We found 400830 price guide item(s) matching your search
There are 400830 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
400830 item(s)/page
CLAUDE JOSEPH ROUGET DE LISLE (1760-1836)Poetic manuscript partly autographed, in French and English.12 pp. in-8 square, about 4 pp. ½ autographs and about 7 pp. 1/2. A collection of English poems comprising on the one hand transcriptions of verses in their original language, from the hand of Rouget de Lisle and another unidentified hand, and on the other hand French translations, this time exclusively from the hand of Rouget de Lisle.Literary Anglophilia by Rouget de Lisle: the particular taste of this author for English literature, here manifest, is also reflected in his publications: he placed an English epigraph taken from Joseph Addison in his first printed volume, Essais en vers et en prose (Paris, Didot, 1796), and in 1827 he published an opera libretto taken from Shakespeare’s Macbeth.The present manuscript includes three autograph poems (80 verses in all):- a copy of Alexander Pope’s English poem «The Universal prayer». («Father of all! In every age, / In every clime adored / By saint, by savage and by sage, / Jehovah, Jove or Lord !52 verses, to be read in the following order: pp. 1, 8, then 2),- a French translation of a poem by Lord Chesterfield- and the French translation of a poem taken from the musical ode Orpheus and Eurydice by William HayesAnother hand wrote down 7 texts or excerpts from English texts (about 7 pp. 1/2): Alexander Pope’s poem «The fable of Dryope», based on Ovid’s Metamorphoses (pp. 3-7), the poem from William Hayes’ musical ode («Thy vain pursuit, fond youth, give o’er; / What more, alas, can Flavia do? ...», p. 11, which Rouget de Lisle translated above), and 5 other quotations from the works of Ben Johnson, «Underneath this stone doth lie / As much virtue as could dye...». (p. 7), William Congreve, «Pious Selinda goes to prayer...». (p. 10) and Philip Dormer Stanhope, Earl of Chesterfield, «Whenever, Chloe, I begin / Your heart, like mine, to move...». (p. 9-10, which Rouget de Lisle translated above).Author of La Marseillaise, Claude Joseph Rouget de Lisle (1760-1836) first led a military career as an artillery officer, was for a time imprisoned under the Terror, and in 1795 took part in the defence of the territory against the landings at Quiberon. He resigned from the army in 1797 and devoted himself to his passion for literature. For a long time he had been cheating his boredom by writing poetry, and from 1789 to 1791 he had obtained a leave of absence which he used to frequent the Parisian literary and musical milieu. He achieved great fame with his Chant de guerre pour l’Armée du Rhin, written in April 1792, which would soon be known as La Marseillaise. Unfortunately, he did not meet with the same success with his other publications and theatrical works.CLAUDE JOSEPH ROUGET DE LISLE (1760-1836)Manuscrit poétique en partie autographe, en français et en anglais. 12 pp. in-8 carré, soit environ 4 pp. ½ autographes et environ 7 pp. 1/2. Recueil de poésies anglaises comprenant d’une part des transcriptions de vers dans leur langue originale, de la main de Rouget de Lisle et d’une autre main non identifiée, et d’autre part des traductions françaises, cette fois exclusivement de la main de Rouget de Lisle.Anglophilie littéraire de Rouget de Lisle : le goût particulier de cet auteur pour la littérature anglaise, ici manifeste, transparaît également dans ses publications : il a placé une épigraphe anglaise tirée de Joseph Addison dans son premier volume imprimé, Essais en vers et en prose (Paris, Didot, 1796), et il publia en 1827 un livret d’opéra tiré du Macbeth de Shakespeare.Le présent manuscrit comprend trois poèmes autographes (80 vers en tout) : -une copie du poème anglais d’Alexander Pope “The Universal prayer” (“Father of all ! In every age, / In every clime adored / By saint, by savage and by sage, / Jehovah, Jove or Lord !...”, 52 vers, à lire dans l’ordre suivant : pp. 1, 8, puis 2), -une traduction française d’un poème de Lord Chesterfield(“Dès que ton cœur, par mes tendres folies, / Sent qu’il s’émeut à l’unisson du mien...”, 16 vers, p. 9),-et la traduction française d’un poème extrait de l’ode musicale Orpheus and Eurydice de William Hayes (“Cesse, jeune imprudent, une poursuite vaine. / Que me veux-tu ? Que puis-je en ta faveur ? ...”, pp. 11-12).Une autre main a inscrit 7 textes ou extraits de textes anglais (environ 7 pp. 1/2) : le poème d’Alexander Pope “The fable of Dryope”, d’après les Métamorphoses d’Ovide (pp. 3-7), le poème extrait de l’ode musicale de William Hayes (“Thy vain pursuit, fond youth, give o’er ; / What more, alas, can Flavia do ?...”, p. 11, que Rouget de Lisle a traduit ci-dessus), et 5 autres citations tirées des œuvres de Ben Johnson, “Underneath this stone doth lie / As much virtue as could dye...” (p. 7), William Congreve, “Pious Selinda goes to prayer...” (p. 10) et Philip Dormer Stanhope, comte de Chesterfield, “Whenever, Chloe, I begin / Your heart, like mine, to move...” (p. 9-10, que Rouget de Lisle a traduit ci-dessus).Auteur de La Marseillaise, Claude Joseph Rouget de Lisle (1760-1836) mena d’abord une carrière militaire comme officier d’artillerie, fut un temps emprisonné sous la Terreur, et participa en 1795 à la défense du territoire contre le débarquement émigré à Quiberon. Il démissionna de l’armée en 1797 et se consacra à sa passion pour la littérature. Depuis longtemps déjà, il trompait son ennui en écrivant de la poésie, et, de 1789 à 1791, avait obtenu un congé qu’il avait mis à profit pour fréquenter le milieu littéraire et musical parisien. Il s’acquit une grande célébrité par son Chant de guerre pour l’Armée du Rhin, écrit en avril 1792, qui serait rapidement désigné comme La Marseillaise. Il ne rencontra malheureusement pas le même succès avec ses autres publications et œuvres théâtrales.
An ornate 18ct gold ring set approximately 1.2 carat diamonds, size N. A/F (missing 1 diamond) ****Condition report**** Looks to be in good condition.Missing 1 diamond.No Hallmarks.In the style of art decoSize of the head 14mm x 11mm, some stones have tiny white crystal inclusions in some stones and a tiny black mark in one of the stones, stones appear white, seen through an x10, appears in good condition otherwise, missing stone can be seen with the naked eye.Clarity is very good.
-
400830 item(s)/page