We found 891931 price guide item(s) matching your search

Refine your search

Year

Filter by Price Range
  • List
  • Grid
  • 891931 item(s)
    /page

Lot 65

Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1955 (1 bt) SF 98/100 Collo inferiore, etichetta strappata. Bottom neck, torn label. 1964 (1 bt) SF 97/100 Collo inferiore, etichetta lievemente consumata. Bottom neck, slightly scuffed label. 1970 (1 bt) SF 97/100 Collo inferiore. Bottom neck. Collezionista privato piemontese. Private Piedmont collector. SF Un trittico di annate semplicemente da sogno. Il 1955 considerato oltre che grande millesimo, uno dei Monfortino migliori di sempre. Poi seguono il 1964 e il 1970 per Renato Ratti entrambi grandi e “maestosi”, volendo riprendere la definizione della sua celebre Carta delle annate. A trio of dream years. 1955 is considered, in addition to a great vintage, one of the finest Monfortinos ever. It is followed by 1964 and 1970 that, for Renato Ratti, were both great and “majestic”, if we are to use the definition of his celebrated Guide to Vintages. (Tot. 3 bts) € 650

Lot 66

Barolo Monfortino Riserva Speciale 1958, Giacomo Conterno Langhe SF 96/100 Collo inferiore, etichette lievemente strappate. Collezionista privato piemontese. Bottom neck, slightly torn labels. Private Piedmont collector. SF Un millesimo che non ha dato vini robusti ma piuttosto eleganti e fini, dotati di grande attitudine all’invecchiamento. A vintage that did not produce strong wines but wines that are elegant and fine, with a great propensity for aging. (2 bts) € 500

Lot 68

Barolo Monfortino Riserva Speciale 1967, Giacomo Conterno Langhe 1 bt non ha il collarino. Cantina privata. 1 bt without collar. Private wine cellar. SF Il 1967 non è stata considerata dagli esperti una grande annata, ma assaggi di questo millesimo hanno dato risultati differenti. Quello di Giacomo Conterno è sicuramente uno dei migliori, infatti Giovanni, che a quei tempi conduceva l’azienda, il Monfortino lo produceva solo nelle Grandi Annate. Degustazioni di Monfortino prodotto in annate minori hanno dato risultati sbalorditivi, basti pensare al 1970, che Giovanni riteneva superiore all’acclamato ‘71. 1967 was not considered a great year by the experts, but tastings of this vintage have given different results. The Giacomo Conterno is certainly one of the best. Giovanni who, at that time headed the winery, only produced the Monfortino in the great years. Tastings of Monfortino produced in lesser years have given amazing results – we need only think of 1970 – which Giovanni considered superior to the celebrated ‘71. (2 bts) € 400

Lot 7

Masseto 1997 Bolgheri JS 98/100, SF 92/100 Cassa originale in legno. Original wooden case. SF Celebratissima la 1997 da critici e semplici appassionati. La prima annata che ci ha detto che il clima stava cambiando. Ha esaltato le note mediterranee del merlot coltivato nella vigna del Masseto. È nato così un vino muscolare e possente, in grado di vincere più di una sfida. The critics celebrate 1997 and simple enthusiasts agree. The first vintage that told us the climate really is changing. It exalted the Mediterranean notes of the merlot grown in the Masseto vineyard and gave us a muscular, powerful wine, capable of winning more than one challenge. (6 bts) € 1.800 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 70

Barolo Monfortino Riserva, Giacomo Conterno Langhe 1967 (1 bt) SF 97/100 Spalla alta, etichetta lievemente macchiata e strappata, capsula lievemente macchiata, depositi. Very top shoulder, slightly stained and torn label, slightly stained capsule, sediments. 1971 (2 bts) SF 95/100 Spalla alta, etichette lievemente sporche e strappate, capsule lievemente danneggiate, depositi. Very top shoulder, slightly soiled and torn label, slightly damaged capsule, sediments. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Private wine cellar of a Piedmont collector. SF Il 1971 è stata un’annata relativamente calda per il periodo, cosa che ha permesso una piena maturazione del nebbiolo. Nasce così un prodotto in grado di sfidare i decenni. È celebre anche la 1967, millesimo considerato da Renato Ratti (nella sua carta delle annate) come “Maestoso”. 1971 was a relatively warm year that ensured full ripening of the nebbiolo. The resulting product is capable of withstanding the test of time, even decades. The 1967 vintage was celebrated and is considered by Renato Ratti (in his guide to vintages) as “Majestic”. (Tot. 3 bts) € 700

