We found 43271 price guide item(s) matching your search

Refine your search

Year

Filter by Price Range
  • List
  • Grid
  • 43271 item(s)
    /page

Lot 551

A CHINESE POTTERY MODEL OF BUDAI HE SHANG QING DYNASTY Seated with his robes open, exposing his large belly, holding a sack in his right hand and with a happy expression on his face, the base with a four character mark which reads Shi Da Bin zhi, raised on a fitted silk stand and contained in a fitted box, 15cm. (4)

Lot 176

A CHINESE SCROLL PAINTING BY DA ZHONGGUANG, 17TH CENTURY Painted with a small hut in a mountain landscape beside trees, with columns of calligraphy and two red seals, 89cm x 39cm. 笪重光 《山水》 水墨紙本 印文:江上外史

Lot 37

SPRINGBANK 1992 ORGANIC - DA MHILE An extremely rare bottle of the first truly organic single malt scotch whisky from Springbank Distillery commissioned by John Savage-Onstwedder, an organic farmer and artisan cheesemaker (now a distiller in his own right). 70cl. 46% abv. Distilled in June 1992. Bottled September 1999. The whisky meets the Soil Association's Organic Standard. Level mid-low neck. A little staining to label and a small tear on the upper right corner. Very good condition. 1 bottle.

Lot 75

75 Ora da Re 1932, Jacona della Motta Confezione originale. Original case. Dalla cantina imbottigliatrice. From the bottling cellar. (12 bts 0,375 Lt.) € 900

Lot 519

519 Romanée-Conti Grand Cru 1995, Domaine de la Romanée-Conti Côte de Nuits WS 98/100, SF 98/100 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. SF Un’annata eccezionale per il più eccezionale dei Grand Cru di Borgogna, il mitico Romaneé-Conti dell’omonimo Domaine. Che aspettate? È assolutamente da comprare, per concedersi un vino da sogno… An exceptional year for the most exceptional of the Grand Crus of Borgogne, the legendary Romaneé-Conti of that Domaine. What are you waiting for? You need to buy this, to give yourself a dream wine… (1 bt) € 7.000

Lot 140

140 Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1988 (1 bt) 1990 (1 bt) 1993 (1 bt) 1995 (1 bt) 1996 (1 bt) 1997 (1 bt) 1998 (1 bt) 1999 (1 bt) Collezione privata di un grande appassionato piemontese. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. SF Una batteria impressionante di otto annate di Monfortino, un’etichetta che da tempo è diventata una vera icona dei vini di Langa. Otto interpretazioni di annate diverse tra loro che vi faranno percepire come si modula, a seconda della vendemmia, la personalissima eleganza di questo vino strepitoso. An impressive set of eight vintages of Monfortino, a label that in time has become a real icon among Langa wines. Eight interpretations of different years with very different characteristics that will illustrate the many ways in which it is possible to modulate the highly personal elegance, from one vintage to another, of the extraordinary wine. (Tot. 8 bts) € 2.000

Lot 384

384 Krug Clos du Mesnil Blanc de Blancs Brut 1989 WS 94/100 Confezioni originali in legno singole. Original single wooden cases. Dalla collezione privata di un noto ristoratore toscano. From the private collection of a Tuscan restaurant’s owner. SF Se esiste uno Champagne più importante di altri e più conosciuto è proprio questo, Clos du Mesnil di Krug, che proviene da un vigneto di meno di 2 ettari di terreno interamente circondato da mura fin dal 1698. Non per nulla è stato l’unico Champagne nella storia (con il 1988) che ha raggiunto un 100/100 di Robert Parker. Il millesimo successivo è sublime per eleganza e purezza: una beva cristallina che non conosce tempo. If there is one Champagne that is more important and better known than others it is just this, Krug Clos du Mesnil, which comes from a vineyard of less than 2 hectares of land entirely walled-in since 1698. It should come as no surprise, then, that it was the only Champagne in history (with the 1988 vintage) to earn a rating of 100/100 by Robert Parker. The following year is sublime for elegance and purity: a drink of timeless crystallinity . (2 bts) € 1.000

Lot 275

275 Château Margaux 1982 Premier Grand Cru Classé, Margaux WS 94/100, RP 98/100 Spalla alta. Collezionista privato, grande appassionato del settore. Very top shoulder. Private wine lover collector. SF Grande tra i Grandi, Châteaux Margaux è una delle aziende più affascinanti di tutto il Bordeaux. I suoi vini sono dei “grandi classici” che privilegiano l’eleganza alla potenza. Il 1982 al momento dell’uscita in commercio era segnato da un profilo molto elegante, giustamente potente e concentrato, con tannini ben presenti e di ottima longevità. Great among greats, Châteaux Margaux is one of the most fascinating wineries of the entire Bordeaux. Its wines are “great classics” which emphasize elegance over power. When the 1982 vintage came on the market it was marked by a very elegant profile, suitably powerful and concentrated, with notable tannins and excellent longevity. (1 bt) € 450

