We found 183841 price guide item(s) matching your search
There are 183841 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
183841 item(s)/page
Österreich-Ungarn - Bronzemedaille 1890, Auf das 50-jährige Bestehen des Musikkonservatoriums in Budapest, Av: A NEMZETI ZENEDE 50 ÉVES JUBILEUMÁRA BUDAPEST 1890, Darstellung eines Schwans, mit dem Kopf nach links gewandt, schwimmend, auf seinem Rücken diverse Musikinstrumente, Rv: MCCCCXL (1840); sign.: "Scharff", zwei weibliche Personifikationen (Budapest und Ungarn) stehen vor einem antikisierenden Gebäude und beobachten Apollo, der rechts auf einer Bank sitzt und einem Jungen das Leierspiel zeigt, vz-stgl., feine Patina, geringe Kratzspuren, kleiner Randfehler, leicht berieben, ca. 110,15 g.Anton Scharff (1845 - 1903) war ein österreichischer Medailleur. Er schuff u.a. Bildnisse Ludwig II. von Bayern und erhielt im Jahr 1887 den Auftrag, die offizielle Widmungsmedaille anlässlich des 50-jährigen Regierungsjubiläums der Königin Victoria von England anzufertigen. | Austria-Hungary - Bronze medal 1890, To the 50th anniversary of the Music Conservatory in Budapest, Av: A NEMZETI ZENEDE 50 ÉVES JUBILEUMÁRA BUDAPEST 1890, depiction of a swan, head turned to the left, swimming, on its back various musical instruments, Rv: MCCCCXL (1840); signed: "Scharff", two female personifications (Budapest and Hungary) standing in front of an antique-style building and watching Apollo, who is sitting on a bench on the right and showing a boy how to play the lyre, EF-BU, fine patina, minor scratch marks, small edge defect, slightly rubbed, approx. 110.15 g.Anton Scharff (1845 - 1903) was an Austrian medal maker. Among other things, he created portraits of Ludwig II of Bavaria and in 1887 was commissioned to produce the official dedication medal for the 50th anniversary of the reign of Queen Victoria of England.
Frankreich - Silbermedaille der Gartenbaugesellschaft Nordfrankreich 19.Jh., - Palast Rameau, Lille, von Jean-Claude Esparon (1823 - 1886), Av.: VILLE DE LILLE, Gekrönter Schild mit dem Wappen der Stadt Lille, sign.: J.ESPARON. F, Rv: Kreisförmige Umschriften und Perlkreis, SOCIETE REGIONALE D'HORTICULTURE DU NORD DE LA FRANCE-LILLE /PALAIS RAMEAU, Rand: Punzierungen "Füllhorn" und "ARGENT", ss, Randfehler, Randkerben, Kratzer, Kerben, Abrieb des Reliefs, Tönung, 86,5g Ag rau. 1878 vermachte Charles Rameau, der damalige Präsident der Société lilloise d'horticulture, der Stadt Lille 300.000 Francs unter der Bedingung, dass ein nach ihm benanntes Gebäude errichtet wird, das für Blumen- und Obstausstellungen, aber auch für Kunstausstellungen oder Musikfeste konzipiert wird.Der Palast wurde am 22. Juni 1879 eingeweiht und war Schauplatz verschiedener Blumenausstellungen und gärtnerischer Veranstaltungen. Jean-Claude Esparon (1823 - 1861) war ein französischer Medailleur.| France - Silver medal of the Horticultural Society of Northern France 19th cent. - Rameau Palace, Lille, by Jean-Claude Esparon (1823 - 1886), Obv: VILLE DE LILLE, crowned shield with the coat of arms of the city of Lille, signed: J.ESPARON. F, Rv: circular inscriptions and pearl circle, SOCIETE REGIONALE D'HORTICULTURE DU NORD DE LA FRANCE-LILLE /PALAIS RAMEAU, edge: hallmarks "Füllhorn" and "ARGENT", VF, edge defects, edge nicks, scratches, nicks, abrasion of the relief, toning, 86.5g Ag rough.In 1878, Charles Rameau, then president of the Société lilloise d'horticulture, bequeathed 300,000 francs to the city of Lille on condition that a building named after him be erected, which would be designed for flower and fruit exhibitions, but also for art exhibitions or music festivals. The palace was inaugurated on June 22, 1879 and was the venue for various flower exhibitions and horticultural events. Jean-Claude Esparon (1823 - 1861) was a French medallist.
