We found 166771 price guide item(s) matching your search

Refine your search

Year

Filter by Price Range
  • List
  • Grid
  • 166771 item(s)
    /page

Lot 495

Selezione distillati Bowmare Scotch Whisky Confezione originale singola. Single original box. (7 bts) Bowmare Scotch Whisky Confezione originale singola. Single original box. (6 bts) Cognac Hennessy Very Special 5 bts confezione originale singola. 5 bts single original box. (6 bts) Dalla collezione privata di un appassionato genovese. From the private collection of a Genoese wine lover. (Tot. 19 bts) € 200

Lot 50

Barolo Bricco Boschis Riserva, Cavallotto Langhe Vigna Punta Marcello 1993 (1 Mag) Cassa originale in legno. Original wooden case. Vigna San Giuseppe 1995 (1 Mag) Cassa originale in legno. Original wooden case. Vigna San Giuseppe 1996 (3 Mag) SF 94/100 Confezioni originali in legno singole. Original wooden boxes. Vigna San Giuseppe 1996 (1 DMag) SF 94/100 Cassa originale in legno. Original wooden case. Collezione privata di un grande appassionato. Private collection of a great wine lover. SF Cavallotto è una delle cantine più storiche del Barolo, ma allo stesso tempo è una di quelle che negli ultimi anni ha compiuto i passi più interessanti verso una qualità altissima dei vini proposti, abbinando il tutto a una particolare attenzione per il territorio. La Riserva Vigna San Giuseppe è l’etichetta più prestigiosa e molti le riconoscono una grandissima longevità e durata nel tempo. Il 1996 è una delle versioni più buone mai prodotte. Cavallotto is one of the most historic cellars of Barolo, but at the same time it is one of those that in recent years has moved most decisively toward a higher quality of the wines offered, combining them all with a particular attention toward the territory. The Reserve Vigna San Giuseppe is the most prestigious label and many consider it very age-worthy and capable of long life. The 1996 is one of the best every produced. (Tot. 5 Mag + 1 Dmag) € 500

Lot 51

Selezione Ceretto Langhe Barolo Brunate 1986 (2 bts) SF 87/100 Barolo Prapò 1986 (2 bts) Barbaresco Bricco Asili 1988 (1 bt) SF 89/100 Barolo Brunate 1988 Langhe (2 bts) SF 90/100 Barolo Prapò 1989 (2 bts) SF 90/100 Barbaresco Bricco Asili 1990 WS 79/100, SF 91/100 (3 bts) Etichette macchiate Stained Labels Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. SF Una splendida collezione di Barolo e Barbaresco targati Ceretto. Le uve sono coltivate in alcuni dei migliori cru di Langa, Bricco Asili a Barbaresco, Prapò a Serralunga e Brunate a Barolo. Anche le annate presentate sono di tutto rispetto: la 1988, la 1989 e la 1990 hanno contribuito alla fama recente delle due denominazioni. A wonderful collection of Ceretto-labelled Barolo and Barbaresco. The vines are grown in some of the best cru of the Langa: Bricco Asili in Barbaresco, Prapò in Serralunga and Brunate in Barolo; and the vintages presented deserve respect too: 1988, 1989 and 1990 contributed to building up the recent fame of these two appellations. (Tot. 12 bts) € 850 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 52

Barolo Cerequio 1998, Michele Chiarlo Langhe WS 91/100, SF 90/100 Confezione originale in legno. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Original wooden box. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Cerequio è una delle vigne più contese e amate del barolo. Regala vini che in gioventù hanno sentori di terra e sabbia, per poi evolvere in nobili profumi di tartufo e goudron. Cerequio is one of the most desirable and beloved vineyards for barolo. It produces wines that, in their youth, express hints of sun-warmed earth and sand, to evolve later into noble aromas of truffle and goudron. (6 bts) € 125

Lot 53

Barolo Granbussia Riserva Speciale 1971, Aldo Conterno Langhe 5,5 cm, etichetta strappata e macchiata, capsula mancante. Dalla collezione di un appassionato piemotese. Torn and stained label, missing capsule. From the collection of a Piedmont wine lover. SF Millesimo di altissimo valore, classificato tra i migliori degli ultimi cinquant’anni. Aldo Conterno era piuttosto giovane, ma aveva alle spalle una buona esperienza e questo 1971 è tra i suoi Barolo migliori. Insomma grande produttore, grande annata e splendido terroir. A vintage of great value, classified among the finest of the last fifty years. Aldo Conterno was rather young but has a good background of experience, and this 1971 is one of his finest Barolos. In other words, a great producer, great year and splendid terroir. (1 bt 3,78 Lt.) € 300