Lot 62

62 Flaccianello della Pieve, Fontodi Chianti 1985 (2 bts) SF 95/100 Etichette lievemente consumate e sporche. Slightly scuffed and soiled labels. 1986 (1 bt) SF 90/100 Etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label. 1987 (2 bts) SF 91/100 Etichette lievemente consumate e sporche. Slightly scuffed and soiled labels. 1988 (2 bts) SF 94/100 1 bt etichetta consumata, 1 bt etichetta lievemente macchiata. 1 bt scuffed label, 1 bt slightly stained label. 1999 (3 bts) WS 90/100, SF 92/100 Etichette lievemente macchiate. Slightly stained labels. SF I vigneti da cui proviene il Flaccianello della Pieve di Fontodi si trovano nella cosidetta Conca d’Oro - a Panzano in Chianti, nel cuore del Chianti Classico - che come fa presagire il nome ha qualità uniche per suolo ed esposizione, e viene unanimamente considerato come uno dei terroir migliori per la coltivazione del sangiovese. Due delle annate proposte sono state grandissime - 1985 e 1988 - ma anche le altre non sono da meno, appena un gradino sotto. The vineyards that produce Flaccianello della Pieve Fontodi are located in the so-called Conca d’Oro (“Golden Valley”) - at Panzano in Chianti, in the heart of the Chianti Classico Region – as one can gather from the name, the valley offers unique qualities of both soil and exposure and is unanimously considered one of the finest terroirs for the cultivation of sangiovese. Two of the vintages offered are extraordinary - 1985 and 1988 - but the others are no less great, just a step below. (Tot. 10 bts) € 350

Lot 135

135 Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1961 (1 bt) Spalla, etichetta lievemente sporca, capsula lievemente danneggiata. Top shoulder, slightly soiled label, slightly damaged capsule. 1964 (1 bt) Collo inferiore, etichetta lievemente sporca. Bottom neck, slightly soiled label. 1967 (1 bt) Spalla, etichetta lievemente sporca e ingiallita. Top shoulder, slightly soiled and yellowed label. Dalla collezione di un privato piemontese grande appassionato. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. SF Il Monfortino anche di vecchi millesimi regala ottime sensazioni e questi campioni – delle migliori annate degli anni Sessanta - non sono assolutamente da perdere. Even in the older vintages, Monfortino delivers excellent sensations, and these samples of the best vintages from the ‘60s are absolutely worth your attention. (Tot. 3 bts) € 750

Lot 441

441 Château Cheval Blanc 2000 Premier Grand Cru Classé A, Saint-Emilion WS 93/100, RP 99/100, SF 94/100 Etichette lievemente sporche. Slightly soiled labels. SF Quella del 2000 è stata una vendemmia straordinaria, che ha regalato vini corposi e ben strutturati, ricchi di frutto e di vellutata morbidezza, da non perdere per nessun motivo. The year 2000 was an extraordinary vintage with full-bodied, structured wines rich in fruit and velvety softness, a joy to be relished. (6 bts) € 2.700

Lot 379

379 Dom Pérignon Oenotheque Cuvée Vintage 1959 Etichetta lievemente strappata e consumata, capsula lievemente consumata. Slightly torn and scuffed label, slightly corroded capsule. Cantina privata di un appassionato, degorgée en 1999. Private collector. SF Con l’avvento in Moet & Chandon dello Chef de Cave Richard Geoffroy nasce il progetto Dom Pérignon Oenothéque, costituito da tre livelli di maturità: 6-7 anni per l’uscita sul mercato del vintage première plènitude; 12-15 anni di maturazione, per i millesimi migliori, per diventare Dom Pérignon Oenothéque deuxième plénitude; infine, solo dopo non meno di 20-30 anni, un numero ristrettissimo di bottiglie possono fregiarsi del titolo di Dom Pérignon Oenothéque troisiéme plenitude: il 1959, 1962 e 1973 sono tre millesimi che hanno avuto questo grandissimo onore. With the arrival at Moet & Chandon of the Chef de Cave Richard Geoffroy, the Dom Pérignon Oenothéque, project got under way, consisting of three levels of maturity: 6-7 years for presentation on the market of the vintage première plènitude; 12-15 years for the finest vintages to become Dom Pérignon Oenothéque deuxième plénitude; and then, only after no less than 20-30 years, a very limited number of bottles achieve the height of Dom Pérignon Oenothéque troisiéme plenitude: 1959, 1962 and 1973 are three vintages that had this great honor. (1 bt) € 1.500

Lot 144

144 Amarone della Valpolicella Vigneto Monte Lodoletta, Romano Dal Forno Valpolicella 1988 (1 bt) SF 96/100 Etichetta consumata e lievemente strappata. Scuffed and slightly torn label. 1989 (1 bt) SF 93/100 Etichetta consumata e lievemente strappata. Scuffed and slightly torn label. 1990 (1 Mag) SF 94/100 Ceralacca sporca e tagliata. Soiled and cut waxed capsule 1991 (1 bt) SF 92/100 Etichetta consumata. Scuffed label. 1993 (1 bt) SF 92/100 Etichetta consumata e lievemente strappata. Scuffed and slightly torn label. 1994 (1 bt) WS 93/100, RP 97/100, SF 93/100 Etichetta consumata e lievemente strappata. Scuffed and slightly torn label. Collezione privata di un grande appassionato piemontese. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. SF Sei annate tra le più vecchie prodotte da Romano Dal Forno, che viene universalmente riconosciuto come il più grande interprete dell’Amarone “moderno”. Le fantastiche uve raccolte sul Monte Lodoletta e una tecnica di cantina puntuale e ricercata ci consegnano delle bottiglie originalissime e di grande fascino. Six of the oldest vintages produced by Romano Dal Forno, who is universally acknowledged as the greatest interpreter of “modern” Amarone. The fantastic grapes harvested on Mount Lodoletta and a highly sophisticated winemaking technique give us original bottles of great charm. (Tot. 5 bts + 1 Mag) € 1.700

