur, leicht, ziervergoldet, Kaffekanne, H. 24 cm, Milch und ZuckerCoffee core, 3-piece, Meissen, 1950s, 2nd choice, form new cutout, decor Indian Purprur, light, ornamental gilding, coffee pot, h. 24 cm, milk and sugar.
Paar Büsten, Zigeuner-Paar, w. Uffrecht & Co, Böhmen 1910, farbig gefasste Keramik, hellroter Scherben, Frauenbüste mit Spielkarten (Wahrsagerin?) Herrenbüste mit geigegriff, leicht best., H. 28 cmPair of busts, gypsy couple, w. Uffrecht & Co, Bohemia 1910, colored pottery, light red body, female bust with playing cards (fortune teller?) male bust with violin handle, slightly bumped, h. 28 cm
Galanter Herr, Royal Dux, Böhmen, 20. Jh., Modellnr. 332, polychrom staffiert in hellen Lüstertönen, ziervergoldet, min. best., Gitarre geklebt, H. 23 cmGallant gentleman, Royal Dux, Bohemia, 20th century, model no. 332, polychrome painted in light luster tones, ornamental gilding, minimally bumped, guitar glued, h. 23 cm
Aussergewöhnlicher Zierteller, KPM Berlin, Ende 19. Jh., 1. W., Malermarke, stark durchbrochene Fahne umrandet von durchbrochener Kante, Emaillemalerei auf kobaltblauem und hellgelbem Fond, reliefartige Goldverzierung, kl. Fehlstelle prof rest., Ø 24,5 cmExceptional ornamental plate, KPM Berlin, end of 19th century, 1st choice, painter's mark, strongly pierced flag surrounded by pierced rim, enamel painting on cobalt blue and light yellow background, relief gold decoration, small missing part prof restored, Ø 24,5 cm
Tasse und UT, KPM Berlin, um 1800-20, 1. W., Malermarke 1803-1813, Etrurische Form, Tasse mit Schwanenhenkel, im Spiegel und auf der Tasse polychrome Malerei, Vogel auf einem Ast als Mikromosaikmalerei, hellgelber Fond, ornamentale Goldbordüre. leicht ber., H. 10 cm, Literatur: E. Köllmann/M. Jarchow, Berliner Porzellan, München 1987, Bd. 2, S. 539, Nr. 464Cup and saucer, KPM Berlin, c. 1800-20, 1st choice, painter's mark 1803-1813, Etrurian form, cup with swan handle, polychrome painting in the mirror and on the cup, bird on a branch as micromosaic painting, light yellow background, ornamental gold border. slightly rubbed, h. 10 cm, Literature: E. Köllmann/M. Jarchow, Berlin Porcelain, Munich 1987, vol. 2, p. 539, no. 464
Tasse mit UT, KPM Berlin, um 1800, Malermarke 1803-1813, Campanerform, polychrom bemalt mit Wickenranken Bordüre auf hellrosa Fond, innen vergoldet, Goldrand, H. 9 cmCup and saucer, KPM Berlin, c. 1800, painter's mark 1803-1813, campanese form, polychrome painted with vetch tendril border on light pink background, gilded interior, gold rim, h. 9 cm
Aquamarin-Brillant-Ring WG 750/000 mit einem im Smaragdschliff fac. Aquamarin 10,85 ct, 16,0 x 12,2 mm in einem feinen, leicht graustichigen helleren Blau und 60 Brillanten, zus. 1,55 ct Weiß-l.get.Weiß (H-I)/VS-SI, RG 56, 13,59 g, mit Wertgutachten 2020 über Euro 5.030,-Aquamarine brilliant ring WG 750/000 with an emerald cut fac. Aquamarine 10.85 ct, 16.0 x12.2 mm in a fine, light gray-tinged lighter blue and 60 brilliant-cut diamonds, total 1.55 ct white slightly tinted White - White (HI) / VS-SI, RG 56, 13.59 g, with valuation report 2020 for Euro 5,030.00