Lot 54

Barolo Granbussia Riserva 1989, Aldo Conterno Langhe WS 96/100, RP 97/100, SF 99/100 Confezione originale in legno. Collezione privata di un sommelier del Piemonte. Original wooden box. Private collection of a Piedmont sommelier. SF L’annata 1989 del Gran Bussia di Aldo Conterno era stata premiata dalla guida Vini d’Italia come il più gran vino dei primi vent’anni della pubblicazione firmata da Slow Food e Gambero Rosso. Per cui un vino davvero unico, in più offerto in magnum che garantisce una migliore tenuta nel tempo. Un vino quindi eccezionale e unico, perché gran parte dei suoi fratelli sono già stati bevuti! The 1989 vintage of Aldo Conterno’s Gran Bussia was awarded by the Wines of Italy guide as the greatest wine of the first twenty years of publication, according to Slow Food and Gambero Rosso. So it is a truly unique wine, offered here in magnums, which guarantee the best conservation in time. It is exceptional and unique also because most of its siblings have already been consumed! (1 Mag) € 400

Lot 55

Barolo Sorì Ginestra 1999, Conterno Fantino Langhe SF 95/100 Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Impossibile discutere oggi un’annata come la 1999 e neppure un produttore come Conterno Fantino che ormai è una solida realtà conosciuta e apprezzata in tutto il mondo. It is impossible to talk about a vintage like 1999 these day, or even about a producer like Conterno Fantino, which is now a name known and admired around the world. (6 bts) € 100

Lot 56

Barolo Cascina Francia, Giacomo Conterno Langhe 1978 (2 bts) SF 94/100 1 bt 3,5 cm, 1 bt 4 cm, etichette lievemente sporche, depositi. Slightly soiled labels, sediments. 1983 (3 bts) 1 bt 4 cm, 1 bt 4,5 cm, 1 bt 3 cm, etichette lievemente sporche, depositi. Slightly soiled labels, sediments. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Private wine cellar of an enthusiastic Piedmont collector. (Tot. 5 bts) € 300

Lot 57

Barolo Cascina Francia, Giacomo Conterno Langhe 1985 (1 bt) SF 98/100 2,5 cm, etichetta lievemente sporca, depositi. Slightly soiled label, sediments. 1987 (2 bts) 2,5 cm, etichette lievemente sporche, 1 bt etichetta lievemente strappata, depositi. Slightly soiled label, 1 bt slightly torn label, sediments. 1997 (2 bts) SF 95/100 2 cm, etichette lievemente sporche. Slightly soiled labels. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Private wine cellar of an enthusiastic Piedmont collector. SF Renato Ratti nella sua ampia classificazione delle annate aveva descritto il 1985 come eccezionale e il Barolo “Maestoso”, insomma una solida sicurezza. Ripetute degustazioni infatti provano l’altissimo valore di questa bottiglia. Renato Ratti, in his broad classification of vintages, had described the 1985 as exception, the Barolo “Majestic”, in short, a solid guarantee. Repeated tastings have, indeed, proven the very high value of this bottle. (Tot. 5 bts) € 300

Lot 58

Barolo Cascina Francia 1997, Giacomo Conterno Langhe SF 93/100 Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Fu la prima annata vermante calda per la Langa, alcuni produttori, quelli meno avvezzi ad andare in vigna con costanza, furono presi alla sprovvista. Non fu certo il caso di questa azienda, che realizzò invece uno strepitoso 1997 It was the first truly warm year for the Langa region, and some of the vintners, especially those not in the habit of checking their vineyards constantly, were caught by surprise. That certainly didn’t happen to this vineyard, which produced an absolutely fantastic 1997. (6 bts) € 300

Lot 60

Selezione Barolo, Giacomo Conterno Langhe Monfortino Riserva 1988 (1 bt) SF 95/100 1989 Langhe 3,5 cm. (1 bt) SF 93/100 Monfortino Riserva 1990 (1 bt) SF 96/100 Cantina privata di un produttore piemontese. Private wine cellar of a Piedmont producer. (Tot. 3 bts) € 450

Lot 61

Selezione Barolo, Giacomo Conterno Langhe Barolo Monfortino Riserva 1988 (1 bt) SF 95/100 Barolo 1989 3,5 cm. (1 bt) SF 93/100 Barolo Monfortino Riserva 1990 (1 bt) SF 96/100 Cantina privata di un produttore piemontese. Private wine cellar of a Piedmont producer. SF Un tris di annate perfetto per il grande vino di Langa. Tre facce della stessa medaglia. Il 1988 ha avuto la sfortuna di venire prima di due millesimi considerati da tutti grandissimi. Grazie a ripetuti assaggi sta dimostrando di essere un’annata perfetta per il nebbiolo. Nel 1989 il Monfortino non venne prodotto e al suo posto abbiamo una sontuosa interpretazione di Cascina Francia, ritenuta da molti la migliore di sempre (anche perché mancava il fratello maggiore). Infine, la 1990 che segna uno spartiacque nella storia moderna del Barolo. Un prima e un dopo. Fu tanto celebrata e a distanza di anni pare che si ebbe ragione a farlo. A trio of perfect vintages for the great wine of Langa. Three sides of the same medal. 1988 had the only misfortune of coming before the other two vintages considered by all to be extraordinary. Thanks to repeated tastings, it is proving to be a perfect year for nebbiolo. In 1989 the Monfortino was not produced and, in its place, we have a sumptuous interpretation of Cascina Francia, considered by many to be the finest ever (also because it’s missing its big brother). Finally, 1990, which marks a watershed in the modern history of Barolo. A before and an after. It was much celebrated and even years later it appears that they were quite right. (Tot. 3 bts) € 450