Lot 259b

259 bis Château Lafite Rothschild, 1982 Premiere Grand Cru Classé, Pauillac  WS 94/100, RP 97/100 Collo inferiore, etichetta molto danneggiata, capsula lievemente  depressa, anno poco leggibile. Bottom neck, very damaged label, slightly depressed capsule, hardly readable year. Dalla cantina privata di un appassionato professionista delle Marche. From the private wine cellar of a Marche entrepreneur, careful collector.  SF L’annata 1982 è stata semplicemente strepitosa, capace di esprimere la vera essenza di Lafite: un lotto da non perdere per nessuna ragione al mondo. The year 1982 was simply extraordinary, capable of expressing the true essence of Lafite.  (1 Mag) € 2.800  

Lot 573

573 Selezione Whisky Unblended Islay Malt Scotch Whisky Laphroaig 15 Years old Cofanetto originale. Original box. (1 bt) Unblended Islay Malt Scotch Whisky Laphroaig 10 Years old Confezione originale. Original case. (1 bt) Very Old Scotch Whisky Ballantines 30 Years old Confezione originale. Original case. (1 bt) Specially Selected Pure Islay Malt Scotch Whisky Lagavulin 12 Years old, White Horse Distillers (1 bt) Dalla storica collezione privata di un grande appassionato piemontese. From the historical private collection of a Piedmont entrepreneur. (Tot. 4 bts) € 1.100 Il Lagavulin White Horse importato da Carpano e il Laphroaig importato da Cinzano sono due icone del single malt che rappresentano lo spirito autentico del whisky torbato di Islay. The Lagavulin White Horse imported by Carpano and the Laphroaig imported by Cinzano are two single malt icons that represent the authentic spirit of peated Islay whisky.

Lot 277

277 Château Margaux 1983 Premier Grand Cru Classé, Margaux WS 98/100 2 bts spalla alta, 1 bt collo inferiore, etichette danneggiate, 3 bts capsule danneggiate, 1 bt capsula rotta. 2 bts very top shoulder, 1 bt bottom neck, damaged labels, 3 bts damaged capsules, 1 bt cracked capsule. Dalla cantina privata di un appassionato professionista delle Marche. From the private wine cellar of a Marche entrepreneur, careful collector. SF Il 1983 al momento dell’uscita in commercio era segnato da un profilo potente e concentrato, con tannini ancora irruenti che lasciavano intendere ottime doti di invecchiamento. When the 1983 vintage came on the market it was distinguished by a powerful, concentrated profile, its tannins still lively that made it possible to predict it would age extremely well. (6 bts) € 1.500

Lot 202

202 Brunello di Montalcino 1998 Biondi Santi Tenuta Il Greppo Montalcino Annata 1998 (6 bts) SF 90/100 Riserva 1998 (6 bts) WS 86/100, SF 94/100 Confezioni originali singole. Original single boxes. Dalla cantina nel Lazio di un noto medico appassionato di vino. From a Lazio wine cellar of a famous wine enthusiast doctor. SF Un lotto decisamente interessante, da non perdere. Sei bottiglie del mitico Brunello di Biondi Santi del 1998 a cui si aggiungono sei bottiglie della ancor più mitica Riserva. Il millesimo non è “a 5 stelle”, ma in queste bottiglie troverete tutta l’eleganza e la profondità che le vigne di Biondi Santi sono capaci di dare ai suoi vini. A truly interesting lot, well worth acquiring. Six bottles of the legendary Biondi Santi Brunello 1998 plus six bottles of the even more legendary Riserva. The vintage is not a “5-star” one, but in these bottles you will find all the elegance and depth that the Biondi Santi vineyards know how to give their wines. (Tot. 12 bts) € 1.000

Lot 577

577 Single Highland Malt Scotch Whisky The Macallan 1940, Macallan-Glenlivet Confezione originale in legno, imbottigliato nel 1981. Original wooden case. Dalla storica collezione privata di un grande appassionato piemontese, bottled in 1981. From the historical private collection of a Piedmont entrepreneur. (1 bt) € 2.200 Questo whisky distillato nel 1940, maturato oltre 40 anni e imbottigliato nel 1981, fa parte della famosa serie Macallan “Red Ribbon”, importata da Rinaldi. Rappresenta uno degli imbottigliamenti più riconoscibili, rari e celebri di single malt. This whisky, distilled in 1940, aged over 40 years and was bottled in 1981. It is part of the famous Macallan “Red Ribbon” series, imported by Rinaldi. It is one of the most distinctive, famous and rare bottlings of single malts.