Tasse mit UT, Meissen, um 1740-50, Tasse mit I-Henkel, beidseitig schwarz konturierte Reserven, innen polychrome Malerei mit Kauffahrteiszenen nach Herold, Uferlandschaften mit Figurenstaffage, heller Purpur Fond, Goldrand, H. 8 cmCup with saucer, Meissen, c. 1740-50, cup with I handle, black contoured reserves on both sides, inside polychrome painting with merchant scenes after Herold, shore landscapes with figural staffage, light purple background, gold rim, h. 8 cm
Ovale Schale, KPM Berlin, 1. W., Marke vor 1945, rote Reichsapfelmarke, Jahresbuchstabe für 1922, seitliche Henkel abgeschliffen, im Spiegel polychrome Malerei mit einem Waldbach, eingerahmt von hellgrünem Fond mit reicher Zoldverzierung, tws. gehöht, L. 23 cmOval bowl, KPM Berlin, 1st choice, mark before 1945, red imperial orb mark, year letter for 1922, side handles ground off, in the mirror polychrome painting with a forest stream, framed by light green background with rich zold decoration, tws. heightened, l. 23 cm
Paraiba Turmalin-Ring WG 750/000 mit einem oval fac. Paraiba Turmalin 1,65 ct (gestempelt), in einem hellen Türkisblau und 26 Brillanten, zus. 0,56 ct (gestempelt) TW/VS, RG 54, 3,9 gParaiba tourmaline ring WG 750/000 with an oval fac. Paraiba tourmaline 1.65 ct (stamped),in a light turquoise blue and 26 brilliant-cut diamonds, total 0.56 ct (stamped) TW / VS, ring size 54, 3.9 g
Zwei Art-Deco-Tänzerinnen, Fasold & Stauch, Bock-Wallendorf, 1920-30er Jahre, partiell farbig staffiert, Hautpartien matt, leichte Ziervergoldung ber., Tänzerin in knieender Pose, H. 17 cm, stehende Ballerina, Modellnr. 18024, H. 22 cmTwo art deco dancers, Fasold & Stauch, Bock-Wallendorf, 1920-30s, partially colored painted, skin parts dull, light ornamental gilding rubbed, dancer in kneeling pose, h. 17 cm, standing ballerina, model no. 18024, h. 22 cm
Petroleumlampe, Ende 19. Jh., gedrechselter Holzsockel. Figürlicher Schaft aus Metallguss mit der Darstellung alter Erziehungsmethoden (Ohren langziehen). Hellblauer Glastank. Leicht ber. & best., Schaft leicht aus dem Lot, H. 63 cmPetroleum lamp, late 19th century, turned wooden base. Figural shaft made of cast metal with the depiction of old methods of education (pulling ears long). Light blue glass tank. Slightly rubbed & bumped, shaft slightly out of plumb, h. 63 cm.
Alte Mandoline, 19./20. Jh., mit ornamentalen Perlmutt-Einlegearbeiten, Beinwirbel (einer ersetzt). Bauch aus hellem und dunklem Holz gestreift. Korpus mit Riss. Best. & ber., L. 60 cmOld mandolin, 19th/20th century, with ornamental mother-of-pearl inlays, leg pegs (one replaced). Belly of light and dark wood striped. Body with crack. bumped & rubbed, l. 60 cm.
Stehlampe, Mitte 20. Jh., Nußbaum. 4-passiger, schwer ornamentierter Fuß, facettierter, sich nach oben verjüngender Schaft, 2-flg., leicht best. & ber., H. 192 cmFloor lamp, mid-20th c., walnut. 4-pass, heavily ornamented base, faceted shaft tapering to the top, 2-light, slightly bumped & rubbed, h. 192 cm.