Rumänien 2 Preismedaillen auf die Tierzucht, 1.H. 20.Jh. - 1 x Rumänien - Silberne Prämienmedaille o.J. (v. C. Cristescu), Nutztierausstellung des Ministeriums für Ackerbau und Domänen, Av: Stier und Schaf auf Weide, Rv: Wappen, Eichenzweig, Ähren und Mai, Text, ss, berieben, Randfehler, Randkerbe,Tönung, Kratzer, 66,6g Ag rau. 1 x Rumänien - Vergoldete Bronzemedaille o.J., (v. C. Cristescu), Nutztierausstellung des Ministeriums für Ackerbau und Domänen, ss-vz, berieben, verschmutzt, Kratzer, 75g rau. Anbei 2 Postkarten mit der Abbildung einer Kuh mit näheren Informationen zu den Umständen der Preisvergabe. Stets im im extrem beschädigtem, zerfallenen Originaletui| Romania 2 prize medals for animal breeding, 1st half 20th century - 1 x Romania - Silver premium medal n.y. (by C. Cristescu), livestock exhibition of the Ministry of Agriculture and Domains, Obv: bull and sheep on pasture, Rv: coat of arms, oak branch, ears of corn and May, text, VF, rubbed, edge defects, edge notch, toning, scratches, 66.6g Ag rough. 1 x Romania - Gilt bronze medal n.y., (by C. Cristescu), livestock exhibition of the Ministry of Agriculture and Domains, VF-EF, rubbed, soiled, scratches, 75g rough. Enclosed 2 postcards with the image of a cow with more detailed information on the circumstances of the awarding of the prize. Always in the extremely damaged, disintegrated original case.
Sachsen-Altenburg - Herzog Ernst Medaille mit Krone und Bandschleife an Schleife, 1914. Broschiert, Zeitgemäße Alters- und Gebrauchsspuren wie Tönung und Flecken.| Saxony-Altenburg - Duke Ernst medal with crown and ribbon clasp on ribbon 1914. Brooched, contemporary signs of age and wear such as toning and stains.
Drittes Reich – Kleines Konvolut an Auszeichnungen in Box. Darunter: 1 x Kriegsverdienstmedaille 1940-1945; 1 x U-Boots-Kriegsabzeichen vergoldet; 1 x Jagdschutzabzeichen des Reichsbunds Deutsche Jägerschaft, Aluminium mit Silberbeschichtung, Deutscher Patentstempel GES.GESCH. Je zeitgemäße Altersspuren.| Third Reich - Small collection of awards in box. Including: 1 x War Merit Medal 1940-1945; 1 x U-Boats War Badge gold-plated; 1 x Hunting Protection Badge of the Reichsbund Deutsche Jägerschaft, aluminum with silver coating, German patent stamp GES.GESCH. Each with contemporary signs of age.
Frankfurt am Main - Bronzegußmedaille 1918, Für besondere Verdienste um die Palmengarten Gesellschaft, Av: PALMEN GARTEN GES. FRANKFURT A M. /1868 - 1918, Mann und Frau pflanzen einen Baum, Rv: 8 Zeilen Schrift: FÜR BESONDERE VERDIENSTE UM DIE PALMENGESELLSCHAFT IN FRANKFURT A/M. /R / F, vz, 86,5 g, Im Originaletui mit goldgeprägtem Monogramm "P. G.".| Frankfurt am Main - Bronze cast medal 1918, For special services to the Palmengarten Gesellschaft, Obv: PALMEN GARTEN GES. FRANKFURT A M. /1868 - 1918, Man and woman planting a tree, Rv: 8 lines of writing: FOR SPECIAL SERVICES TO THE PALM SOCIETY IN FRANKFURT A/M. /R / F, EF, 86.5 g, In original case with gold-stamped monogram "P. G.".
Weimarer Republik - Silbermedaille 1930, Auf den 300. Todestag des Astronomen Johannes Kepler, von Karl Goetz, Av.: JOHANNES KEPLER, Brustbild Keplers im 3/4 - Profil n. l., mit Spitzenkragen, Rv: Kranz aus Tierkreiszeichen, fünfzeilige Inschrift über wolkenumzogenen Globus, Rand: "BAYER. HAUPTMÜNZAMT. FEINSILBER", vz - stgl., leicht verschmutzt, Tönung, 20g Ag rau. Im nicht zugehörigen Etui.| Weimar Republic - Silver medal 1930, On the 300th anniversary of the death of the astronomer Johannes Kepler, by Karl Goetz, Obv: JOHANNES KEPLER, On the obverse Kepler's bust in 3/4 profile to the left, with lace collar, Rv: On the reverse a wreath of zodiac signs, a five-line inscription above a globe surrounded by clouds, border: BAYER. HAUPTMÜNZAMT. FINE SILVER, EF - BU, slightly soiled, toning, 20g Ag rough. In not matching case.
Spottmedaille - Kardinal- und Narrenkopf, späterer Metallguss, "DES BAPST GEBOT IST Wider GOT MDXLIII / FALSCHE LERE GILT NICHT N`MEHR MDXLIII", gemäss Literatur könnte das Original dieser Medaille F. Hagenauer in Köln zugeordnet werden. Anlass: Der (vergebliche) Versuch des Kölner Erzbischoffs Hermann von Wied (1477-1552) die Reformation in Köln einzuführen. | Mocking medal - cardinal and jester's head, later metal casting, "DES BAPST GEBOT IST Wider GOT MDXLIII / FALSCHE LERE GILT NICHT N`MEHR MDXLIII", according to literature the original of this medal could be attributed to F. Hagenauer in Cologne. Occasion: The attempt by the Archbishop of Cologne, Hermann von Wied, to carry out the Reformation in Cologne.