Lot 352

352 Assortimento Domaine de la Romanée Conti 1990 Côte de Nuits Romanée-Conti Grand Cru (1 bt) RP 98/100, SF 97/100 2,5 cm Grands Echezeaux Grand Cru (1 bt) SF 95/100 3 cm Echezeaux Grand Cru (2 bts) WS 97/100, SF 93/100 1 bt 1 cm, 1 bt 2,5 cm, capsule depresse, 1 bt capsula lievemente danneggiata. Depressed capsules, 1 bt slightly damaged capsule. Richebourg Grand Cru (2 bts) SF 94/100 1 bt 2,5 cm, 1 bt 3,5 cm. Romanée Saint-Vivant Grand Cru (3 bts) SF 92/100 3 bts 2,5 cm, 2 bt capsule lievemente depresse. 3 bts 2,5 cm, 2 bt slightly depressed capsules. La Tâche Grand Cru (3 bts) WS 97/100, RP 100/100, SF 96/100 1 bt 4,5 cm, 1 bt 2,5 cm, 1 bt 2 cm, 1 bt capsula lievemente depressa, 1 bt 4,5 cm, 1 bt 2,5 cm, 1 bt 2 cm, 1 bt slightly depressed capsule. Cassa originale in legno. Original wooden case. Dalla cantina di un appassionato piemontese. From the wine cellar of a wine enthusiast from Piedmont. SF Un lotto di grande valore e di pregio inestimabile: tutti i cru dello storico Domaine de la Romanée Conti di un’annata definita grande come la 1990. Un’occasione unica, assolutamente da non perdere. A lot of great value and inestimable prestige: all the crus of the historic Domaine de la Romanée Conti of a year considered great, like 1990. A unique opportunity you certainly won’t want to miss. (Tot. 12 bts) € 25.000

Lot 74

74 Ora da Re 1932, Jacona della Motta Confezione originale. Original case. Dalla cantina imbottigliatrice. From the bottling cellar. (12 bts 0,375 Lt.) € 900

Lot 556

556 Scotch Whisky Longrow 1973, Samaroli (1 bt) € 950 Questo Longrow del 1973, distillato da Springbank che festeggia, di fatto, la ricomparsa del marchio dopo la chiusura della distilleria del 1896, rappresenta uno degli imbottigliamenti più famosi tra i vari capolavori selezionati da Silvano Samaroli. This 1973 Longrow was distilled by Springbank and in practice celebrates the reappearance of the brand after the distillery shut down in 1896. It is one of the most famous bottlings among the many masterpieces selected by Silvano Samaroli.

Lot 343

343 Romanée-Conti Grand Cru 1964, Domaine de la Romanée-Conti Côte de Nuits JS 95/100 5 cm, etichetta danneggiata, capsula danneggiata, colore abbastanza limpido. Damaged label, damaged capsule, quite clear color. Dalla cantina di un appassionato piemontese. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. SF 1964, annata fantastica per tutti i cru del Domaine de La Romanée Conti; va da se che il più apprezzato e quotato Romanée Conti sarà capace di esprimere tutto il carattere e l’eleganza di questa azienda-culto della Borgogna. 1964 was a fantastic year for all the crus of Domaine de La Romanée Conti; needless to say, the more renowned and valued Romanée Conti will be able to express all the character and elegance of this cult winery of the Bourgogne. (1 bts) € 3.500

Lot 241

241 Lupicaia, Castello del Terriccio Castellina Marittima 1993 (1 bt) WS 93/100, SF 91/100 Etichetta lievemente macchiata e strappata. Slightly stained and torn label. 1994 (3 bts) SF 91/100 Etichette lievemente macchiate, 1 bt etichetta lievemente strappata. Slightly stained labels, 1 bt slightly torn label. 1995 (5 bts) WS 90/100 Etichette lievemente macchiate. Slightly stained labels. 1996 (1 bt) WS 91/100, SF 90/100 Etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label. 2000 (5 bts) WS 88/100 2006 (3 bts) WS 93/100 Dalla collezione privata di un noto ristoratore toscano. Private collection of a Tuscan restaurant’s owner. SF Il Lupicaia è uno dei vini che ha contribuito ad accrescere la fama dei Supertuscan della costa toscana. È un ricercato blend dove il cabernet sauvignon la fa da padrone, con aggiunte di merlot e di petit verdot. Questo lotto ci presenta annate di grandissimo valore come la 1993 e la 1995. Lupicaia is one of the wines that have contributed to enhance the fame of the Supertuscans from the Tuscan coastal regions. It is a sophisticated blend in which cabernet sauvignon takes the lead, with additions of merlot and petit verdot. This lot contains vintages of great value like 1993 and 1995. (Tot. 18 bts) € 700

Lot 251

251 Selezione Sicilia Ora da Re 1932, Jacona della Motta Confezione originale in legno. Original wooden case. (1 bt 0,375 Lt.) Marsala Superiore Riserva Storica 1939, Florio Ceralacca leggermente sporca, confezione originale. Slightly soiled waxed capsule, original case. (1 bt 0,375 Lt.) Collezione privata di un grande appassionato piemontese. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. (Tot. 2 bts 0,375 Lt.) € 300