Lot 73

Barolo Monfortino Riserva 1974, Giacomo Conterno Langhe SF 97/100 Spalla alta, etichette lievemente sporche, depositi. Cantina privata di un appassionato collezionista piemontese. Very top shoulder, slightly soiled labels, sediments. Private wine cellar of a Piedmont collector. SF Ed ecco un altro millesimo che ha fatto molto parlare di sé, segnalato da Renato Ratti come Maestoso. La sua tenuta negli anni è comprovata da svariati assaggi. Here is another vintage that has received a great deal of attention, described by Renato Ratti as Majestic. It ability to withstand the years is proven by many tastings. (3 bts) € 750

Lot 82

Barbaresco 1999, Gaja Langhe SF 95/100 Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF In questi ultimi anni il dibattito è sempre stato molto forte su quale fosse la migliore annata dell’ultimo ventennio in Langa, pare ormai assodato che sia la 1999, che ci ha regalato nebbioli di rara eleganza, con una profondità di beva del tutto speciale e unica. In recent years the discussion has always been very animated as to the best vintage in the last twenty years in the Langa region. We’re pretty sure it’s 1999, which gave us nebbiolos of rare elegance with a depth of flavor and aroma that is absolutely unique and wonderful. (6 bts) € 300

Lot 85

Barbaresco Sorì Tildin 1989, Gaja Langhe RP 98/100 Cassa originale in legno. Collezione privata di un noto imprenditore piemontese. Original wooden case. Private collection of a famous Piedmont businessman. SF Millesimo di grandissimo fascino sia per il Barolo sia per il Barbaresco. Il Sorì Tildin è uno dei cru più importanti di Gaja e la sua tenuta nel tempo è celebre. A fascinating vintage for both Barolo and Barbaresco. The Sorì Tildin is the most important cru of Gaja and it is celebrated for the way it has withstood the test of time. (6 bts) € 600

Lot 98

Selezione 1996 Gaja Langhe Barbaresco SF 90/100 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Costa Russi SF 92/100 Etichetta lievemente sporca e strappata. Slightly soiled and torn label. (1 bt) Sorì San Lorenzo RP 96/100, SF 94/100 Etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) Sorì Tildin RP 96/100, SF 94/100 Etichetta lievemente sporca e segnata. Slightly soiled and scratched label. (1 bt) Dalla cantina privata di un collezionista piemontese. From the private wine cellar of a Piedmont collector. SF Un lotto molto interessante perché riunisce sotto lo stesso cappello i 3 cru di Angelo Gaja che da qualche anno sono imbottigliati come Langhe Nebbiolo, pur trovandosi a Barbaresco, e il vino targato con la Docg. Grazie a questa batteria si potranno saggiare le caratteristiche delle vigne differenti e comprendere meglio le scelte effettuate da una delle più celebri maison italiane. Tra l’altro con l’annata 1996, un grande classico! This is a very interesting lot that combines the 3 cru wines of Angelo Gaja which, in recent years have been bottled as Langhe Nebbiolo, though they are from the Barbaresco zone, and a wine with the Docg appellation. Thanks to this set, it will be possible to test the characteristics of different wines and better understand the choices made by one of the most celebrated Italian vineyards. Among others, with the vintage 1996, a great classic! (Tot. 4 bts) € 500

Lot 102

Sperss 1988, Gaja Langhe SF 95/100 Cassa originale in legno. Collezione privata di un noto imprenditore piemontese. Original wooden case. Private collection of a famous Piedmont businessman. SF Il 1988 è passato un po’ in sordina al momento dell’uscita sul mercato. In realtà i ripetuti assaggi degli ultimi anni lo indicano come una delle annate migliori degli ultimi decenni. The 1988 vintage was little noticed when it came on the market. As it turns out, however, repeated tastings in recent years indicate that it was one of the finest vintages in the last decades. (6 bts) € 500