Lot 64

Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1949 (1 bt) Spalla alta, etichetta invecchiata, capsula macchiata, depositi. Very top shoulder, aged label, stained capsule, sediments. 1952 (1 bt) Collo inferiore, etichetta macchiata, depositi. Bottom neck, stained label, sediments. 1955 (1 bt) SF 98/100 Collo inferiore, etichetta lievemente sporca, depositi. Bottom neck, slightly soiled label, sediments. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Private wine cellar of a Piedmont collector. SF La 1955 è un’annata entrata di diritto nella storia del Monfortino. Probabilmente la più famosa anche perché pochissimi sono riusciti ad assaggiarla e possono raccontarla. Un vino quasi introvabile e che gode di un aurea di leggenda. Una rarità che nessuno vorrebbe farsi sfuggire. 1955 is, as it should be, a historical vintage of Monfortino. Probably the most famous also because very few people got to taste it and can tell about it. It is almost impossible to find now and enjoys an aura of legend. A rarity that no one can afford to miss. (Tot. 3 bts) € 600

Lot 67

Barolo Monfortino Riserva 1961, Giacomo Conterno Langhe Collo inferiore, etichette lievemente sporche, 1 bt capsula lievemente intaccata. Dalla cantina di un privato collezionista. Bottom neck, slightly soiled labels, 1 bt slightly nicked capsule. From the wine cellar of a private collector. (3 bts) € 750

Lot 68

Barolo Monfortino Riserva Speciale 1967, Giacomo Conterno Langhe 1 bt non ha il collarino. Cantina privata. 1 bt without collar. Private wine cellar. SF Il 1967 non è stata considerata dagli esperti una grande annata, ma assaggi di questo millesimo hanno dato risultati differenti. Quello di Giacomo Conterno è sicuramente uno dei migliori, infatti Giovanni, che a quei tempi conduceva l’azienda, il Monfortino lo produceva solo nelle Grandi Annate. Degustazioni di Monfortino prodotto in annate minori hanno dato risultati sbalorditivi, basti pensare al 1970, che Giovanni riteneva superiore all’acclamato ‘71. 1967 was not considered a great year by the experts, but tastings of this vintage have given different results. The Giacomo Conterno is certainly one of the best. Giovanni who, at that time headed the winery, only produced the Monfortino in the great years. Tastings of Monfortino produced in lesser years have given amazing results – we need only think of 1970 – which Giovanni considered superior to the celebrated ‘71. (2 bts) € 400

Lot 69

Barolo Monfortino Riserva 1967, Giacomo Conterno Langhe Cantina privata. Private wine cellar. (2 bts) € 400

Lot 7

Masseto 1997 Bolgheri JS 98/100, SF 92/100 Cassa originale in legno. Original wooden case. SF Celebratissima la 1997 da critici e semplici appassionati. La prima annata che ci ha detto che il clima stava cambiando. Ha esaltato le note mediterranee del merlot coltivato nella vigna del Masseto. È nato così un vino muscolare e possente, in grado di vincere più di una sfida. The critics celebrate 1997 and simple enthusiasts agree. The first vintage that told us the climate really is changing. It exalted the Mediterranean notes of the merlot grown in the Masseto vineyard and gave us a muscular, powerful wine, capable of winning more than one challenge. (6 bts) € 1.800 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 70

Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1967 (1 bt) SF 97/100 Spalla alta, etichetta lievemente macchiata e strappata, capsula lievemente macchiata, depositi. Very top shoulder, slightly stained and torn label, slightly stained capsule, sediments. 1971 (2 bts) SF 95/100 Spalla alta, etichette lievemente sporche e strappate, capsule lievemente danneggiate, depositi. Very top shoulder, slightly soiled and torn label, slightly damaged capsule, sediments. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Private wine cellar of a Piedmont collector. SF Il 1971 è stata un’annata relativamente calda per il periodo, cosa che ha permesso una piena maturazione del nebbiolo. Nasce così un prodotto in grado di sfidare i decenni. È celebre anche la 1967, millesimo considerato da Renato Ratti (nella sua carta delle annate) come “Maestoso”. 1971 was a relatively warm year that ensured full ripening of the nebbiolo. The resulting product is capable of withstanding the test of time, even decades. The 1967 vintage was celebrated and is considered by Renato Ratti (in his guide to vintages) as “Majestic”. (Tot. 3 bts) € 700