Deutschland 1933-45 - Silbermedaille 1933, auf den 50. Todestag von Richard Wagner (1813-1883), von Friedrich Wilhelm Hörnlein (1873-1945), Av: RICHARD WAGNER, sign: FH, Brustbild im Profil nach links, darunter Stern, Rv: Lorbeerzweig zwischen 4 Zeilen-Schrift: 50. TODESTAG / 13.2.1933, Rand: SÄCHS. MÜNZE 999 f, vz+, mattiert gearbeitet, feine Kratzer, feine Patina, Verfärbungen, ca. 18,6 g. Auflagenhöhe: 316 Exemplare.| Germany 1933-45 - Silver medal 1933, on the 50th anniversary of his death of Richard Wagner (1813-1883), by Friedrich Wilhelm Hörnlein (1873-1945), Obv: RICHARD WAGNER, sign: FH, bust in profile to the left, star below, Rv: laurel branch between 4 lines inscription: 50. TODESTAG / 13.2.1933, edge: SÄCHS. COIN 999 f, EF+, matted, fine scratches, fine patina, discolorations, approx. 18.6 g. Mintage: 316 copies.
Drittes Reich - Spannender Nachlass diverser Orden und Ehrenzeichen mit Ordensspange. Darunter: Ordensspange mit folgenden Auszeichnungen: Deutsches Kaiserreich - Eisernes Kreuz 2. Klasse 1914; Preussen - Verdienstkreuz Kriegshilfsdienst 1916; Sachsen-Altenburg - Herzog-Ernst-Medaille mit Bandschleife 1914; Drittes Reich - Ehrenkreuz für Kriegsteilnehmer 1914/1918; Drittes Reich - Treudienstehrenzeichen 2. Stufe für 25 Jahre, Zugehörig zu der Ordensspange ebenfalls eine Miniatur- Brustnadel mit allen Auszeichnungen sowie eine Bandspange derselbigen Ordensspange. Des Weiteren: 1 x Schutzwall-Ehrenzeichen mit Band an Nadel befestigt; 1 x Reichssportabzeichen in Bronze mit Miniatur, Hersteller Wernstein, Jena; 2 x Drittes Reich - Eisernes Kreuz 2. Klasse 1939, davon 1 x eine Museumsanfertigung ohne Hakenkreuz mit Eichenlaub; 1 x Kriegsverdienstkreuz 1. Klasse mit Schwertern 1939, ohne Hersteller; 1 x Kriegsverdienstkreuz 2. Klasse 1939; 1 x Deutsches Kaiserreich - Eisernes Kreuz 2. Klasse 1914, Replik, modernes Band lose anbei; 1 x Drittes Reich - Ärmelabzeichen für Gebirgsjäger: Mannschaften, späte maschinengestickte Ausführung, guter Zustand; 1 x Erkennungsmarke 10/Stab. Inf. Ers. Rgt. 14. Und weiteres wie eine Sammlung diverser Bänder. Erhaltungen verschieden, mit Alters- und Gebrauchsspuren.| Third Reich - Exciting estate of various orders and decorations with medal clasp. Including: Order clasp with the following awards: German Empire - Iron Cross 2nd Class 1914; Prussia - Cross of Merit War Relief Service 1916; Saxony-Altenburg - Duke Ernest Medal with ribbon loop 1914; Third Reich - Cross of Honor for War Participants 1914/1918; Third Reich - Loyalty Service Medal 2nd Class for 25 years, Also belonging to the medal clasp a miniature breast pin with all awards and a ribbon clasp of the same medal clasp. Furthermore: 1 x Schutzwall badge of honor with ribbon attached to pin; 1 x Reich sports badge in bronze with miniature, manufacturer Wernstein, Jena; 2 x Third Reich - Iron Cross 2nd class 1939, 1 x a museum replica without swastika with oak leaves; 1 x War Merit Cross 1st class with swords 1939, without swastika and oak leaves. Class with Swords 1939, without maker; 1 x War Merit Cross 2nd Class 1939; 1 x German Empire - Iron Cross 2nd Class 1914, replica, modern ribbon loosely attached; 1 x Third Reich - Sleeve Badge for Mountain Infantry: Crews, late machine embroidered version, good condition; 1 x Recognition Badge 10/Stab. Inf. Ers. Rgt. 14; and further like a collection of various ribbons. Condition varies, with signs of age and wear.