Lot 118

Selezione Barolo Langhe Barolo 1952, Enrico Serafino 3 cm, etichetta strappata e sporca. torn e soiled label. (1 bt) 1958, Enrico Serafino 3 cm, etichette lievemente sporche e strappate. Slightly soiled e torn labels. (2 bts) Riserva 1961, Giuseppe Mascarello 3 cm, etichette lievemente sporche, 1 bt etichetta lievemente strappata. Slightly soiled labels , 1 bt slightly torn label. (3 bts) Riserva Speciale 1964, Aldo Conterno 4 cm, etichetta lievemente danneggiata. Slightly nicked label. (1 bt) 1967, Aldo Conterno 4 cm, etichetta lievemente sporca e ingiallita. Slightly soiled and yellowed label. (1 bt) 1967, Enrico Serafino 3 cm, etichetta lievemente sporca. Slightly soiled label. (1 bt) 1967, Giacomo Conterno 2,5 cm, etichetta lievemente strappata e ingiallita. Slightly torn and yellowed label. (1 bt) Vigneto Cannubio 1982, Francesco Rinaldi 2 cm, etichette lievemente macchiate. Slightly stained labels. (2 bts) Marcenasco 1982, Renato Ratti (1 bt) Vintage?, Francesco Rinaldi Etichetta lievemente macchiata. Slightly stained label. Anno non leggibile. Unreadable vintage. (1 bt) Collezionista privato, bottiglia corredata di espositore in ferro fatto a mano. Private collector, bottle equipped with a hand made iron exhibitor. SF Un lotto con tanti produttori differenti e con un grande comun denominatore: il Barolo! Alcune etichette qui presenti sono davvero imperdibili: le due di Aldo Conterno, quella di Giacomo Conterno, il superbo 1961 di Giuseppe Mascarello e il 1982 di Renato Ratti A lot with many different producers and a great common denominator: Barolo! A few of the labels are truly rarities: the two by Aldo Conterno, the one by Giacomo Conterno, the superb 1961 by Giuseppe Mascarello and the 1982 by Renato Ratti. (Tot. 14 bts) € 750

Lot 124

Selezione Barolo 1990 Langhe Cappellano WS 85/100 (6 bts) Riserva, Cavallotto WS 87/100 (6 bts) Cannubi Boschis, Sandrone Luciano WS 97/100, RP 96/100 (2 bts) Cantina a temperatura controllata di un ristorante sulla colline di Siena. From the controlled temperature wine cellar of a restaurant on the Siena hills. SF Un trittico di etichette che ogni appassionato di Barolo vorrebbe avere a casa. Partiamo dall’annata, la 1990, che ci ha regalato alcuni dei migliori rossi che si ricordino in Piemonte. Passiamo ai vignaioli, sono i depositari di tre stili molto differenti: più moderno (ma senza esagerare) Sandrone, molto classico Cappellano e austero Cavallotto. Un mix decisamente affascinante. A desirable label triptych for every Barolo lover. The vintage, first of all: some of the best Piedmontese reds ever were produced in 1990. Then, the producers, who are the guardians of three different styles: the modern (but not too much) Sandrone, the classic Cappellano and the austere Cavallotto. A definitely fascinating mix. (Tot. 14 bts) € 900 ? Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 137

Amarone della Valpolicella 2004, Bertani Valpolicella Collezione privata di un professionista piemontese. Private collection of a Piedmont businessman. SF Il più classico degli Amarone, quello di Bertani è l’archetipo della denominazione. Il 2004 per Bertani è un millesimo recente, infatti i vini di questa cantina reggono per oltre trent’anni. The most classical of the Amarone wines, Bertani’s is the archetype of the appellation. 2004 is a recent vintage for Bertani considering that the wines of this cellar age for over thirty years. (3 bts) € 100

Lot 14

Masseto 2001 Bolgheri WS 100/100, RP 98/100, JS 100/100, SF 94/100 Cassa originale in legno. Original wooden case. SF Quella del Masseto è una vigna che è entrata di diritto nel mito dei vini rossi italiani. Solo 7 ettari da cui nasce una delle etichette più importanti della nostra enologia, che ha saputo conquistare il palato degli appassionati di mezzo mondo e anche imporsi nelle aste internazionali con quotazioni molto alte. Il 2001 è annata classica, austera da giovane, ora a distanza di quasi 3 lustri è perfetta e promette di poter invecchiare ancora a lungo. The Masseto vineyard is a legend in the history of Italian red wines. Just 17 acres to create one of the most important labels of our wine, which has conquered the palate of the enthusiasts of much of the world and appears even in international auctions with very high quotations. 2001 is a classical vintage, austere as a young wine, now – 15 years later – it is perfect and promises to age even longer. (6 bts) € 2.700 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 144