Lot 214

214 Masseto Bolgheri 1994 (1 bt) WS 92/100, JS 91/100, SF 92/100 Etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label. 1996 (3 bts) WS 92/100, SF 91/100 2 bts capsule lievemente sollevate. 2 bts slightly uplifted capsules. Dalla collezione privata di un noto ristoratore toscano. Private collection of a Tuscan restaurant’s owner. SF Il Masseto è un raro esemplare di vino di un singolo vigneto (Merlot 100%) frutto di un lavoro ventennale in vigna. Masseto ha visto la prima vendemmia imbottigliata con la veste attuale nel 1987, e solo a partire dalla vendemmia 1995 ha iniziato la propria escalation internazionale fino ad esplodere con l’annata 2001, giudicata con 100/100 da Wine Spectator, che lo definirà da allora il Petrus italiano. Masseto is a rare example of wine from a single vineyard (Merlot 100%) product of twenty years’ labor there. Masseto was first bottled in its current form in 1987, and only after the 1995 vintage began to ascend in the international rankings until it burst forth with the 2001 one, judged 100/100 by Wine Spectator, that has since defined it the Italian Petrus. (Tot. 4 bts) € 1.200

Lot 311

311 Bordeaux Collection Groupe Duclot 2004 Château Haut-Brion Premier Grand Cru Classé, Pessac (Graves) WS 95/100 (1 bt) Château Cheval Blanc Premier Grand Cru Classé A, Saint-Emilion WS 94/100 (1 bt) Château Margaux Premier Grand Cru Classé, Margaux WS 93/100 (1 bt) Château La Mission Haut-Brion Cru Classé, Pessac (Graves) WS 91/100 (1 bt) Château Latour Premier Grand Cru Classé, Pauillac WS 95/100, JS 93/100, SF 95/100 (1 bt) Château Lafite Rothschild Premier Grand Cru Classé, Pauillac WS 93/100 (1 bt) Château Mouton Rothschild Premier Grand Cru Classé, Pauillac WS 93/100, JS 94/100, SF 94/100 (1 bt) Château D’Yquem Premier Cru Superieur Classé, Sauternes (1 bt) Petrus Pomerol WS 93/100 (1 bt) Cassa originale in legno. Original wooden case. Dalla cantina di un appassionato piemontese. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. (Tot. 9 bts) € 4.500 SF L’annata 2004 per i grandi vini di Bordeaux è stata definita unanimemente come “classica”, nel senso che non è stata caratterizzata da eventi metereologici particolari e di conseguenza i vini incarnano perfettamente le caratteristiche di questa meravigliosa regione vitivinicolas: alcoli, polialcoli, tannini, acidi e sali minerali sono fusi perfettamente nei vini, in un’unica carezza gustativa, caratterizzata da una piena fruttosità e da una nota fresca di grande persistenza. The year 2004 has been defined unanimously as a “classic” for great Bordeaux wines, in the sense that it was not characterized by particular weather events and consequently the wines perfectly reflect the characteristics of this marvelous region: alcohols, polyalcohols, tannins, acids and mineral salts merge perfectly in the wines in a flavorful caress, characterized by a full fruity flavor and a fresh note of great persistence.

Lot 156

156 Selezione Miani Colli Orientali del Friuli Rosso 1996 (1 bt) SF 92/100 Etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label. Rosso 1997 (1 bt) SF 94/100 Merlot 1997 (1 bt) SF 96/100 Etichetta lievemente scalfita. Slightly nicked label. Merlot 1999 (1 bt) RP 97/100, SF 95/100 Merlot 2001 (1 bt) SF 96/100 Merlot 2002 (1 bt) SF 94/100 Collezione privata di un grande appassionato piemontese. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. SF I rossi di Enzo Pontoni - da tutti conosciuto come il “sig. Miani” - sono entrati da tempo nell’olimpo delle migliori etichette italiane, sia che si tratti del sontuoso Merlot (vinificato in purezza) che del Rosso, sapiente e affascinante blend di merlot e refosco. The reds of Enzo Pontoni – known by all as “Mr. Miani” – have attained the heights of the finest Italian labels, both the sumptuous Merlot (processed pure) and the Red, a skillful and fascinating blend of merlot and refosco. (Tot. 6 bts) € 500

Lot 76

76 Ora da Re 1932, Jacona della Motta Confezione originale. Original case. Dalla cantina imbottigliatrice. From the bottling cellar. (12 bts 0,375 Lt.) € 900

Lot 438

438 Château Cheval Blanc Premier Grand Cru Classé A, Saint-Emilion 1990 (1 Mag) WS 93/100, RP 98/100, JS 97/100, SF 95/100 Etichetta sporca e lievemente macchiata. Soiled and slightly stained label. 1995 (2 Mag) SF 94/100 Etichette sporche e lievemente macchiate. Soiled and slightly stained labels. SF Due annate da non perdere: 1990 di grandissimo pregio, arrivata al giusto grado di evoluzione; 1995 ancora un po’ giovane ma già ampiamente espressiva, da comprare e conservare in cantina, soprattutto se - come in questo caso - in formato magnum. Two years to be treasured: 1990 is a vintage of great prestige that has reached the right level of development; 1995 is still a little young but already very expressive, a wine to buy and keep in the cellar, especially if, as in this case, it comes in magnum format (Tot. 3 Mag) € 2.000

