CARLO FORCOLINI, Stehleuchte "Nestore Lettura" Artemide, Mailand, Metallrohr, Metallblech, schwarz lackiert, Metallkugel, grau lackiert, L: ca. 110 cm. Alters-und Gebrauchsspuren.| CARLO FORCOLINI, floor lamp ‘Nestore Lettura’Artemide, Milan, tubular metal, sheet metal, lacquered black, metal sphere, lacquered grey, l: approx. 110 cm. Signs of age and wear.
We found 307207 price guide item(s) matching your search
There are 307207 lots that match your search criteria. Subscribe now to get instant access to the full price guide service.
Click here to subscribe- List
- Grid
-
307207 item(s)/page
ARNE JACOBSEN "Stehlampe AJ" Hersteller: Louis Poulsen, 70er./80er. Jahre, H: ca. 130 Alters-und Gebrauchsspuren.Die AJ Stehleuchte ist ein Entwurf für das Radisson SAS Royal Hotel in Kopenhagen, das 1960 eingeweiht wurde. Arne Jacobsen schuf nicht nur das Gebäude, er entwarf auch die gesamte Inneneinrichtung, unter anderem Möbel, Besteck, Textilien und Leuchten und schuf damit eines der ersten Design-Hotels der Welt.| ARNE JACOBSEN "Floor lamp AJ"Manufacturer: Louis Poulsen, 70s/80s. Years, H: approx. 130 Signs of age and use.The AJ floor lamp was designed for the Radisson SAS Royal Hotel in Copenhagen, which was inaugurated in 1960. Arne Jacobsen not only created the building, he also designed the entire interior, including furniture, cutlery, textiles and lighting, thus creating one of the first design hotels in the world.
EGON EIERMANN "Stehleuchte "ES 57" Entwurf 1957, Tecnolumen, Bremen, Metallguss, Metallblech, schwarz lackiert, Metallrohr, verchromt, H: ca. 171 cm. Starke Alters-und Gebrauchsspuren.| EGON EIERMANN "ES 57" floor lampdesigned in 1957, Tecnolumen, Bremen, cast metal, sheet metal, painted black, tubular metal, chrome-plated, h: approx. 171 cm. Significant signs of age and wear.
CARLO FORCOLINI, Stehleuchte "Polifemo" Artemide, Mailand, Metallrohr, Metallstäbe, schwarz lackiert, Aluminiumblech, cremefarben lackiert, Glas, farblos, H: ca. 202 cm. Alters-und Gebrauchsspuren.| CARLO FORCOLINI, floor lamp ‘Polifemo’Artemide, Milan, tubular metal, metal rods, lacquered black, sheet aluminium, lacquered cream, clear glass, h: approx. 202 cm. Signs of age and wear.
FLORIAN SCHULZ, Tischleuchte "YON-T" verchromtes Gestell mit variablem Leuchterarm, in der Basis integriertes Dimmrad. H max.: 91 cm. Leichte Alters- und Gebrauchsspuren.| FLORIAN SCHULZ, ‘YON-T’ table lampchrome-plated frame with variable chandelier arm, dimming wheel integrated in the base. H max: 91 cm. Slight signs of age and wear.
JUGENDSTIL-TISCHLAMPE NACH HECTOR GUIMARD 20.Jh., Bronze, Schirm mit einer Reihe von röhrenförmigen Glas-Prismen, H: 72 cm. Alters-und Gebrauchsspuren. | ART NOUVEAU TABLE LAMP AFTER HECTOR GUIMARD 20th century, bronze, shade with a row of tubular glass prisms, h: 72 cm. Signs of age and use.
MARIO BOTTA, Tischleuchte "Shogun" Artemide, Mailand, Metallrohr, Metallblech, schwarz und weiß lackiert, H: ca. 58 cm. Alters-und Gebrauchsspuren.| MARIO BOTTA, ‘Shogun’ table lamp Artemide, Milan, tubular metal, sheet metal, lacquered black and white, h: approx. 58 cm. Signs of age and use.