Lot 73

Barolo Monfortino Riserva 1974, Giacomo Conterno Langhe SF 97/100 Spalla alta, etichette lievemente sporche, depositi. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Very top shoulder, slightly soiled labels, sediments. Private wine cellar of a Piedmont collector. SF Ed ecco un altro millesimo che ha fatto molto parlare di sé, segnalato da Renato Ratti come Maestoso. La sua tenuta negli anni è comprovata da svariati assaggi. Here is another vintage that has received a great deal of attention, described by Renato Ratti as Majestic. It ability to withstand the years is proven by many tastings. (3 bts) € 750

Lot 74

Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1978 (2 bts) SF 94/100 Collo inferiore, etichette lievemente sporche e strappate. Bottom neck, slightly soiled and torn labels. 1982 (1 bt) SF 95/100 Collo inferiore, etichetta lievemente sporca. Bottom neck, slightly soiled label. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Private wine cellar of a Piedmont collector. SF Fino al 1997 il susseguirsi di grandi annate in Langa era molto sporadico. I millesimi di alto livello erano rari, in un decennio non più di 3 o 4 al massimo. Negli anni Settanta ci ricordiamo il 1970, il 1971, il 1974 e il 1978 appunto. Così anche negli Ottanta: 1982, 1985, 1988 e 1989... Per cui sia il 1978 e il 1982 ricadono in questa categoria! Until 1997 the sequence of great vintages in the Langa region was very sporadic. High level vintages were rare, not more than 3 or 4 in a decade. In the Seventies we remember 1970, 1971, 1974 and 1978, for example. Same story in the Eighties: 1982, 1985, 1988 and 1989... But both the 1978 and the 1982 fall in this category! (Tot. 3 bts) € 750

Lot 75

Barolo Monfortino Riserva 1985, Giacomo Conterno Langhe SF 98/100 Dalla cantina privata di un appassionato di vino. From the private wine cellar of a wine enthusiast. (2 bts) € 400

Lot 76

Barolo Monfortino Riserva 1996, Giacomo Conterno Langhe SF 97/100 Dalla cantina di un noto ristorante della versilia. From the wine cellar of a famous restaurant of Versilia. SF Millesimo molto austero per un vino che ha fatto della classicità il suo cavallo di battaglia. Nasce così un mix molto affascinate e una delle etichette di maggior classe che il Piemonte abbiamo mai saputo produrre. A very austere year for a wine, whose forte is being classic. This is how a very charming mix and one of the Piedmontese highest-class labels was created. (3 bts) € 900

Lot 78

Barbaresco 1957, Gaja Langhe 3,5 cm, etichetta lievemente consumata e sporca. Collezione privata di un appassionato piemontese. slightly scuffed and soiled label. From the private collection of a Piedmont wine lover. (1 bt) € 75

Lot 79

Barbaresco, Gaja Langhe 1994 (2 bts) WS 91/100 Etichette sporche. Soiled labels. 1995 (1 bt) WS 94/100 Etichetta sporca. Soiled label. 1997 (1 bt) Etichetta sporca. Soiled label. Dalla cantina di un ristorante friulano. From the wine cellar of a Friuli restaurant. SF Tre annate differenti, ognuna con le sue peculiarità. Il 1994 è stata valutata media in tutte le zone vinicole italiane, il 1995 molto buona nel Barbaresco, elegante e convincente, il 1997 grande annata, anche se un po’ calda. I vini di Gaja hanno rispettato in pieno questo andamento. Three different vintages, each with something particular to recommend it. 1994 was considered average in all the Italian wine zones; 1995 very good in the Barbaresco zone, elegant and persuasive; 1997 was a great year, though rather warm. The wines of Gaja fully reflect this appraisal. (Tot. 4 bts) € 200± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 80

Barbaresco 1997, Gaja Langhe SF 93/100 Depositi. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Sediments. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. (6 bts) € 475

Lot 81

Barbaresco 1998, Gaja Langhe Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Private controlled temperature wine cellar of a passionate Venetian collector. (6 bts) € 375

Lot 82

Barbaresco 1999, Gaja Langhe SF 95/100 Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF In questi ultimi anni il dibattito è sempre stato molto forte su quale fosse la migliore annata dell’ultimo ventennio in Langa, pare ormai assodato che sia la 1999, che ci ha regalato nebbioli di rara eleganza, con una profondità di beva del tutto speciale e unica. In recent years the discussion has always been very animated as to the best vintage in the last twenty years in the Langa region. We’re pretty sure it’s 1999, which gave us nebbiolos of rare elegance with a depth of flavor and aroma that is absolutely unique and wonderful. (6 bts) € 300

Lot 83

Barbaresco 1999, Gaja Langhe SF 95/100 Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. (6 bts) € 300

Lot 84

Barbaresco 2000, Gaja Langhe WS 95/100 Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. (6 bts) € 475