5-teiliges Konvolut Auszeichnungen und Medaillen, Deutschland 2.H.19.Jh./1.H.20.Jh. - 1 x Württemberg Charlottenkreuz und 1 x Württemberg - Silberne Militärverdienstmedaille 1892; 1 x Deutschland 1933-45 - Treuedienst-Ehrenzeichen 2. Stufe für 25 Jahre 1938 sowie 1 x Deutsches Kaiserreich - Bronzemedaille 1913, Auf das 100-jährige Jubiläum der Völkerschlacht bei Leipzig 1813 sowie 1 x Preussen - Bronzemedaille 1888, Auf den Tod Friedrichs III. Erhalt stets unterschiedlich.| 5-piece collection of awards and medals, Germany 2nd half 19th century / 1st half 20th century - 1 x Wurttemberg Charlottenkreuz and 1 x Württemberg - Silver Military Service Medal 1892; 1 x Germany 1933-45 - Loyalty Service Medal 2nd Class for 25 years 1938 and 1 x German Empire - Bronze Medal 1913, On the 100th anniversary of the Battle of Leipzig 1813 as well as 1 x Prussia - Bronze Medal 1888, On the death of Frederick III. Condition always differently.
Österreich-Ungarn - Bronzemedaille 1896, auf die Enthüllung des Mozart-Denkmals in Wien, Av.: WOLFG / AMAD / MOZART 1736 - 1791, signiert A. SCHARFF, Brustbild Mozarts n. r., Rv: Schwebende, musizierende, tanzende und Rosen streuenden Putti vor Wolken, ZUR ENTHÜLLUNG SEINES DENKMALS WIEN 1896, vz., Randkerben, Randfehler, schöne Patina, stellenweise Berieb des Reliefs, Kratzer, Fingerabdrücke, ca. 79,5 g. Anton Scharff (1845 - 1903) war ein österreichischer Medailleur. Er schuff u.a. Bildnisse Ludwig II. von Bayern und erhielt im Jahr 1887 den Auftrag, die offizielle Widmungsmedaille anlässlich des 50-jährigen Regierungsjubiläums der Königin Victoria von England anzufertigen. Schüler von Carl Radnitzky (1818 - 1901) an der Wiener Akademie.| Austria-Hungary - Bronze medal 1896, on the unveiling of the Mozart monument in Vienna, Obv.: WOLFG / AMAD / MOZART 1736 - 1791, signed A. SCHARFF, bust of Mozart to the right, Rv: Floating, music-making, dancing and rose-scattering putti in front of clouds, ZUR ENTHÜLLUNG SEINES DENKMALS WIEN 1896, EF, edge nicks, edge defects, beautiful patina, rubbing of the relief in places, finger prints, scratch marks approx. 79.5 g. Anton Scharff (1845 - 1903) was an Austrian medal maker. Among other things, he created portraits of Ludwig II of Bavaria and in 1887 was commissioned to produce the official dedication medal for the 50th anniversary of the reign of Queen Victoria of England. Pupil of Carl Radnitzky (1818 - 1901) at the Vienna Academy.
Kleine Zusammenstellung Münzen und Medaillen der DDR - bestehend aus 1 x Thematischer Satz zu 3 x 5 Mark 1983, Martin Luther Ehrung, ex PP, im Originalblister mit Zertifikat. 1x Medaille 1967, 900 Jahre Wartburg, vz-stgl, Tönung, Kratzer, in Originalverpackung. 1 x 20 Mark 1979, 250. Geburtstag von Lessing, vz, Tönung, minimal verschmutzt, in Originalverpackung. 1 x 5 Mark 1979, 100. Geburtstag Einstein, vz-stgl, Tönung, minimal verschmutzt, in Originalverpackung.| Small compilation of coins and medals of the GDR - consisting of 1 x thematic set of 3 x 5 Marks 1983, Martin Luther tribute, former PR, in original blister with certificate. 1x medal 1967, 900 years Wartburg, EF-BU, toning, scratches, in original packaging. 1 x 20 Mark 1979, 250th birthday of Lessing, EF, toning, minimally soiled, in original box. 1 x 5 Mark 1979, 100th birthday of Einstein, EF-BU, toning, minimally soiled, in original box.
Bayern - Silberne Prämienmedaille o.J. (19/20.Jh.), "Lohn der Treue und des Fleisses", gestiftet vom landwirtschaftlichen Verein in Bayern, Av.: DER LANDWIRTHSCHAFTLICHE VEREIN IN BAYERN, Darstellung eines Pflugs nach links, Rv: rückseitig Inschrift im gebundenen Eichkranz, Rv.: LOHN DER TREUE UND DES FLEISSES, monogrammiert: A.B., Rand: "C.POELLATH" / "SCHROBENH" / "800", ss., Randfehler, leichte Kratzspuren, Berieb, Verfärbungen, fleckig, Tönung, ca. 51,9 g Ag rau. Originales lederüberzogenes Etui mit Samt- und Satinauskleidung mit silberfarbener geprägter Schrift "Der landwirtschaftliche Verein in Bayern / Dienstboten".| Bavaria - Silver medal without year (19/20th cent.), "Lohn der Treue und des FLEISSES", donated by the agricultural association in Bavaria, Av.: DER LANDWIRTHSCHAFTLICHE VEREIN IN BAYERN, depiction of a plow to the left, Rv: on the reverse inscription in a bound calibration wreath, Rv: LOHN DER TREUE UND DES FLEISSES, monogrammed: A.B., rim: "C.POELLATH" / "SCHROBENH" / "800", VF, rim defects, slight scratch marks, rubbing, discoloration, spotty, toning, approx. 51.9 g Ag rough. Original leather-covered case with velvet and satin lining with silver-colored embossed inscription "Der landwirtschaftliche Verien in Bayern / Dienstboten".