SAPPER, RICHARD Tisch-/Stehlampe“Tizio" schwarz lackiertes Metall/Kunststoffgestell, elektrifiziert, Standsäule H. ca. 70, Leuchte ca. 119, Funktion nicht geprüft, Gebrauchsspuren.| SAPPER, RICHARD (1972) ARTEMIDE, "TIZIO table/floor lamp"black lacquered metal/plastic frame, electrified, column h. approx. 70, lamp approx. 119, function not tested, signs of use.
ANTONIO CITTERIO & OLIVER LÖW, Pendelleuchte "Lastra 6" Hergestellt von Flos, Italien, getöntes Glas und Aluminium, verstellbare Glühbirnen, LxB: 168/22 cm. Normale Alters-und Gebrauchsspuren, es fehlen Befestigungselemente zum Aufhängen der Lampe.| ANTONIO CITTERIO & OLIVER LÖW, "Lastra 6" pendant lightMade by Flos, Italy, tinted glass and aluminium, adjustable light bulbs, LxW: 168/22 cm. Normal signs of age and wear, the anchoring parts for hanging the lamp are missing.
PERRY A. KING & SANTIAGO MIRANDA "Tischlampe Palio" Arteluce, Italien, schwarzer, viereckiger Stand, darauf eine Leuchtstelle in zweiteiliger, ellipsenförmiger Röhre aus weißem Glas, darüber aufgesteckter Schirm aus Metall, H: ca. 38 cm. Leichte Alters-und Gebrauchsspuren.| PERRY A. KING & SANTIAGO MIRANDA ‘Palio table lamp’Arteluce, Italy, black, square stand, on top a light point in a two-part, elliptical tube made of white glass, metal shade attached on top, h: approx. 38 cm. Slight signs of age and wear.
NACH ALBERTO GIACOMETTI Stehlampe "Tête de Femme" 1985 gegossene und vergoldete Bronze, eingeprägter Herstellermarke auf dem Sockel "NR C 1985 EX NY", HxD: (Fuß) 157/23,5 cm. In 1977 gründete Nelson A. Rockefeller die Nelson Rockefeller Collection, Inc. und ließ seine Sammlung von Originalwerken von Diego und Alberto Giacometti in Bronze gießen und in kleinen Auflagen reproduzieren.| AFTER ALBERTO GIACOMETTI Floor lamp ‘Tête de Femme’ 1985cast and gilded bronze, embossed maker's mark on the base ‘NR C 1985 EX NY’, HxD: (base) 157/23.5 cm. In 1977 Nelson A. Rockefeller founded the Nelson Rockefeller Collection, Inc. and had his collection of original works by Diego and Alberto Giacometti cast in bronze and reproduced in small editions.
LELLI, ANGELO, Stehlampe "Sphere Spot" Metall lackiert, Messing vernickelt, Entwurf 60er Jahre, der Lichtspot in Kugelform ist auf einen justierbaren Magnetadapter gelegt, Ausführung Arredoluce. H: 161 cm. Alters und Gebrauchsspuren, funktionstüchtig.| LELLI, ANGELO, floor lamp "Sphere Spot"Lacquered metal, nickel-plated brass, design 60s, the spherical light spot is placed on an adjustable magnetic adapter, Arredoluce version. H: 161 cm. Signs of age and wear, in working order.
VERNER PANTON FÜR LOUIS POULSEN, Tischlampe „Panthella 500“, Entwurf 1971, Ausführung Louis Poulsen, Kunststoffverkleidung, am Boden originales Klebeetikett. HxD: 70/50 cm. Alters- und Gebrauchsspuren, Schraube zur Schirmbefestigung ergänzt, funktionstüchtig. | VERNER PANTON FOR LOUIS POULSEN, ‘Panthella 500’ table lamp, Design 1971, Louis Poulsen version, plastic panelling, original adhesive label on the base. HxD: 70/50 cm. Signs of age and wear, screw for shade attachment replaced, in working order.
HARVEY GUZZINI "Stehlampe" 1960er / 1970er Jahre, Lampenfuß und - schaft aus verchromtem Metall, ausgestattet mit eine Brennstelle, H: 150 cm. Alters-undGebrauchsspuren. | HARVEY GUZZINI "Floor lamp" 1960s / 1970s, chrome-plated metal lamp base and stem, fitted with one light point, H: 150 cm. signs of age and wear.