Lot 86

Cremes, Gaja Langhe 1995 (2 bts) Etichette sporche. Soiled labels. 1999 (6 bts) Etichette sporche. Soiled labels. Dalla cantina di un ristorante friulano. From the wine cellar of a Friuli restaurant. (Tot. 8 bts) € 75 ? Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 87

Cremes 1997, Gaja Langhe Etichette sporche. Dalla cantina di un ristorante friulano. Soiled labels. From the wine cellar of a Friuli restaurant. (19 bts) € 200 ±

Lot 88

Darmagi 1997, Gaja Langhe 1 bt etichetta lievemente strappata, cassa originale in legno. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. 1 bt slightly torn label, original wooden case. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Un cabernet in purezza che dimostra di esseresi perfettamente adattato alle colline di Barbaresco. Un vino che dimostra in pieno quanto grandi siano le potenzialità del territorio langaro. A pure cabernet that proves itself perfectly suited to the Barbaresco hills. A wine that fully illustrates the enormous potential of the Langa territory. (6 bts) € 375

Lot 89

Selezione Gaja Langhe Barbaresco 1979 2 bts 1,5 cm, 1 bt 1 cm, 1 bt 2 cm, 2 bts etichette lievemente segnate. 2 bts slightly scratched label. (5 bts) Barbaresco 1981 2 bts 1,5 cm, 1 bt etichetta lievemente intaccata. 1 bt slightly nicked label. (2 bts) Darmagi 1991 (1 bt) Sito Moresco 1997 (1 bt) Barbaresco 1999 (1 bt) Sito Moresco 2000 (1 bt) Barbaresco 2005 WS 92/100 (1 bt) Collezione privata di un appassionato. Private collection of a wine lover. (Tot. 12 bts) € 600

Lot 90

Selezione 1983 Gaja Langhe Barbaresco Sorì San Lorenzo (2 bts) Barbaresco Sorì Tildin (2 bts) Barbaresco (4 bts) Darmagi (1 bt) Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. (Tot. 9 bts) € 650 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 91

Selezione Barbaresco 1986 Gaja Langhe Barbaresco Costa Russi (1 bt) Barbaresco Sorì Tildin (1 bt) Barbaresco (1 bt) Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. (Tot. 3 bts) € 300 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 92

Selezione Barbaresco 1987 Gaja Langhe Costa Russi (1 bt) Sorì San Lorenzo (1 bt) Sorì Tildin (1 bt) Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. (Tot. 3 bts) € 300 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 93

Selezione Gaja Langhe Sperss 1990 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Sperss 1995 WS 94/100 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Darmagi 1997 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Sperss 1997 RP 99/100 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Dalla cantina privata di un collezionista piemontese. From the private wine cellar of a Piedmont collector. (Tot. 4 bts) € 450

Lot 94

Selezione Barbaresco 1993 Gaja Langhe Barbaresco Costa Russi WS 93/100 (1 bt) Barbaresco Sorì San Lorenzo WS 92/100 (1 bt) Barbaresco Sorì Tildin WS 94/100 (1 bt) Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. (Tot. 3 bts) € 300 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 95

Selezione Barbaresco Gaja Langhe 1994 WS 91/100 2 cm, etichetta lievemente intaccata e sporca. slightly nicked and soiled label. (1 Mag) Costa Russi 1995WS 96/100 (2 bts) Costa Russi 1996 (2 bts) Costa Russi 1997 WS 97/100, RP 96/100 (2 bts) Costa Russi 1998 1 bt etichetta lievemente consumata. 1 bt slightly scuffed label. (2 bts) Dalla cantina di un noto ristorante della versilia. From the wine cellar of a famous restaurant of Versilia. (Tot. 8 bts + 1 Mag) € 1.000

Lot 96

Selezione Gaja Langhe Sitorey 1995 Etichette sporche. Soiled labels. (6 bts) Sito Moresco 1996 Etichette sporche. Soiled labels. (4 bts) Barolo Dagromis 2001 Etichette sporche. Soiled labels. (4 bts) Dalla cantina di un ristorante friulano. From the wine cellar of a Friuli restaurant. (Tot. 14 bts) € 150 ? Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 97

Selezione Gaja Langhe Sperss 1995 WS 94/100 (1 bt) Sperss 2000 WS 95/100 (1 bt) Gaia&Rej 2004 (1 bt) Gaia&Rej 2005 WS 93/100 (1 bt) Dalla cantina privata di un sommelier grande collezionista. From the private wine cellar of a great collector sommelier. SF Lo Sperss è praticamente un Barolo di Serralunga a cui Angelo Gaja aggiunge un 5% di barbera. Ma in questo lotto la vera sorpresa potrebbe essere lo Chardonnay. Semplicemente uno dei bianchi più intrignati d’Italia e tra quelli che hanno una propensione all’invecchiamento molto spiccato. Le due annate del lotto sono molto giovani e potranno ancora avere vita molto lunga. Sperss is practically a Barolo di Serralunga to which Angelo Gaja added 5% of barbera. But in this lot, the real surprise could be the Chardonnay. Simply one of the most intriguing white of Italy and among those that have a very good propensity for aging. The two vintages in the lot are quite recent and may still have a long life ahead. (Tot. 4 bts) € 350