Unorthodox zusammengestellte Sammlung mit Wert, neben diversen 5 und 10 DM Münzen, österreichischen Schillingen auch Hochwertiges, Schmidt Hausmann "Nachprägungen" zu 5, 10 und 20 Mark, 2 Rand SA 1973, 1000 Schillinge Babenberger Österreich 1973, Aureus magnus Medaille im 2,5 Dukat Gewicht, Stadt Oberndorf Medaille ca. 9 Gramm, 986/1000 legiert. Bitte mit etwas Zeit besichtigen und kalkulieren.| Unorthodox collection with value, besides various 5 and 10 DM coins, Austrian Schillings also high value, Schmidt Hausmann "restrikes" of 5, 10 and 20 Mark, 2 Rand SA 1973, 1000 Schillings Babenberger Austria 1973, Aureus magnus medal in 2,5 Ducat weight, Stadt Oberndorf Medialle approx. 9 grams, 986/1000 alloyed. Please take some time to view and calculate.
Dt. Kaiserreich/ WKI - Silbermedaille 1914, von Ziegler/Grünthal, auf den Kapitänleutnant Otto Weddigen und die Vernichtung der engl. Panzerkreuzer Aboukir, Hogue und Cressy durch U9, ss-vz, Tönung, Fingerabdrücke, Kratzer, leicht berieben, Oberfläche bearbeitet, 18,3g Ag rau , Randpunze "SILBER 990".| German Empire/ WKI - Silver medal 1914, by Ziegler/Grünthal, to Captain Lieutenant Otto Weddigen and the destruction of the British armored cruisers Aboukir, Hogue and Cressy by U9, VF-EF, toning, fingerprints, scratches, slightly rubbed, surface worked, 18.3g Ag rough , edge punch "SILBER 990".
Stadt Ruhla - Silbermedaille 1911, auf die 250-Jahrfeier der evangelisch-lutherischen Kirche St. Concordia 1661-1911, Lauer, Nürnberg, Av: Ansicht der Kirche auf einer Anhöhe umgeben von einem Friedhof, Rv: 6-Zeilen-Schrift im Perlkreis: ZUR ERINNERUNG AN DAS 250 JÄHR: JUBILÄUM DER KIRCHE ST. CONCORDIA ZU RUHLA W.A. / 1661 / 1911HERR ICH HABE / LIEB DIE STÄTTE / DEINES HAUSES / UND DEN ORT / DA DEINE / EHRE WOHNT, Rand: SILBER 990, vz-stgl., mattiert gearbeitet, feine Kratzer, leichte Tönung, ca. 14,9 g.| City of Ruhla - Silver medal 1911, on the 250th anniversary of the Evangelical Lutheran Church of St. Concordia 1661-1911, Lauer, Nuremberg, Av: View of the church on a hill surrounded by a cemetery, Rv: 6-line inscription in a pearl circle, edge: SILVER 990, matte-finished, fine scratches, slight toning, approx. 14.9 g.
