We found 1087811 price guide item(s) matching your search
There are 1087811 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
1087811 item(s)/page
A British Newark siege nine pence, drilled with a jumper ring fitted, the lower corner chipped away, with the legend OBS NEWARK 1646. the weight is 4.26 g inclusive of the ring. These coins were made in Newark from cut silver tableware during the Civil War siege, OBS being an abbreviation for the Latin OBSIDIUM or siege.Condition Report: Height 26.5mm by width 25mm.
A RARE 1910 FRENCH INTERNATIONAL RUGBY UNION MATCH-WORN JERSEY BEARING OLYMPIC RING CRESTPale blue with white collars having three buttons, white neckline and with shield shaped crest having a rope-frame and bearing interlocking blue and red Olympic rings, interior label for Williams & Co, ParisPreserved with other important jerseys and caps by Charles Meyrick Pritchard (1882 – 1916) which form a collection entered to this auction by Charlie Pritchard’s great-grandson. In recent years the collection has been archived and exhibited at the World Rugby Museum at Twickenham Stadium. The jersey swapped after Wales versus France, played on New Year's Day, 1910 at St Helen’s, Swansea. This was the only time that Charlie Pritchard played against France and the first match for France in the extended Five Nations Championship which had previously been reserved for the four British Isles nations. It was only four years on from France’s first ever International match against The Original All Blacks.Charles Pierre de Frédy, Baron de Coubertin (1863-1937), the co-founder of the International Olympic Committee, its second president and ‘the father of the modern Olympic Games’ was influential in the sport of rugby union too and did much to develop the sport in France. He refereed the first French Championship final in 1892, between Stade Francais and Racing Club. He would have been delighted when his twin passions of the Olympic movement and rugby football collided at the 1900 Paris Olympics, and even more so to see France win Olympic gold, against Moseley Wanderers the representing side for Britain. The adoption of the Olympic ring crest for the French rugby jersey would have been due to Coubertin’s considerable influence.The 1910 Wales v France match saw Billy Trew’s Welsh team kick-off the defence of their Home Nations title with a crowd of over 12,000 witnessing a Welsh victory at 49-14. Trew’s side had won the Grand Slam in 1908 and 1909 and were on a run of 10 successive victories. The win over the French made it 11, and they did it in real style, scoring nine tries and notching the highest score in the history of the tournament.It can only be speculated as to which of the French XV, Charlie Pritchard swapped his Wales jersey with, for this exceptionally rare Olympian example, on January 1st, 1910. But there is a high chance that the player died a young man, with six of the French XV from that match, dying with Charlie Pritchard in the First World War
Kleine Karaffe mit Stöpsel aus dem Großen Preußenservice Josephinenhütte, Schreiberhau, um 1912 oder später Kristallglas. Bauchige, abgeflachte Form. Bodenstern. Kerb- und Olivschliffornamente. Auf erhabenem Medaillon in Reliefgold Monogramm FR in bekröntem Lorbeerkranz, umgeben von Trophäen. Facettierter Hals mit wabenfacettiertem Ring. Facettierter Stöpsel, darin eingeschlossene Luftblase. Goldränder. H. 17,8 cm. Wahrscheinlich wurde dieses Service von Kaiser Wilhelm II. anlässlich des 200sten Geburtages von Friedrich dem Großen in Auftrag gegeben, siehe: Der letzte Kaiser - Wilhelm II. im Exil, Ausstellungskatalog Deutsches Historisches Museum 1991, Nr. 31. Vgl. auch: Chr. Juranek/U. Feldhahn, Pomp and Circumstance, Das Deutsche Kaiserreich und die Zeit vor dem Ersten Weltkrieg, Edition Schloss Wernigerode 2014, S. 148. Sowie: Stefanie Zelasko, Gräflich Schaffgotsch'sche Josephinenhütte 1900-1950, Passau 2009, Nr. 319. Dort als Entwurf von Alexander Pfohl von 1919 beschrieben. Gleiche Gläser in der Hohenzollernauktion, Christie's London, 31.10.2002, Lots 36-45. (60522)