Lot 98

Selezione 1996 Gaja Langhe Barbaresco SF 90/100 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Costa Russi SF 92/100 Etichetta lievemente sporca e strappata. Slightly soiled and torn label. (1 bt) Sorì San Lorenzo RP 96/100, SF 94/100 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Sorì Tildin RP 96/100, SF 94/100 Etichetta lievemente sporca e segnata. Slightly soiled and scratched label. (1 bt) Dalla cantina privata di un collezionista piemontese. From the private wine cellar of a Piedmont collector. SF Un lotto molto interessante perché riunisce sotto lo stesso cappello i 3 cru di Angelo Gaja che da qualche anno sono imbottigliati come Langhe Nebbiolo, pur trovandosi a Barbaresco, e il vino targato con la Docg. Grazie a questa batteria si potranno saggiare le caratteristiche delle vigne differenti e comprendere meglio le scelte effettuate da una delle più celebri maison italiane. Tra l’altro con l’annata 1996, un grande classico! This is a very interesting lot that combines the 3 cru wines of Angelo Gaja which, in recent years have been bottled as Langhe Nebbiolo, though they are from the Barbaresco zone, and a wine with the Docg appellation. Thanks to this set, it will be possible to test the characteristics of different wines and better understand the choices made by one of the most celebrated Italian vineyards. Among others, with the vintage 1996, a great classic! (Tot. 4 bts) € 500

Lot 99

Selezione 1998 Gaja Langhe Costa Russi Etichette lievemente sporche intaccate. Slightly soiled and nicked labels. (2 bts) Sorì San Lorenzo RP 96/100 Etichetta lievemente sporca e intaccata. Slightly soiled and nicked label. (1 bt) Sorì Tildin Etichetta lievemente sporca e intaccata. Slightly soiled and nicked label. (1 bt) Dalla cantina di un noto ristorante torinese. From the wine cellar of a famous restaurant of Torino. (Tot. 4 bts) € 450

Lot 1

Masseto Bolgheri 1988 (1 bt) 1989 (1 bt) WS 88/100 1990 (1 bt) WS 90/100 1991 (1 bt) WS 91/100 1992 (1 bt) WS 93/100 1993 (1 bt) WS 91/100, JS 90/100 Cassa originale in legno. Original wooden case. Verticale creata appositamente per l’occasione dalla Tenuta, annate scritte sulla cassa con un timbro. Vertical expressly created for the event by the producer, years written on the case with a stamp. SF Il Masseto è ormai un’icona per tutti coloro che sono appassionati di vino. Un’etichetta che come i grandi bordolesi è ambita dai nuovi ricchi asiatici, russi, ecc… Per noi è ancora un grande vino, di quelli che contribuiscono a dar lustro all’enologia del nostro paese. Questo grazie a una costanza qualitativa capace di affrontare le annate con sicurezza. La posizione molto felice delle vigne, la vicinanza al mare hanno fatto sì che lo scorrere dei millesimi sia più dolce e non abbia effetti così bruschi. Questo lotto ci porta alla scoperta dei primi anni di vita di questo merlot in purezza e ci conduce verso la sua maturità stilistica. Masseto is now an icon for those who are wine enthusiasts. A label like the great Bordeaux is coveted by the new rich from Asia , Russia , etc ... For us it is still a great wine, which give luster to the oenology of our country.This happens thanks to a constant quality which faces vintages with security. The very happy position of the vineyards, the proximity to the sea make the flow of thousandths sweeter and their effects less abrupt. This lot let us discover the early life of this pure Merlot and leads us to his stylistic maturity. (Tot. 6 bts) € 1.700± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 103

Sperss 1996, Gaja Langhe SF 94/100 Etichette lievemente sporche, 2 bts etichette lievemente strappate. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Slightly soiled labels, 2 bts slightly torn labels. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Le uve sono coltivate in uno dei cru più importanti di Serralunga, il Marenca Rivette, perfettamente esposto a sud. Il 1996 è stata annata fresca, tardiva, ma questo ha conferito perfetta longevità e rara eleganza. The grapes are grown in one of the most important cru vineyards of Serralunga, known as Marenca Rivette, with a perfect southern exposure. 1996 was a cool year, with a late harvest, but this has given the wine excellent longevity and rare elegance. (5 bts) € 450

Lot 104

Sperss 1997, Gaja Langhe RP 99/100, SF 95/100 3 bts etichette lievemente sporche. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. 3 bts slightly soiled labels. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Uno dei vini di Gaja che raggiunse tra i punteggi più alti mai dati da Robert Parker in Italia, questa cosa naturalemnte fece impennare le sue quotazioni e la sua fama. This is one of the Gaja wines that accumulated one of the highest scores ever given by Robert Parker in Italy; this, of course, sent the price sky high, as well as its fame. (6 bts) € 600