Deutsches Reich/Kaiserreich /BRD /Österreich und Russland - 2 Tableaus mit Verdienstmedaillen, Orden und Abzeichen. Darunter bspw.: 1 x Preußen - Eisernes Kreuz 1.Klasse 1914 an Nadel (KO), Nadel fehlt; 1 x Preußen - 25 Jahre Dienstauszeichnung für Offiziere 1825 (1.Form 1826); 1 x Russland - Tapferkeitsmedaille 4. Klasse o.J. Nikolaus II. 1894-1917 mit Band; 1 x Preußen - Landwehr Dienstauszeichnung 1. Klasse 1868-1918; 1 x Preußen - Kriegsdenkmünze für Kämpfer 1813-1814 (kantige Kreuzarme); 1 x Preußen - Erinnerungskreuz 1866 Treuen Kriegern mit Band; 2 x Württemberg - Silberne Militärverdienstmedaille 1892; 1 x Preußen - Denkmünze 1870 - 1871 'Für Pflichttreue im Kriege'; 1 x Deutsches Kaiserreich - Orden 1914-18 Ehrenkreuz für Kriegsteilnehmer ohne Schwerter mit Band; 1 x Baden - Silberne Verdienstmedaille Friedrich II. 1908; 1 x Sachsen-Coburg-Gotha - Silberne Verdienstmedaille des Herzoglich Sachsen-Ernestinischen Hausordens am Ring, 1 x BRD - Bundesverdienstkreuz am Bande. Und vieles mehr. Erhaltungen verschieden. Bitte besichtigen!| German Empire / Empire / FRG / Austria and Russia - 2 tableaux with medals of merit, orders and badges. Among them for example: 1 x Prussia - Iron Cross 1st class 1914 on pin (KO), pin missing; 1 x Prussia - 25 years service award for officers 1825 (1st form 1826); 1 x Russia - Medal for Bravery 4th class o.J. Nikolaus II. 1894-1917 with ribbon; 1 x Prussia - Landwehr service award 1. Klasse 1868-1918; 1 x Prussia - war memorial coin for fighters 1813-1814 (angular cross arms); 1 x Prussia - commemorative cross 1866 Treuen Kriegern with ribbon; 2 x Württemberg - silver military merit medal 1892; 1 x Prussia - memorial coin 1870 - 1871 'Für Pflichttreue im Kriege'; 1 x German Empire - Order 1914-18 Cross of Honor for war participants without swords with ribbon; 1 x Baden - silver merit medal Friedrich II. 1908; 1 x Saxe-Coburg-Gotha - Silver Medal of Merit of the Ducal Saxe-Ernestine House Order on the Ring, 1 x Germany - Federal Cross of Merit on Ribbon. And much more. Preservations various. Please visit!
Weimarer Republik - Zeppelin Medaille auf die Amerikafahrt 1928 des Luftschiffes LZ 127, zwei Hände reichend, zwei Luftschiffe treffen sich über dem Meer, Randschrift "BAYR. HAUPTMÜNZAMTSILBER 900", ss/vz. | Weimar Republic - Zeppelin medal on the America voyage 1928 of the airship LZ 127, two hands reaching, two airships meeting over the sea, edge inscription "BAYR. HAUPTMÜNZAMTSILBER 900", vf/xf.
Gemischtes Konvolut - BRD, DDR, Österreich sowie Weiteres enthält auch u.a. diverse Kursmünzsätze und einzelne Münzen DDR (CuNi). Dabei 1 x 1 Goldmedaille mit ca. 0,39 g Feingold. Bitte das Los unbedingt besichtigen. | Mixed lot - FRG, GDR, Austria and others also contains various coin sets and single coins GDR (CuNi). Including 1 x 1 gold medal with approx. 0.39 g fine gold. Please be sure to view the lot.
Österreich - Ungarn - Bronzemedaille 1857, auf den 50-jährigen Bestand der Landwirtschaftsgesellschaft in Wien,von Carl Radnitzky (1818 - 1901), Av: Darstellung eines auf einem Pflug sitzenden Mannes, mit Sense, umgeben von Nutztieren; Rv: Eichenkranz mit 5 kleinen Wappen und der Widmung, vz., leichte Verschmutzungen, Randfehler, Randkerbe, leichter Berieb des Reliefs, Korrosion, ca. 125,55 g. Carl Radnitzky (1818 - 1901) war österreichischer Medailleur. Lehrte an der Wiener Akadamie.| Austria - Hungary - Bronze medal 1857, on the occasion of the 50th anniversary of the Agricultural Society in Vienna, by Carl Radnitzky (1818 - 1901), Obv: depiction of a man sitting on a plow, with scythe, surrounded by farm animals; Rv: oak wreath with 5 small coats of arms and the dedication, EF., slight soiling, edge defects, edge notch, slight rubbing of the relief, corrosion, approx. 125.55 g. Carl Radnitzky (1818 - 1901) was an Austrian medal maker. Taught at the Vienna Academy.
Stadt Augsburg - Bronzemedaille 1886, auf die Schwäbische Kreisausstellung Av: PROTEKTOR LUITPOLD PRINZ-REGENT VON BAYERN, sign: A BÖRSCH SC., Brustbild des Protektors Luitpold Prinzregent von Bayern, uniformiert, nach halbrechts, Rv: Nach links sitzend Stadtgöttin mit Attributen des Fleißes, davor Genius mit Kranz, im Hintergrund Stadtansicht mit Rathaus, SCHWÄBISCHE KREISAUSSTELLUNG AUGSBURG 1886, vz., feine Patina, kaum Berieb des Reliefs, feine Kratzer, Randkerben, minimal verschmutzt, Tönung, Fingerabdrücke, 122,5g. Im Originaletui.| City of Augsburg - Bronze medal 1886, for the Swabian District Exhibition, Av: PROTECTOR LUITPOLD PRINCE REGENT OF BAVARIA, sign: A BÖRSCH SC., bust of the protector Luitpold Prince Regent of Bavaria, uniformed, to the half-right, Rv: Seated to the left city goddess with attributes of diligence, in front genius with wreath, in the background city view with town hall, SWABIAN CREEK EXHIBITION AUGSBURG 1886, VF, fine patina, hardly any abrasion to the relief, fine scratches, notches to the rim, minimally soiled, toning, fingerprints, 122.5g. In original case.