Außergewöhnlich seltene französische Pendule von Louis Montjoyé in Gehäuse von Osmond (1712 – 1789)Höhe: 47 cm.Breite: 27 cm.Tiefe: 23 cm.Typisch für seine Signatur das spiegelverkehrte „N“ in „OSMOND“, so auch hier an der Rückseite des Sockels.Werk: Das Werk sowie der Drehmechanismus der Sphären mit zwei senkrechten Stahlachsen hinter einer herausnehmbaren Klappe, verso einsehbar. Pendel an Fadenaufhängung, Schlossscheiben-Schlagwerk mit Halb- und Stundenschlag auf Glocke. Mit mehreren Komplikationen.Gehäuse: Ferdinand-Berthoud-Robert Osmond war französischer Designer und Uhrengehäuse-Hersteller, in der Literatur genannt als Maître Fondeur, Ciseleur, Graveur, Doreur. Geboren 1712 in Canisy, Normandie als Sohn des Gabriel Osmond. Er lernte in der Werkstatt von Louis Regnard, wurde 1746 Meister und unterhielt sein Atelier in der Rue de Canette, Gemeinde Saint-Sulpice. Aufgrund der guten Auftragslage verlegte er seine Werkstatt in die Rue Macon. 1756 Geschworener der Gilde, was ihm ermöglichte, als Erfinder und Gestalter seine Arbeiten schützen zu lassen. Zusammen mit seinem Bruder Jean-Baptiste Osmond lieferte er Gehäuse für namhafte Uhrmacher wie Berthoud, Dutertre, Imbert, Gille, Olin oder Robin. Seine letzten Arbeiten datieren zwischen 1770 und 1774. Er starb 1789 im Rue Macon, Paris. Das Gehäuse in feuervergoldeter Bronze in figürlich bereichertem Aufbau: Der große Rechtecksockel mit halbrunden Vorsprüngen an den Ecken trägt einen hohen kannelierten Säulenstumpf. Er wird seitlich flankiert von zwei an den Ecken sitzenden Putten mit Zirkel und Schriftrolle, dahinter zwei große Deckelvasen. An der Sockelfront tiefe Nischenöffnung in Art eines Bücherregals, mit darin liegenden Büchern und Winkelmaß. Werk-Rückplatine in Messing, darauf in Gravur signiert: „Monjoye fils hor.-ger du Roy AParis“. In leicht abgewandelter Schreibweise wird genannt: Meister – Uhrmacher Louis Montjoie, (1748-1789) in Paris, Quai Pelletier, rue Dauphine, rue de la Vieille Draperie und Rue Galande, verheiratet mit Françoise Thérese Thernisien, erwähnt am 16. Juni 1790. (ist das so auf der Uhr vermerkt?) Lernte 1736 bei Michel Mathurin Guery.Zifferblatt: Das Zifferblatt an der Vorderseite der Säule mit gewölbter Verglasung, mit römischen Stunden und arabischen Viertelstunden, umzogen von Lorbeerfeston an Schleife. Die Zeiger filigran durchbrochen und vergoldet. Mittig offene Mondphasen-Lünette, blau emailliert, mit goldenen Sternen und Mondscheibe, deren Zeigernase auf einen Datums-Halbkreis weist. Bekrönung der Säule durch einen Sphärenaufbau mit sechs ineinander liegenden, drehbaren Sphärenringen, jeweils einzeln in Gravur beschriftet, wie „Saturn“, „Mars“ und den weiteren Planeten. Darunter Cercle Equinoxes-Solsices und L´Equareur (n.erm.) etc. Die Planeten als Kugeln eingefügt. Der waagrechte breitere Außenring beschriftet mit Monatsbezeichnungen, Tierkreiszeichen und Tagesdaten der Monate. Nicht auf Funktionsfähigkeit geprüft. A.R. (1380871) (1) (11)Exceptionally rare French pendule by Montjoyé in case by OSMOND (1712 – 1789)Height: 47 cm. Width: 27 cm. Depth: 23 cm.As is typical for his signature the “N” in “OSMOND” is mirror-inverted, as is also the case here on the back of the base. The dial on the front of the column features arched glazing, with Roman hours and Arabic quarter hours, surrounded by a laurel festoon on a ribbon. The gilt hands are crafted in delicate open-work. The bezel with moon phase is open at the centre, enamelled in blue with gold stars and moon disk, the tip of the hand points to a date semicircle. The column is surmounted by a spherical structure with six interlocking, rotating spherical rings, each individually engraved with the names of the planets such as “Saturn”, “Mars” etc. Below Cercle Equinoxes-Solstices and L’Équateur etc. The planets are inserted as spheres. The wider horizontal outer ring is inscribed with the names of the month, zodiac signs and days of the month. The clock movement and the rotating mechanism of the spheres with two vertical steel axes is visible behind a removable flap on the back. Pendulum on silk suspension, count wheel striking mechanism with half and hour strike on bell. Movement back plate in brass, with engraved signature: “Monjoye fils hor.-ger du Roy AParis”.