Lot 105

Selezione Bruno Giacosa Langhe Barolo Le Rocche del Falletto Riserva etichetta rossa 2004 WS 96/100, RP 99/100, JS 97/100, SF 98/100 (1 bt) Barbaresco Asili Riserva etichetta rossa 2007 WS 95/100, RP 97/100, JS 98/100, SF 93/100 (1 bt) Dalla collezione privata di un sommelier molto conosciuto. From the private collection of a famous sommelier. SF Il Barolo Riserva 2004, Etichetta Rossa, è considerato un autentico capolavoro da tutti i fan di Bruno Giacosa. Una delle ultime annate che tra l’altro lo vedeva direttamente impegnato in prima persona in tutti i lavori di cantina. Il Barbaresco Asili, sempre Etichetta Rossa, è figlio di un’annata calda, ma sempre di altissimo livello. The Barolo Reserve 2004, Red Label, is considered nothing less than a masterpiece by all the fans of Bruno Giacosa. One of the last vintages that, among other things, saw him directly involved in all stages of work in the cellar. The Barbaresco Asili, also Red Label, is the product of a warm year, but a wine of the highest level. (Tot. 2 bts) € 300

Lot 106

Barolo Chiniera 1998, Elio Grasso Langhe SF 93/100 Depositi, cartone originale. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Sediments, original carton. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Elio Grasso è uno dei vignaioli con maggiore sensibilità agronomica della Langa. A lui dobbiamo parte della fortuna di cru ora celebri come la Ginestra e Gavarini. Elio Grasso is a vintner with a strong background in agronomy, and is considered one of the finest in the Langa district. The success of crus now celebrated, such as Ginestra and Gavarini is due to him. (6 bts) € 125

Lot 107

Barolo Chiniera 1999, Elio Grasso Langhe WS 91/100 Cartone originale. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Original carton. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. (6 bts) € 100

Lot 108

Selezione Barolo 1991, Giuseppe Mascarello Langhe Monprivato WS 86/100 (5 bts) Santo Stefano di Perno (6 bts) 2 bts etichette lievemente graffiate. 2 bts slightly damaged labels. Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. (Tot. 11 bts) € 1.000 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 109

Barolo Monprivato 2000, Giuseppe Mascarello Langhe WS 92/100 3,5 cm. Dalla cantina privata di un sommelier. From the private wine cellar of a sommelier. (1 bt) € 50

Lot 110

Barolo Bussia 1998, Prunotto Langhe 1 bt etichetta strappata. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. 1 bt torn label. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. (6 bts) € 125

Lot 111

Barolo Le vigne 1999, Luciano Sandrone Langhe Dalla cantina di un’enoteca emiliana. From the wine cellar of an Emilian wine shop. SF Meno noto del Cannubi Boschis, il Grand Cru dei Sandrone, il Le Vigne, assemblaggio di uve provenienti da vigneti prestigiosi della denominazione, negli anni gli ha saputo tenere testa. Il 1999, poi, è stato magnifico e in grado di reggere bene nel tempo. Less well known than the Cannubi Boschis, the Grand Cru of the Sandrones, the Le Vigne, a blend of grapes from prestigious vineyards of the appellation, over the years has achieved the same rating. The 1999, is magnificent and will surely age well. (2 bts) € 100

Lot 112

Selezione Barolo 1992, Roberto Voerzio Langhe Brunate WS 81/100, SF 92/100 (6 bts) Cerequio SF 91/100 (6 bts) La Serra SF 90/100 (6 bts) Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. SF Roberto Voerzio è uno dei vignaioli piemontesi che si è saputo maggiormente imporre tra i grandi collezionisti stranieri, tutto questo grazie a scelte molto rigorose come rese per ettaro bassissime e a una cura certosina in fase di coltivazione e di vinificazione. Queste scelte hanno contribuito a rendere i suoi vini molto buoni anche in annate non così eclatanti, come la 1992. Roberto Voerzio is one of the Piedmontese producers who was able to make himself known by foreign collectors, thanks to rigorous choices: a very low yield per hectare and a meticulous care for vine-growing and wine-making processes. These choices helped make his wines very good, even with non-sensational vintages, like 1992. (Tot. 18 bts) € 900 ? Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 114

Selezione Barbaresco Langhe 1958, Gaja 3 cm, etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label. (1 bt) 1982, Produttori del Barbaresco 1 bt 3 cm, 1 bt 1,5 cm, 1 bt 1 cm, etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label. (3 Mag) Cantina privata. Private wine cellar. (Tot. 1bt + 3 Mag) € 150