Amarone della Valpolicella Classico Superiore 1993, Giuseppe Quintarelli Valpolicella SF 96/100 Cartone originale. Cantina privata a temperatura controllata di un appassionato collezionista veneto. Original carton. Private controlled temperature wine cellar of a Venetian collector. SF Il Bepi, com’era conosciuto da tutti Quintarelli, è uno dei produttori più grandi d’Italia. Il suo Amarone è una pietra miliare della nostra enologia e l’annata 1993, non così calda e solare, ha tutte le carte in regola per sfidare il tempo. Bepi, as everyone in the entire Quintarelli district knew him, was one of the greatest producers in Italy. His Amarone is a milestone in our enology and the 1993 vintage, which was not particularly warm and sunny, has everything it takes to challenge time. (6 bts) € 750

Lot 18

Masseto 2004 Bolgheri WS 98/100, RP 97/100, JS 96/100, SF 93/100 2 confezioni originali in legno singole. 2 original single wooden boxes. SF Anche in questo caso ci troviamo di fronte a un millesimo piuttosto classico, che non ha avuto sbalzi climatici troppo strani e che quindi ha portato a perfetta maturazione il merlot. Also in this case, the vintage is classical and did not experience any odd climatic events, so the merlot was allowed to achieve perfect ripeness. (2 Dmag) € 2.200 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 181

Selezione Brunello di Montalcino Case Basse Gianfranco Soldera Brunello di Montalcino 1994, Case Basse Gianfranco Soldera Montalcino Etichetta sporca. Soiled label. (1 bt) Brunello di Montalcino Intistieti Riserva 1995, Case Basse Gianfranco Soldera Montalcino Etichetta sporca. Soiled label. (1 bt) Brunello di Montalcino Riserva 1997, Case Basse Gianfranco Soldera Montalcino WS 79/100 Etichetta sporca. Soiled label. (1 bt) Dalla cantina di un ristorante friulano. From the wine cellar of a Friuli restaurant. SF Ottima selezione di Brunello targato Case Basse, con la magnifica annata 1995 rappresentata dal cru Intiesteti, il massimo della raffinatezza dei vini di Soldera. Ottimo anche il 1997, uno scalino sotto il 1994, anche se a Montalcino è stata un’annata migliore di quella di altre parti d’Italia. Excellent selection of Brunello bottled by Case Basse, with a magnificent 1995 vintage represented by the cru Intiesteti, the maximum of the refinement in Soldera wines. 1997 was also excellent, just a step below 1994, although in Montalcino it was a better year than in other parts of Italy. (Tot. 3 bts) € 550

Lot 22

Masseto 2006 Bolgheri WS 98/100, RP 99/100, JS 99/100, SF 94/100 Cassa originale in legno. Original wooden case. bt n. 10/70. (1 bt 6 Lt.) € 2.500 ± Note di degustazione (di Axel Heinz, Estate Director e Enologo) Masseto 2006 rispecchia le condizioni particolari dell’annata: maturità, concentrazione ed equilibrio. Il naso intenso con note di frutta matura e confettura ricorda la stagione soleggiata. La bocca è potente, ricca ed opulenta, con un tannino denso ma dolce e levigato che è bilanciato perfettamente dall’acidità, la quale permette al vino di concludere in un lungo finale marcato dall’eleganza e dalla freschezza. Degustato Settembre 2011 Tasting notes (by Axel Heinz, Estate Director and Oenologist) The 2006 Masseto reflects the particular conditions of the vintage: ripeness, concentration and balance. The intense nose with ripe fruit and jam reflects the summer sun. On the palate it’s powerful, rich, and opulent, with tightly woven, sweet, polished tannins balanced perfectly by acidity, which leads into a long finish marked by elegance and freshness. Tasted September 2011 Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 240

Sassicaia 2002, Tenuta San Guido Bolgheri WS 87/100 Dalla cantina privata di un sommelier grande collezionista. From the private wine cellar of a great collector sommelier. SF Nonostante in Italia in generale non sia un’annata da inserire tra le imperdibili, la tremenda costanza della Tenuta San Guido in vigna e in cantina ha partorito un piccolo, grande vino da annata sfortunata. Una bottiglia di classe, che riuscirà a sfidare i decenni. Though in Italy, in general, it is not a vintage to include among the finest, the extraordinary success of Tenuta San Guido in the vineyard and in the cellar has given us at least one great wine in an unfortunate year. A bottle of class that will withstand the decades. (1 Mag) € 200