ROLEX GMT Master „Pepsi“ mit sog. Gilt Dial, Referenz 1675Durchmesser: 40 mm.Stahl.1961.ROLEX Oyster Perpetual GMT-Master mit drehbarer blau/roter Lünette (beigegeben original Ersatzlünette), Plexiglas, einem Gehäuse-Durchmesser von 40 mm und einem genieteten ROLEX Oysterband. Schwarzes sog. „Gilt Dial“ mit Chapter Ring und Tritium-Leuchtindizes, Leuchtzeigern und Datumsfenster. ROLEX Automatikwerk Kaliber 1560. Gut erhaltene, sammelwürdige ROLEX „Pepsi“. (13802710) (20)ROLEX GMT-Master with gilt “Pepsi” dial, ref. 1675 Diameter: 40 mm.Steel.1961.ROLEX Oyster Perpetual GMT-Master, ref. 1675, dated 1961 with rotatable blue/red bezel (plus original replacement bezel), acrylic crystal, 40 mm case diameter with ROLEX Oyster rivet bracelet. Black “gilt dial” with chapter ring and luminous Tritium indices, luminous hands, and date window. ROLEX automatic movement, calibre 1560. In good condition, collectable ROLEX “Pepsi”.
Smaragd-DiamantringRingweite: 56. Ringkopfbreite: ca. 1,6 cm. Gewicht: ca. 7,7 g. WG 750.Aparter Ring im Ballerina-Stil besetzt mit drei transparenten farbintensiven Smaragden im oktogonalen Treppenschliff, zus. ca. 1 ct (Facettenkanten z.T. min. best.), unrahmt von Brillanten und Diamanten im Trapezschliff, zus. ca. 1,2 ct F-G/VVS. (1371422) (16))
GuéridonHöhe: 93 cm. Durchmesser: 35 cm.19. Jahrhundert.Geschweifte S-förmige Beine mit eingesetzten Zwischentableaus. Das untere Tableau mit einem Ring zur Halterung eines Champagner- oder Weinkühlers, das obere Tableau mit ebonisierten Einsätzen für Gläser. Der Aufsatz mit separatem verglasten Deckel, hinter der Verglasung ein Druck mit einer Allegorie des Theaters. Die Zarge mit Scheinschloss. Minimal besch. (13800168) (13))
Bartolomeo Borroni, 1703 Vicenza – 1787 Rom, zug.GRUPPE VON VIER SILBERFIGURENCa. 35 x 12 x 9,5 cm. Gesamtgewicht: ca. 2300 g.Standring mit römischer Beschau.Rom, um 1730.Vier feine Silberskulpturen, die die Jungfrau Maria, den Heiligen Josef, die Heilige Anna und den Heiligen Joachim darstellen. Jeweils in Silber getrieben und ziseliert. Über ovalem Stand mit rocaillegerahmtem Lapislazuli-cabochon. Jeweils mit Strahlennimbus. Teilweise besch.Literatur:Vgl. Costantino G. Bulgari, Argentieri gemmari e orafi d‘italia, Rom 1958, S. 197, Nr. 304. (13816823) (13)Bartolomeo Borroni, 1703 Vicenza – 1787 Rome, attributedGROUP OF FOUR SILVER FIGURESCa. 35 x 12 x 9.5 cm.Total weight: ca. 2300 g.Standing ring with Roman inscription.Rome, around 1730.Literature:cf. Costantino G. Bulgari, Argentieri gemmari e orafi d’italia, Rome 1958, p. 197, no. 304.