Historismus Deckenlampe, Ende 19. Jh., Bronze mit Restvergoldung, Lampenschirme in Blütenform aus Milchglas. 5 gebogte Stauden-Leuchterarme an reich balustriertem und gedrehten Schaft, stellenweise von Laubwerk überfangen. Durchbrochen gearbeitete und rotierende Deckenrosette. 5-flg., leicht ber./minimal best., Glasschirme wohl schon mal ersetzt., T. 90 cmHistoricist ceiling lamp, late 19th century, bronze with residual gilding, lampshades in the shape of flowers made of milk glass. 5 curved perennial chandelier arms on richly balustrated and twisted shaft, in places overlaid with foliage. Openwork and rotating ceiling rose. 5-light, slightly rubbed/minimally bumped, glass shades probably replaced before, d. 90 cm.
Paar große Girandolen des 19. Jh., 6-flg., Gelbguss, dreiseitiger Stand über Marmorplinthe, kannelierter Schaft mit fünf Leuchterarmen und mittiger Tülle, H. 63,5 cmPair of large 19th c. girandoles, 6-light, brass, three-sided stand over marble plinth, fluted shaft with five candelabrum arms and central spout, h. 63,5 cm
Alte Kamera, Ende 19. Jh., schwarz lackiertes Blech und helles Hartholz. AUf einer Plakette auf dem Korpus bez. ''ICA Aktiengesellschaft Dresden''. Leicht ber. & best., 50 x 65 x 40Old camera, late 19th century, black lacquered sheet metal and light hardwood. Inscribed on a plaque on the body ''ICA Aktiengesellschaft Dresden''. Slightly rubbed & bumped, 50 x 65 x 40
Paar Leuchter/Beisteller, 19. Jh., passig geschweifter Marmorsockel auf 4 gedrückten Füßen, Vasenschaft auf 3 Beinen, Leuchterarme als Blütenstengel, jeweils 3-flg., ber. & best., H. 37 cmPair of candelabra/side plates, 19th c., matching curved marble base on 4 pressed feet, vase shaft on 3 legs, candelabra arms as flower stems, each 3-light, rubbed & bumped, h. 37 cm
Deckenlampe, Ende 19. Jh., Messing, bronziert, 5-flg. Keramikfassungen. Lampenschirme aus satiniertem Glas mit Schliffdekor (manche mit kl. Chips), leicht ber., H. 90 cmCeiling lamp, late 19th c., brass, bronzed, 5-light ceramic sockets. Lampshades made of satin glass with cut decor (some with small chips), slightly rubbed, h. 90 cm.
Braun ''Schneewittchensarg'' SK 55 von Dieter Rams, Deutschland, Anfang 1960er Jahre. Plattenspieler und Radioteil, matt weiß lackierter Korpus aus Eisenblech, Wangen aus hellem Holz. Deckel aus Plexiglas, Lautsprecher in der Front. Leicht verschmutzter, aber recht guter Zustand, keine größeren Kratzer im Gehäuse oder Plexiglas. Mit Farbstift wurden Sender neben dem Tuner notiert (mit entsprechenden Mitteln wohl reversiebel). Funktion nicht geprüft, 24 x 58 x 30 cmBrown ''Snow White Coffin'' SK 55 by Dieter Rams, Germany, early 1960s. Record player and radio part, matt white lacquered body of sheet iron, cheeks of light wood. Lid made of plexiglass, speakers in the front. Slightly dirty but quite good condition, no major scratches in the case or plexiglass. Stations next to the tuner were noted with colored pen (probably reversible with appropriate means). Function not tested, 24 x 58 x 30 cm
Handtasche von Chanel, helles Leder mit Stepmuster, Logoschließe (wurde professionell repariert). DIe Tasche weißt ganz leichte, sprenkelartige Verfärbungen auf, der allgemeine Zustand ist aber sehr gut. Mit rotem Bally Staubbeutel, ca. 20 x 28 cmHandbag by Chanel, light leather with step pattern, logo clasp (was professionally repaired). DIe bag has very light speckle discoloration, but the general condition is very good. With red Bally dust bag, approx 20 x 28 cm.

-
534297 item(s)/page