Lot 26

Masseto 2011 Bolgheri WS 97/100, JS 100/100, SF 91/100 3 confezioni originali in legno singole. 3 original single wooden boxes. SF Millesimo che ha visto il ritorno di temperature piuttosto alte che però sono state gestite molto bene dal punto di vista strettamente agronomico. Per gli amanti dello stile mediterraneo di questa etichetta. A vintage that experienced the return of rather high temperatures which were, however, managed very well from the strictly agronomic standpoint. For lovers of the Mediterranean style of this label. (3 Mag) € 1.600 ± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 27

Masseto 2011 Bolgheri WS 97/100, JS 100/100, SF 91/100 Cassa originale in legno singola. Original single wooden case. 1 bt n. 3/300, 1 bt n.15/300. (2 Dmag) € 2.200 ± Note di degustazione (di Axel Heinz, Estate Director e Enologo) Con Masseto 2011 si torna alle espressioni tipicamente mediterranee di una annata calda del bolgherese. Allo stesso tempo prevale una sensazione di grande equilibrio e misura nonostante la concentrazione e la maturità di questo vino. Il colore è denso e cupo, all’olfatto presenta un’esplosione di frutta rossa pienamente matura con toni tostati e di cioccolata, senza mai deviare su note cotte o di marmellata. La bocca si presenta densa, larga e concentrata, di grande opulenza, con tannini perfettamente levigati e setosi, con il giusto tocco di freschezza e fermezza nel finale, dove si ripresentano le note fruttate e speziate del naso. Degustato Febbraio 2014 Tasting notes (by Axel Heinz, Estate Director and Oenologist) With the 2011 vintage, Masseto returns to a typically Mediterranean expression of a warm year in the Bolgheri terroir. Yet the overall impression is one of superb balance and measure, notwithstanding the wine’s rich concentration and ripeness. A near-opaque colour greets the eye, followed by explosive aromas of gloriously-ripe wild red berryfruit cosseted by hints of toasty oak and dark chocolate, but easily avoiding any hint of jamminess. A full-volumed palate impresses with its deep concentration and opulence, displaying remarkably supple, glossy tannins. Masseto 2011 concludes with a cleanly-defined vein of crisp acidity, infused with the fruit and spice encountered on the nose. Tasted February 2014 Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 281

Chianti Classico Vigneto La Casuccia, Castello di Ama Chianti 1985 (2 bts) 1986 (4 bts) 1989 (3 bts) 1991 (3 bts) 1992 (3 bts) WS 82/100 Dalla cantina di uno storico ristorante sulle colline toscane. From the wine cellar of a historical restaurant on the Tuscan hills. SF La prima annata è del 1985, un vino che è realizzato con l’80% di sangiovese e la restante parte con il merlot. Le vigne del 1978 sono piuttosto alte, arrivando fino a 530 metri di altitudine. Un’etichetta culto che si è ritagliata negli anni un posto nel cuore di tanti appassionati italiani e stranieri. This first vintage was 1985 – a wine made of 80% Sangiovese and the remaining part of Merlot. 1978 vineyards are rather high, up to 530 metres altitude. A cult label which gained its place in the hearts of many Italian and foreign experts. (Tot. 15 bts) € 375± Il simbolo ± dopo il prezzo indica delle provvigioni diverse indicate nelle condizioni di vendita. The symbol ± after the price indicates different commissions listed in the sale conditions

Lot 211

Vintage premium coffee collection metal wall sign 50cm wide

Lot 281

Cream painted vintage style breakfast in bed tray with detachable tray

Lot 302

Vintage pine painted model pond yacht on stand

Lot 319

Vintage toy model kitchen with fridge, cooker etc.

Lot 372

Vintage French metronome

Lot 379

Collection of gents vintage wristwatches, cufflinks, Australian pocket watch etc.

Lot 513

1930's Stay Hot teapot and similar egg cups and a set of 6 miniature vintage oil lamps with glass shades

Lot 518

3 vintage camera lighters, one with tripod stand

Lot 520

Collection of vintage ink pens including a Swan self filler, Waterman, Sheaffer, Burnham etc. silver pencil, rolled gold pencil and 2 other ball point pens

Lot 528

Royal Bonn ovoid vase hand painted with a charming farmyard scene depicting chickens, with signature Hoffman & Hondecooten, red printed marks to base Currently used as a lamp base with screw on metal vintage lamp fitting, 22 cms high. Chip to top of vase collar - not visible when lamp fitting in place.