Lot 132

132 Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1945 (1 bt) Etichetta lievemente sporca, depositi. Slightly soiled label, sediments. 1947 (1 bt) WS 79/100 Etichetta lievemente consumata, capsula sporca. Slightly scuffed label, soiled capsule. 1949 (1 bt) Etichetta per metà mancante, capsula consumata, depositi. Half missing label, corroded capsule, sediments. 1955 (1 bt) Etichetta lievemente strappata e macchiata, capsula sporca. Slightly torn and stained label, soiled capsule. Collezione privata di un grande appassionato piemontese. Private collection of a wine enthusiast from Piedmont. SF Bottiglie uniche, di grandissimo prestigio. Il Monfortino, vera icona dei vini di Langa, anche nei millesimi molto vecchi come questi - che hanno più di 50 anni sulle spalle - regala sensazioni straordinarie. Da non perdere due annate sensazionali come le 1945 e 1947. Unique bottles of great prestige. Monfortino is one of the icons of Langa wines, and even in very old vintages like these ones that have laid for more than 50 years in the cellar, it delivers extraordinary sensations. Two of the vintages – 1945 and 1947 – are absolutely exceptional. (Tot. 4 bts) € 1.300

Lot 203

203 Brunello di Montalcino Riserva 2004, Biondi Santi Tenuta Il Greppo WS 92/100 Collezione privata. Private collection. SF Biondi Santi è stata la prima azienda di Montalcino che ha imbottigliato il proprio vino chiamandolo Brunello. Da allora, siamo alla fine dell’Ottocento, la famiglia ha condotto la cantina con rigore e serietà, producendo vini buonissimi capaci di vincere la sfida con il tempo, Questa Riserva 2004 è ancora giovane ma già capace di mostrare l’eleganza e la profondità che contraddistingue i vini di Biondi Santi. Biondi Santi was the first company in Montalcino to bottle its own wine, calling it Brunello. Since then, in the late 19th century, the family has operated the winery with serious commitment according to strict procedures, producing fine wines capable of meeting the challenge of time. This Riserva 2004 is still young but already shows the elegance and depth that distinguish Biondi Santi wines. (2 bts) € 400

Lot 245

245 Redigaffi, Tua Rita Suvereto 2008 (1 bt) WS 94/100, RP 96/100, JS 98/100 2009 (1 bt) WS 93/100, JS 96/100 2010 (1 bt) WS 92/100, RP 97/100, JS 96/100 2011 (1 bt) WS 94/100, RP 96/100, JS 99/100 2012 (1 bt) Collezione privata. Private collection. SF Merlot in purezza, il Redigaffi è diventato uno dei vini cult a livello internazionale da quando Robert Parker giudicò l’annata 2000 da 100/100. In seguito Tua Rita ha mantenuto il blasone conquistato con quell’annata. Nonostante le vigne si trovino relativamente vicine al mare, e godano quindi di un clima mediterraneo, Redigaffi si presenta sempre con una buona dose di austerità e soprattutto di eleganza. Pure Merlot, Redigaffi has become one of the cult wines at the international level since Robert Parker gave the 2000 vintage a rating of 100/100. Later, Tua Rita maintained the prestige conquered in that year. Though the vineyards are relatively close to the sea, and thus enjoy a Mediterranean climate, Redigaffi always contains a good dose of austerity and above all elegance. (Tot. 5 bts) € 400

Lot 64

64 Le Pergole Torte, Montevertine Chianti 1977 (2 bts) 1 bt spalla alta, 1 bt spalla, etichette macchiate e consumate, capsule lievemente danneggiate. 1 bt very top shoulder, 1 bt top shoulder, stained and scuffed labels, slightly damaged capsules 1978 (3 bts) 2 bts spalla alta, 1 bt spalla, etichette sporche e lievemente consumate, capsule lievemente consumate. 2 bts very top shoulder, 1 bt top shoulder, soiled and slightly scuffed labels, slightly corroded capsules 1979 (2 bts) 2 bts spalla, etichette macchiate e consumate, lievemente sporche. 2 bts top shoulder, stained and scuffed labels, slightly soiled capsules 1982 (1 bt) Etichetta lievemente macchiata e consumata. Slightly stained and scuffed label 1983 (1 bt) WS 90/100 Linoleum di Alberto Manfredi, etichetta lievemente sporca. Linoleum by Alberto Manfredi, slightly soiled label 1986 (1 bt) WS 88/100, RP 97/100 Etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label 1987 (1 bt) WS 89/100 Spalla, etichetta macchiata e consumata. Top shoulder, stained and scuffed label SF Siamo sicuri che Montevertine non abbia bisogno di presentazioni, tanto le sue etichette sono conosciute e si sono affermate sul panorama mondiale del vino. La famiglia Manetti ha sempre prodotto dei Sangiovese purissimi ed elegantissimi, con un’impronta territoriale unica: Le Pergole Torte è senza dubbio il miglior biglietto da visita dell’azienda. We are sure that Montevertine does not need any presentation, since its labels are so well-known and acclaimed on the world wine scene. The Manetti family has always produced pure and elegant Sangiovese wines with a unique territorial imprint: Le Pergole Torte is without a doubt the landmark of the winery. (Tot. 11 bts) € 550