Lot 115

Selezione Barbaresco Langhe Ovello Riserva 1978, Produttori del Barbaresco Etichetta sporca, segnata e lievemente strappata. Soiled, nicked and slightly torn label. (1 bt) 1990, Fiorenzo Nada SF 90/100 Etichetta sporca e lievemente segnata. Soiled and slightly nicked label. (1 bt) Martinenga 1990, Tenute Cisa Asinari Marchesi di Gresy WS 82/100, SF 89/100 Etichetta lievemente sporca e intaccata. Slightly soiled and nicked label. (1 bt) 1997, Pelissero Etichette lievemente sporche. Slightly soiled labels. (3 bts) Camp Gros Martinenga 1997, Tenute Cisa Asinari Marchesi di Gresy SF 92/100 Etichetta lievemente segnata. Slightly nicked label. (1 bt) Gaiun Martinenga 1998, Tenute Cisa Asinari Marchesi di Gresy WS 86/100, SF 90/100 Etichetta lievemente segnata. Slightly nicked label. (1 bt) Vursù Starderi 2001, La Spinetta WS 93/100, SF 91/100 Etichetta lievemente danneggiata. Slightly damaged label. (1 bt) Dalla cantina di un professionista del settore. From the wine cellar of a wine professional. SF Barbaresco mon amour. Questo potrebbe essere il titolo di questo ricco lotto. Il cuore è formato da una delle aziende che più ha impressionato in questi ultimi decenni: Marchesi di Gresy. Stile elegantissimo, tonalità chiare, profumi profondi e grande beva. Tra l’altro tre belle annate e soprattutto i due cru più importanti vinificati dalla Tenuta Cisa Asinari. Intrigante il moderno Starderi de La Spinetta, sicuramente di alto livello il Barbaresco di Nada, vignaiolo di valore e l’Ovello dei Produttori, una sicurezza da sempre. Barbaresco mon amour. This could be the title of this rich lot, whose heart is one the most stunning companies on the last decades: Marchesi di Gresy. A very elegant style, light tones, deep perfumes and great drink. Three good vintages and, above all, the two most important crus produced by Tenuta Cisa Asinari. The modern Starderi de La Spinetta is intriguing, the Barbaresco by Nada is surely a high-level wine by a valuable producer and the Ovello by Produttori can always be trusted. (Tot. 9 bts) € 200 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 116

Selezione Barbaresco Langhe Riosordo 1989, F.lli Brovia (3 bts) Riosordo 1990, F.lli Brovia (3 bts) Santo Stefano 1993, Bruno Giacosa (3 bts) 1994, Fiorenzo Nada WS 86/100 (3 bts) Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. (Tot. 12 bts) € 500± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 119

Selezione Barolo Langhe 1962, Francesco Rinaldi Etichetta sporca e lievemente consumata. Soiled and slightly scuffed label. (1 bt) 1978, Pio Cesare Etichetta sporca e lievemente segnata. Soiled and slightly nicked label. (1 bt) 1982, Luciano Sandrone Etichetta segnata e lievemente strappata. Nicked slightly torn label. (1 bt) Cannubi 1990, E. Pira & Figli, Chiara Boschis Etichetta lievemente sporca e intaccata. Slightly soiled and nicked label. (1 bt) 1994, E. Pira & Figli, Chiara Boschis Etichetta lievemente danneggiata. Slightly damaged label. (1 bt) Dalla cantina di un professionista del settore. From the cellar a wine professional. (Tot. 5 bts) € 250

Lot 120

Selezione Barolo Langhe 1964, Aldo Conterno 2,5 cm, etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) 1964, Giacomo Conterno 3 bts 3 cm, 1 bt 3,5 cm, etichette ingiallite. Yellowed labels. (4 bts) Granbussia Vigneto Bricco Colonnello 1974, Aldo Conterno 2,5 cm, etichette lievemente macchiate. Sightly stained label. (2 bts) Dalla cantina di un collezionista piemontese. From the wine cellar of a Piedmont collector. SF Un lotto di grande interesse perché unisce i Barolo dei due fratelli Conterno e perché mette a confronto due annate di alto valore, considerate entrambe ottime e grandi da Renato Ratti nella sua celebre carta. A lot of great interest, because it brings together the Barolos of the two Conterno brothers and because it compares two vintages of high value, both considered excellent and great by Renato Ratti in his celebrated guide. (Tot. 7 bts) € 150

Lot 121

Selezione Barolo Langhe 1969, Marchesi di Barolo Etichetta macchiata. Stained label. (1 bt 3,78 Lt.) Granbussia Riserva Speciale 1970, Aldo Conterno Langhe Etichetta lievemente danneggiata. Slightly damaged label. (1 bt 3,78 Lt.) Dalla collezione privata di un eclettico appassionato della provincia di Milano. From the private collection of an eclectic wine enthusiast of the Milano district. SF Le annate in questione non sono tra le migliori della storia, ma i formati sicuramente unici. Poi a Monforte il 1970 non è stato male. The vintages included in this lot are not among the finest in history, but the formats are certainly unique. And in Monforte, 1970 was not a bad year. (Tot. 2 bts 3,78 Lt.) € 400

Loading...Loading...
  • 166771 item(s)
    /page

Recently Viewed Lots