Deutschland 1933-45 - Silbermedaille, Olympische Spiele in Berlin 1936, von Roth, Karl (1900-1967), Av: ZUR EHRE DES VATERLANDES / ZUM RUHME DES SPORTS, weibliche Allegorie des Sieges mit Olivenzweig und Kranz, Rv: Olympische Glocke, OLYMPISCHE SPIELE BERLIN MCMXXXVI /[…] FÜR DIE JUGEND […], Rand: BAYER. HAUPTMÜNZAMT FEINSILBER, vz-stgl., mattiert gearbeitet, feine Kratzer, minimal fleckig, Randfehler, 20g rau. Im goldgeprägten Originaletui mit violetter Samtverkleidung.| Germany 1933-45 - Silver medal, Olympic Games in Berlin 1936, von Roth, Karl (1900-1967), Av: ZUR EHRE DES VATERLANDES / ZUM RUHME DES SPORTS, female allegory of victory with olive branch and wreath, Rv: Olympische Glocke, OLYMPISCHE SPIELE BERLIN MCMXXXVI /[...] FÜR DIE JUGEND [...], Rand: BAYER. HAUPTMÜNZAMT FEINSILBER, EF-BU, matte finish, fine scratches, minimally spotted, edge defects, 20g rough. In the original gold-stamped case with purple velvet lining.
Deutsches Kaiserreich - Versilberte Zinnnedaille 1896/1897, Auf den 100. Geburtstag von Kaiser Wilhelm I., von Herrmann Dürrich unter Wilhelm I., geprägt bei Mayer & Wilhelm Stuttgart, Av: Brustbild Wilhelms I. en face in Uniform mit Hermelinmantel und einem Reichsadler als Mantelschließe, über der Schulter beidseitig je ein Lorbeerzweig, Rv: mehrzeilige Inschrift zwischen strahlendem Stern und gebundenem Eichenlaubkranz, ss, Kratzer, Randfehler, Randkerben, leichter Berieb des Reliefs, 129,3g rau. Hermann Dürrich (1864-1929) war ein Stuttgarter Ziseleur und Medailleur.| German Empire - Silver-plated pewter medal 1896/1897, On the 100th birthday of Kaiser Wilhelm I., by Herrmann Dürrich under Wilhelm I, minted by Mayer & Wilhelm Stuttgart, Obv: bust portrait of Wilhelm I en face in uniform with ermine coat and an imperial eagle as coat clasp, above the shoulder on both sides a laurel branch, Rv: multiline inscription between radiant star and bound oak leaf wreath, VF, scratches, edge defects, edge nicks, slight rubbing of the relief, 129.3g rough. Hermann Dürrich (1864-1929) was a Stuttgart chaser and medal maker.
Zusammenstellung von hist. Münzen, Medaillen und Banknoten - 18 x Dt. Kaiserreich mit 5 Mark/ 3 Mark / 2 Mark aus Preussen, Württemberg, Bayern, Baden. Dazu Kleinmünzen aus der Weimarer Republik, dem Dt. Kaiserreich, DDR, III. Reich, Saarland, etwas RDR und Österreich-Ungarn. 3 Medaillen wie z.B. 1 x Weimarer Republik - Bronzemedaille 1925, Fabrikat Mayer & Wilhelm Stuttgart, Hindenburgs Botschaft an die Stockholmer Konferenz, vz, berieben, Tönung, Kratzer, 51,64g rau. Dazu einige historische Banknoten. Erhalt stets unterschiedlich. Am besten besichtigen.| Compilation of hist. coins, medals and banknotes - 18 x German Empire with 5 marks / 3 marks / 2 marks from Prussia, Württemberg, Bavaria, Baden. In addition small coins from the Weimar Republic, the German Empire, GDR, III Reich, Saarland, some RDR and Austria-Hungary. 3 medals, e.g. 1 x Weimar Republic bronze medal 1925, made by Mayer & Wilhelm Stuttgart, Hindenburg's message to the Stockholm Conference, proof, rubbed, toning, scratches, 51.64 g rough. With some historical banknotes. Condition always different. Best to view.