Lot 201

201 Brunello di Montalcino 1995 Biondi Santi Tenuta Il Greppo Montalcino Riserva (12 bts) 6 bts confezioni originali singole. 6 bts original single cases. Annata (6 bts) Dalla cantina nel Lazio di un noto medico appassionato di vino. From a Lazio wine cellar of a famous wine enthusiast doctor. SF Da non perdere queste 12 bottiglie del mitico Brunello di Biondi Santi del 1995, a cui si aggiungono sei bottiglie della ancor più mitica Riserva. La vendemmia 1995 è stata molto buona e ha prodotto vini pieni e intensi, che non perdono mai la solita eleganza e profondità che li contraddistingue da sempre. You won’t want to miss these 12 bottles of legendary Brunello by Biondi Santi from 1995, plus six bottles of the even more legendary Riserva. The 1995 harvest was very good and produced full-bodies, intense wines that never lose the subtle elegance and depth that has always distinguished them. (Tot. 18 bts) € 2.000

Lot 118

118 Selezione Barolo Roberto Voerzio 1996 Langhe Brunate 1996 (2 bts) La Serra 1996 (2 bts) Cerequio 1996 (2 bts) 1 bt capsula lievemente danneggiata. 1 bt slightly damaged capsule. Collezione privata. Private collector. SF La stessa annata - considerata ottima, e giudicata con 4 stelle - dei tre diversi cru coltivati da Roberto Voerzio, uno dei vignaioli di Langa che si è saputo maggiormente imporre tra i grandi collezionisti stranieri, grazie a scelte molto rigorose in vigneto e una cura certosina in fase di vinificazione delle uve. The same year – considered excellent and judged with 4 stars – for three different crus cultivated by Roberto Voerzio, one of the Langa vintners who has been most successful in placing his wines among the great foreign collectors, thanks to a strict selection of vineyards and meticulous care in every stage of the winemaking process. (Tot. 6 bts) € 450

Lot 24

24 Barolo Ciabot Mentin Ginestra, Domenico Clerico Langhe 1982 (6 bts) SF 94/100 Etichette macchiate. Stained labels 1983 (6 bts) SF 91/100 Etichette macchiate. Stained labels SF Barolo di grande spessore quelli prodotti da Domenico Clerico negli anni Ottanta. il Ciabot Mentin Ginestra è uno dei due “grandi cru” aziendali, situato nella zona della Ginestra, nel territorio di Monforte d’Alba. In particolare il 1982 è figlio di un’annata eccezionale, giudicata a 5 stelle. The Barolo produced by Domenico Clerico in the ‘80s is a wine of great appeal. Ciabot Mentin Ginestra is one of the winery’s two “grand crus”, located in the Ginestra district of Monforte d’Alba. In particular, the 1982 vintage is the product of an exceptional year, judged with 5 stars. (Tot. 12 bts) € 350

Lot 549

549 Selezione Rum Rum West Indies Dark Rum Samaroli 1948 (1 bt 0,70 Lt.) Rhum Clement 1970 Confezioni originali singole. Original single cases. (2 bts 0,70 Lt.) Rum Caroni Trinidad 1982 Confezione originale. Original case. (1 bt 0,70 Lt.) Imbottigliato nel 1991, 800 bottiglie prodotte. Bottled in 1991, 800 bottles produced. (Tot. 4 bts 0,70 Lt.) € 1.000 Tre rum mitici e rari compongono questo lotto. Per molti esperti e addetti ai lavori il West Indies Rum 1948, selezionato da Silvano Samaroli, è uno dei rum più buoni mai imbottigliati. Ne sono state prodotte solo 800 bottiglie ed è stato imbottigliato nel 1991. Clement rappresenta l’essenza del rum agricolo della Martinica e questo pregiato millesimo del 1970 è stato imbottigliato dopo oltre 21 anni nel 1991. Caroni 1982 è stato imbottigliato nel 2006 e fa parte della seconda serie uscita lo stesso anno. Il merito della scoperta dei prodotti eccezionali di Caroni è della Velier e in particolare di Luca Gargano. Three legendary and rare rums make up this lot. For many experts and insiders the 1948 West Indies Rum, selected by Silvano Samaroli, is one of the best rums ever bottled. It has been produced only 800 bottles and was bottled in 1991. Clement is the essence of Rhum Agricole from Martinique and this precious 1970 vintage was bottled after more than 21 years, in 1991. Caroni 1982 was bottled in 2006 and is part of the second series of that year. Caroni Velier and especially Luca Gargano share the merits of discovering these exceptional products.