Rubin-Diamant-RingRingweite: 55/56. Durchmesser Ringkopf: ca. 2,1 cm. Gewicht: ca. 14,4 g. WG 750.Um 1970.Prächtiger eleganter Ring mit einem violett-roten oval facettierten natürlichen Rubin (die Facettenkanten leicht berieben), ca. 4,5 ct, umrahmt von Brillanten, zus. ca. 2,15 ct G-I/VVS-SI. Der Rubin lt. mündl. Befund von DSEF unerhitzt, leicht geölt. Ein Brillant leicht besch. (1380043) (16))
Smaragd-BrillantringRingweite: 48. Ringkopfmaße: ca. 2,8 x 2 cm. Gewicht: ca. 29 g.WG 750.Außergewöhnlicher massiver Ring in einer Art Flechtoptik, zentral besetzt mit einem leuchtenden, intensiv grünen und transparenten Smaragd im achteckigen Treppenschliff, ca. 7,84 ct, rundherum umrahmt von kleinen feinen Brillanten, zus. ca. 3 ct G-H/VVS-SI. Laut mündlichem Befund von DSEF ist der Smaragd aus Kolumbien und mittelgradig geölt (moderate). (1381251) (16)Emerald and diamod ringRing size: 48. Ring head size: ca. 2.8 x 2 cm. Weight: ca. 29 g. 18ct white gold. Exceptionally solid ring in plaited effect set with central luminous, intensely green, and transparent emerald in octagonal step cut in, ca. 7.84 ct, with a surround of small fine brilliant cut diamonds, totalling ca. 3 ct G-H/VVS-SI. According to verbal confirmation from DSEF with moderate oiled emerald from Columbia.
Saphir-DiamantringRingweite: 55. Ringkopfmaß: ca. 2,3 x 2,2 cm. Gewicht: ca. 13,4 g. GG 750, z. T. rhodiniert.Beigegeben eine Expertise von S. Büsing, Nr. SG 11/2021 vom März 2021.Prächtiger Ring im Ballerina-Stil, zentral besetzt mit einem sehr klaren kornblumenblauen leuchtenden Saphir im ovalen Facettenschliff, 15,28 ct, umrahmt von Brillanten und Diamanten im Trapezschliff, zus. ca. 3,45 ct G-I/VS. (1380269) (16)Sapphire and diamond ring Ring size: 55. Ring head size: ca. 2.3 x 2.2 cm. Weight: ca. 13.4 g. 18ct yellow gold, partially rhodium plated.Accompanied by an expert’s report from Büsing no. SG 11/2021 dated March 2021. Magnificent ballerina-style ring, set centrally with very clear cornflower blue luminous sapphire in oval facet cut, 15.28 ct, with a surround of brilliant- and trapeze-cut diamonds, totalling ca. 3.45 ct G-I/VS.
Gold-Smaragd-Diamant-ParureDurchmesser Armreif: ca. 5,9 x 5,6 cm. Halsweite: ca. 38 cm. Ringweite: 54/55. Gesamtgewicht: ca. 186,3 g. GG 750.Signiert „HP“.Mitte 20. Jahrhundert.Hochdekorative elegante Parure aus Collier, Armreif, Ohrclipsen und Ring besetzt mit weitgehend transparenten Smaragden im runden und ovalen Cabochonschliff, zus. ca. 35 ct, sowie folierte Diamanten im Rosenschliff, zus. ca. 2,8 ct in eher niedriger Farbe und Reinheit. Druckverschlüsse mit Sicherheitsachter bzw. Sicherheitsbügel. Clipbrisuren ohne Stift. Im original Form-Etui. (1380048) (16)Gold, emerald and diamond ParureBracelet diameter: ca. 5.9 x 5,6 cm. Necklace length: ca. 38 cm. Ring size: 54/55. Total weight: ca. 186.3 g. 18ct yellow gold. Signed: “HP”.Mid-20th century. Highly decorative, elegant parure comprising necklace, bracelet, ear clips and ring set with mostly transparent emeralds in round and oval cabochon cut, totalling ca. 35ct, and foiled rose-cut diamonds, totalling ca. 2.8 ct with low colour and clarity. Snap closures with figure-of-eight safety clasp or safety clasp. Clip closures. In original moulded case.

-
1087811 item(s)/page