PORSCHE - Konvolut Feinsilbermedaillen Diverse Motive. Davon 12 x in Polierter Platte 1962-1973, Avers: verschiedene Motive mit Porsche-Bezug, rückseitig überwiegend mit Nennung der Feier- und Sonntage des jeweiligen Jahres. je 1000/1000 Feinsilber, je ca. 20 g Ag fein. Jubiläumsgeschenk für langjährige Mitarbeiter. Im Originaletui mit roter Samteinlage. Des Weiteren: 1 x Porsche-Feinsilbermedaille 'Porsche Cayman S' - 'Welcome to the World 2006', PP, ca. 19.5 g Ag fein; 1 x Porsche-Silbermedaille 'Richtfest Leipzig' 19. Oktober 2001, vz-Stgl., 835er Silber, ca. 15.7 g Silber fein, 1 x Österreich - 50 Schilling 'Ferdinand Porsche 1875-1951 - 100 Jahre Lohner-Porsche' 2000, CuNi.| PORSCHE - Collection of fine silver medals. Various motifs. Of which 12 x in proof 1962-1973, obverse: various motifs with Porsche reference, reverse mostly with mention of the holidays and Sundays of the respective year. 1000/1000 fine silver each, each approx. 20 g Ag fine. Anniversary gift for long-serving employees. In the original case with red velvet inlay. In addition: 1 x Porsche fine silver medal 'Porsche Cayman S' - 'Welcome to the World 2006', PP, approx. 19.5 g Ag fine; 1 x Porsche silver medal 'Richtfest Leipzig' October 19, 2001, bullion, 835 silver, approx. 15.7 g silver fine, 1 x Austria - 50 Schilling 'Ferdinand Porsche 1875-1951 - 100 Jahre Lohner-Porsche' 2000, CuNi.
PORSCHE - Konvolut Medaillen und Plaketten, darunter: 1 x an Holz montierte Bronzeplakette 'Porsche Trophy'; 1 x Jubiläumsplakette '50 Jahre Porsche Stuttgart 1931-1981', im Originaletui, rückseitig Klebestreifen befestigt; 1 x Porschenadel mit Logo, rückseitig 750 punziert, ca. 4.2 g rau, im Originaletui; 1 x Porsche-Gedenkmedaille 'Grand Prix Kunskaps Tävling' 1988, im Originaletui; 1 x Bonzemedaille zum Grand Prix 1986 zum 'Porsche-Mechaniker Langzeit-Quiz', im Originaletui; 1 x Bronzemedaille zum '1. Internationaler Porsche Service Cup' 1994/95, im Originaletui; 1 x Gedenkmedaille zum 70. Geburtstag von Dr. Ferry Porsche, 19. September 1979; Des Weiteren: 4 x Blankplaketten mit Logo, 4 x Stoffapplikationen des Porsche-Logos und Nadeln, Pins und weiteres mit dem Porsche-Logo. Zusätzlich 3 anderweitige Medaille: 1 x Gedenkmedaille MAN 'Geburtsstätte des Dieselmotors' 1893-1897/Rudolf Diesel, mit Aufhänger; 1 x Medaille von Friedrichshafen 'Geburtsstätte der Zeppeline, Sitz der ZF', im Originaletui; 1 x Medaille mit Motivausschnitt von Männerbeinen in leicht knieender Position, der in der rechten Hand eine Kugel hält, ohne weitere Zuordnung, im Originaletui. Erhalten verschieden, überwiegend vorzüglich, kaum Alters- und Gebrauchsspuren.| PORSCHE - Mixed lot of medals and plaques, including: 1 x bronze plaque 'Porsche Trophy' mounted on wood; 1 x anniversary plaque '50 years Porsche Stuttgart 1931-1981', in original case, adhesive strips attached to the back; 1 x Porsche pin with logo, 750 hallmarked on the back, approx. 4.2 g rough, in original case; 1 x Porsche commemorative medal 'Grand Prix Kunskaps Tävling' 1988, in original case; 1 x bonus medal for the Grand Prix 1986 for the 'Porsche-Mechaniker Long-Term Quiz', in original case; 1 x bronze medal for the '1. International Porsche Service Cup' 1994/95, in original case; 1 x commemorative medal for the 70th birthday of Dr. Ferry Porsche, September 19, 1979; Furthermore: 4 x blank plaques with logo, 4 x fabric applications of the Porsche logo and pins, pins and more with the Porsche logo. Additionally 3 other medals: 1 x commemorative medal MAN 'Birthplace of the Diesel Engine' 1893-1897/Rudolf Diesel, with hanger; 1 x medal from Friedrichshafen 'Birthplace of the Zeppelins, headquarters of ZF', in original case; 1 x medal with motif cut-out of man's legs in slightly kneeling position, holding a ball in his right hand, without further attribution, in original case. In various condition, mostly excellent, hardly any signs of age or wear.
A WWI First World War medal group to one 12790 CPL. W. Beck York R. comprising: Victory Medal , War Medal, 1914 and 'Mons Star' together with the Military Medal 'For Bravery In The Field' impressed C-12812 PTE G. Beck K.R.R.C. and a war medal impressed Q.M. & Lieut. A. Hodgson. Also a WW1 badge For King and Empire Services Rendered 40764, The Duke of Wellington's West Riding cap badge, The King's Royal Rife Corps badge, 1875 Alexandra Princess of Wale'sOwn Yorkshire Regt, etc.
-
183841 item(s)/page