Lot 126

A silver Vase,c.1880, the pear-shaped body pierced with panels of magpies amongst flowers on a chased ground of butterflies and floral scrolls, the flared mouth with low relief saz leaves, stamped Da Fu,16cm清约1880年 银锤錾双喜临门图花口瓶 《大福》款

Lot 1055

Two boxed Hitachi DA-1000 First Generation compact disc players. Condition Report. To be used as a guide only. Both with very little use. Earlier AF to be ignored, this related to a note about transit screws.

Lot 389

HAMILTON; a 14ct yellow gold plated crown wind open face pocket watch, the circular dial set with Arabic numerals and subsidiary seconds dial, the movement stamped "Hamilton Watch Company, Lancaster DA, 21 Jewels", no.2447842, and a further similar chrome plated "Smiths" example (2). CONDITION REPORT: Some wear commensurate with age.

Lot 786

After Antonio da Correggio (1489-1534), a large nineteenth century gilt framed oil on canvas. Portrait of Jupiter and Danae with attendant putti. Entitled verso and with label for Frost & Reed, 65cm x 78cm. Condition Report. To be used as a guide only. Original condition un cleaned. Small repaired patch. Surface craqualure.

Lot 214

20th century AD. A rectangular paper panel on a fabric backing with wooden roller; monochrome painted scene of a bird perched on a branch with foliage; panel of calligraphic text and two red chop seals; attributed to Zhu Da. 425 grams, 194 x 50cm overall, 88.5 x 44cm image (76 1/2 x 19 3/4"). From the Cao collection; formed 1980-1990; formally the property of a collector Beijing collector. [No Reserve]

Lot 68

An Alvaro Jose Caldas Da Rainha majolica Palissy style plate modelled with a crab to the centre and mussel shells to the edge, impressed mark to the base, 23cm diameter.

Lot 1449

Coins and Banknotes - Token - a Victorian brass New Houses of Parliament token, 1847; Elizabeth II, D-Day 70th Anniversary Tristan da Cunha £5 2014, limited edition 0016/2014, boxed with certificate; other commemorative issues; George III silver shilling, 1817; George V silver 3d; another; George VI Festival of Britain five shillings, 1951, boxed, royal commemorative £5 coins, various; banknotes, world and domestic; qty (collection)

Lot 1276

A 'Cannone da Campo' model cannon kit

Lot 506

Two bottles Rare Portuguese Brandy Vintage 1901 Aguardente Velha de Quinta da Aveleda

Lot 271

A Tristan da Cunha 24ct Gold Proof Double Crown, 2011, celebrating the Wedding of Prince William and Catherine, fitted display case with certificate, numbered 58/199, 6.3g

Lot 272

A Tristan da Cunha 22ct Gold Sovereign, 2015, celebrating The Second Royal Baby, fitted display case with certificate, numbered 299 of 499, Mintage: 999, 7.98g

Lot 281

A Tristan da Cunha 22ct Gold Sovereign, 2013, commemorating The Christening of H.R.H Prince George Alexander Louis of Cambridge, fitted display case with certificate, numbered 14 of 249, 8g

Lot 285

A Tristan da Cunha 22ct Gold Double Crown Proof, 2011, William and Kate Britannia rules the waves, full display case with certificate, 3g

Lot 286

A set of four Tristan da Cunha 22ct Gold Sovereigns featuring interpretations of The Four Major Coinage Portraits of the Reign of Queen Elizabeth II, 2013, celebrating The 60th Anniversary of The Coronation of Queen Elizabeth II, fitted display case with certificate

Lot 351

A Tristan da Cunha 22ct Gold William & Catherine Proof Double Sovereign, 29th April 2011, full display case with certificate, numbered 1007 of 2011, 16g

Lot 356

A Tristan da Cunha 22ct Gold Vivat Regina Sovereign Proof, 22nd July 2013, Struck on The Prince's First Day, fitted display case with certificate, numbered 014 of 999

Lot 358

A Tristan da Cunha Double Jubilee 22ct Gold Double Portrait Proof Sovereign Set, 2012, fitted display case with certificates

Lot 362

A Tristan da Cunha Queen Elizabeth II Portrait Collection of four 22ct Gold Sovereign Proofs, 2015, fitted display case with certificates, 7.98g each

Lot 363

A Tristan da Cunha Double Jubilee 22ct Gold Double Portrait Double Sovereign Proof, 2012, fitted display case with certificate, 16.6g

Lot 364

A Tristan da Cunha 22ct Gold Diamond Jubilee Issue Double Sovereign Proof, 2012, The Elizabeth & The Lion, fitted display case with certificate, 16.1g

Lot 365

A Tristan da Cunha 22ct Gold Diamond Jubilee Issue Double Sovereign Proof, 2012, Britannia standing proudly at the fore of a barge passing under Tower Bridge, fitted display case with certificate, 16.5g

Lot 372

A Tristan da Cunha 22ct Gold Sovereign Proof, 2012, The Elizabeth and The Lion, fitted display case with certificate

Lot 375

A Tristan da Cunha 22ct Gold Double Portrait Half Sovereign Proof, 29th April 2011, Prince William & Catherine Middleton, fitted display case with certificate

Loading...Loading...
  • 43271 item(s)
    /page

Recently Viewed Lots