Lot 667

Vintage French fob watch in ornate brass stand, 12 cms tall

Lot 705

A collection of vintage miltary themed badges and fobs, 20 in the lot

Lot 710

Ladies 9ct gold vintage wristwatch on brown leather strap

Lot 727

Vintage large paste cocktail ring, set with blue stone in millegrain silver setting with white stone surround, ring size L

Lot 776

Vintage platinum, diamond and ruby tulip flower spray brooch, circa 1940-1950, set with brilliant pave set diamond petals and ruby stamens, diamond content approximately 6.5 carats. With double pin clip fastening with safety chain. Gross weight 43 grams. 7 cms long.

Lot 784

Gents vintage Omega Seamaster wristwatch in 18ct gold c. 1978 on black crocodile strap with Omega buckle

Lot 785

Gents vintage Zenith wristwatch in 9ct yellow gold, automatic movement subsidiary second dial on later black leather strap

Lot 798

Gents vintage Omega Ranchero wristwatch with subsidiary second dial with black face ? winder replaced on a black leather strap

Lot 800

Gents vintage Omega Sea Master wristwatch with black dial in stainless steel with black leather strap

Lot 342

MISCELLANEOUS 19TH AND 20TH CENTURY METALWORK, INCLUDING VICTORIAN BRASS CANDLESTICKS, AN OAK MANTLE CLOCK, VINTAGE FIRE EXTINGUISHER, ETC

Lot 77

MISCELLANEOUS VINTAGE COSTUME JEWELLERY, A PAIR OF GILTMETAL AND CELLULOID OPERA GLASSES, AN OVAL SILVER PILL BOX, COMMEMORATIVE MEDALS, ETC

Lot 302

VINTAGE PACKAGING. A LITHOGRAPHED CARD COLLECTION BOX FOR DR BARNARDO'S HOMES, CIRCA 1900, IN UNUSUALLY FINE CONDITION

Lot 226

A vintage brass French miniature oil lamp, stamped Lampe Pigeon, with glass shade and another small oil lamp, (2)

Lot 235

A set of four vintage lignum bowls, in two leather carry cases

Lot 252

Vintage Shell Motor Oil cans and two wheel braces

Lot 302

A small vintage Paragon umbrella by S Fox & Co Limited, with snake's head handle

Lot 399

A vintage leather cabin trunk

Lot 411

A vintage Stephens Ink enamelled tin advertising sign, in the form of a thermometer, lacks thermometer tube, 154cm high

Lot 604

Automobila and motorsport books, comprising The Book of Sports Cars, Motor Sport, Vintage and Thoroughbred Car, The Land Rover Experience, etc

Lot 757

A vintage carriage driver's horse whip, with gilt metal mounts

Lot 1061

A vintage Smiths car clock, travelling optimus stove, flight handbook (second edition), Jaeger clock, camera etc

Lot 1089

A vintage George Fitt tricycle

Lot 1093

1976 Puch maxi moped - LAD 712P together with its handbook and two vintage cork helmets (last taxed 1984)

Lot 1199

Two Corgi limited edition diecast model vehicle sets, Dibnah's Choice Fowler B6 road loco, low loader and boiler cc20101 and Vintage Glory of Steam Fowler B6 road locomotive, low loader cylinder load (Pickfords) both in original boxes

Lot 1229

Four Corgi diecast model vehicles, two from the Vintage Glory of Steam collection, Scammell Highwayman, Trailer Billy Smart's Circus and a Guinness Bedford TK platform lorry all in original boxes

Lot 1253

A Pelham puppet 'Dutch girl' in original box together with Corgi diecast model vehicles, vintage marbles, Wallace and Grommit models etc.

Lot 138

A life-size bust of a Grecian lady together with some olive wood items and a small quantity of vintage brooches including a Lucite example, costume jewellery etc

Lot 1441

A vintage panda bear with jointed limbs probably Merrythought or Chiltern Hygienic Toys, 36cm tall.

Loading...Loading...
  • 891931 item(s)
    /page

Recently Viewed Lots