CARLO FORCOLINI, Stehleuchte "Polifemo" Artemide, Mailand, Metallrohr, Metallstäbe, schwarz lackiert, Aluminiumblech, cremefarben lackiert, Glas, farblos, H: ca. 202 cm. Alters-und Gebrauchsspuren.| CARLO FORCOLINI, floor lamp ‘Polifemo’Artemide, Milan, tubular metal, metal rods, lacquered black, sheet aluminium, lacquered cream, clear glass, h: approx. 202 cm. Signs of age and wear.
COSACK STEHLAMPE, 60er Jahre, verchromtes Metallgestell auf Gusseisernem Standfuß, über den Druckschalter lassen sie die Lampen auch separat einschalten. H: 146 cm. Alters- und Gebrauchsspuren. | COSACK FLOOR LAMP, 60s, chrome-plated metal frame on a cast-iron base, the lamps can also be switched on separately using the push button. H: 146 cm. Signs of age and wear.
KINKELDEY "Stehlampe" 1960er. Jahre. Sehr seltene Lampe von Kinkeldey Studios, Chrom, H: ca. 200 cm. Alters- und Gebrauchsspuren, eine Glühbirne fehlt und einige funktionieren nicht| KINKELDEY "Floor lamp" 1960s. Years.Very rare lamp by Kinkeldey Studios, chrome, h: approx. 200 cm. Signs of age and use, one light bulb missing and some not working.
TOMMASO CIMINI, Tischleuchte "Daphine" Lumina, Gestell aus Metall, eine Brennstelle, Leuchtenkopf 360° drehbar, Leuchtenarm flexibel ausrichtbar, Zweistufenschalter, H: ca. 42 cm. bis 89 cm. Alters-und Gebrauchsspuren.| TOMMASO CIMINI, ‘Daphine’ table lampLumina, metal frame, one light point, lamp head can be rotated 360°, lamp arm can be flexibly adjusted, two-stage switch, h: approx. 42 cm. to 89 cm. Signs of age and use.
MARIO BOTTA, Stehleuchte "Shogun" Artemide, Mailand, Metallguss, geschwärzt, Metallrohr, Metallblech, schwarz und weiß lackiert, H: ca. 205 cm. Alters-und Gebrauchsspuren.| MARIO BOTTA, floor lamp ‘Shogun’ Artemide, Milan, cast metal, blackened, tubular metal, sheet metal, lacquered black and white, h: approx. 205 cm. Signs of age and wear.
Max LE VERRIER (1891-1973) ‘Monkey with umbrella’ Cast-iron lamp with black patina, signed. This model is listed under no. 958 in the artist's reference book. It is said to have been made after a monkey from the Jardin des Plantes named ‘Boubou’, and was awarded a medal at the Salon des Humoristes in Paris in 1927. Wear from use, glassware and electrification missing. - Weight: 5.00 kg - Shipping unavailable - Region: France - Sizes: H 300MM X L 220MM
Marcel BREUER (1902-1981) Bauhaus Desk lamp in patinated nickel-plated brass, signed on the base " exposition Marcel Breuer Paris 1925 ". Normal wear In 1920, Breuer started at the Bauhaus as an apprentice in the carpentry department. In 1921, he designed the African chair and in the following year, 1922, the wooden slatted chair. The latter chair is considered one of the most important products of the Bauhaus. In 1923, he was involved in the interior design of the experimental house Haus am Horn, which was developed for the Bauhaus exhibition of that year. He designed and made some furniture for the living room and the bedroom, including the dressing table with which he graduated in 1924.[ Most of the furniture that Breuer designed between 1921 and 1925 shows a spiritual affinity with the work of the Dutch cabinetmaker Gerrit Rietveld - Weight: 2.59 kg - Shipping unavailable - Region: Allemagne - Sizes: H 465MM X L 280MM
Early 20th century mahogany jardinière stand, flared circular top raised on turned and fluted columnar base with foliate carvings, raised on tripod supports (H137cm); 20th century mahogany folding cake stand; late 20th century standard lamp with circular tier; 19th century walnut tripod table, rectangular hinged top (4)Dimensions: Height: 137cm

-
307207 item(s)/page