33307 Preisdatenbank Los(e) gefunden, die Ihrer Suche entsprechen

Verfeinern Sie Ihre Suche

Jahr

Sortieren nach Preisklasse
  • Liste
  • Galerie
  • 33307 Los(e)
    /Seite

Los 391

[SCHUBERT FRANZ]: (1797-1828) Austrian composer. A pair of antique spectacles previously owned and worn by Franz Schubert, featuring oval spherical glass lenses within a silver (?) frame, the bridge composed of symmetrical opposing gentle curves which meet in the centre and measure approximately 3 cm; the hinged library temples approximately 12 cm each in length, both with an exposed loop at the end. Accompanied by a dark brown leather covered green card eyeglasses case. Both are loosely contained in a handsome foam lined dark blue cloth clamshell presentation box with a contemporary magazine engraving of the composer in a head and shoulders pose wearing an identical pair of spectacles. With a gilt stamped leather title to the lid, ‘Brille von Franz Schubert’. Almost always painted or drawn wearing spectacles, eyeglasses remain an iconic part of the composer’s appearance. A rare and unusual keepsake accompanied by excellent provenance. Some expected age wear, particularly to the exterior of the case, otherwise VGProvenance: Accompanied by a handwritten testimony of provenance signed (‘FN’) by the Austrian conductor Franz Xavier Neubacher, a previous custodian of the spectacles, in German, stating that they were gifted by Ferdinand Schubert (1794-1859), brother of Franz and a teacher at the Normal-Hauptschule at St. Anna, to his student Karl Schawerda, the grandfather of Neubacher’s late wife, and that Karl Schawerda’s daughter (the mother-in-law of Neubacher) passed them on to the conductor in 1933 along with a school report issued to Karl Schawerda by Ferdinand Schubert. Also included is the school report of Schawerda signed (‘Ferd. Schubert’) by Ferdinand Schubert, one page, slim folio, St, Anna, Vienna, 6th August 1856, in German. The partially printed document, completed in manuscript, testifies that Karl Schawerda attended his second year at the lower secondary school ‘very diligently’ and that his morals were ‘very good’, and further makes observations regarding his progress in religious doctrine, German, Italian, geography, history (the latter two both ‘very good’), natural history, arithmetic and other subjects, concluding that he is deserving of a place in the first class. Further including an oblong 4to printed announcement of Franz Schubert’s death, issued in the name of the composer’s father, and informing friends and acquaintances that his ‘dearly beloved son….music artist and composer, fell asleep to a better life after a short illness’ on Wednesday afternoon at 3 o’clock. Dated at Vienna, 20th November 1828.

Los 697

ROUSSEAU JEAN-JACQUES: (1712-1778) French Writer and Philosopher. A very interesting autograph manuscript, one page, 4to, n.p., [Paris], n.d. (c.1745), in French. The page manuscript, in Rousseau's hand, refers to a passage from the Code of Justinian in support of women´s rights and is from his unpublished work relating to the history of women and laws which he prepared between 1745 and 1751 for his benefactress Louise Marie Madeleine Dupin, born Fontaine. Rousseau writes his text in the right column of the page, the left reserved for additional notes where he annotates the provenance of the text `Novel: Const: 87 art. 333´, referring to the “Novellae Constitutiones”, the Code of Emperor Justinian, Rousseau stating in part `Si la femme ou un autre pour elle a promis la dotte, qu´ils ayent offert de la payer et que par la négligence du mari elle n´ait pas été reçue, il faut à la dissolution du mariage par mort ou autrement, que la dotte soit censée avoir été reçue. De sorte que si la femme a quelque chose à prétendre par don avant les noces, elle est en droit de l´exiger, quoiqu´elle n´ait point délivré de dot, parce qu´il n´a tenu qu´au mari de la recevoir…´ (Translation: “If the wife or another person on her behalf has promised the dowry they have offered to pay it and if through the negligence of the husband it has not been received, it is necessary for the dissolution of the marriage by death or otherwise, that the dowry is deemed to have been received. So that if the woman has something to claim by gift before the wedding, she is entitled to demand it, although she has not delivered a dowry, because it was only up to the husband to receive it…”) Small overall age wear, mostly to edges, otherwise G At the time Rousseau wrote these pages, between 1745 and 1751, he was working as secretary to his benefactress Louise Marie Madeleine Dupin.

Los 999

ERNST II: (1745-1804) Duke of Saxe-Gotha-Altenburg 1772-1804. D.S., as reigning Duke, one page, folio, Gotha, 24th June 1799, in German. The manuscript document is addressed to the Duke’s Chamber Councils and regards the inheritance of the spouse of Lotze zu Rada. With integral address leaf (small area of the lower edge neatly excised) and bearing a good red wax seal. About VG

Los 847

SCHIAPARELLI GIOVANNI: (1835-1910) Italian Astronomer and science Historian. Well-known for his studies of Mars. An excellent A.L.S., `G. Schiaparelli´, two pages, 8vo, Milano, 16th January 1892, to a professor, in Italian. Schiaparelli sends his condolences during his correspondent´s mourning, stating in part `Il suo recente lutto, pel quale le offro le mie piu sincere condoglianse non ho permettire di pensar molto in questi giorni a Galileo ed io, che da 15 giorni sono sotto il dominio di una influenza non grave ma lunga…´ (Translation: “Your recent loss, for which I offer you my most sincere condolences, has not permitted to think about other matters these days to Galileo and I who have been under a mild but long-lasting flu for 15 days…”) Schiaparelli further refers to a work manuscript and states in part `… peró il giudizio sopra la questione quale dei due manoscritti fra il primo e piu vicino alle notazioni originali potrei forse esser pronunziato con maggior fondamento... Sul resto disconecemo con piu agio quando ella verra a Milano.... Perdoni anche il carattere poco buono di questo che ho gia scritto…´ (Translation: “However, the judgment on the question of which of the two manuscripts is the first one and closest to the original annotations, could perhaps be made with greater basis... We will discuss the rest more easily when you come to Milan.... Also forgive the little good things I have written about this…”) With blank integral leaf. VG

Los 976

LOUIS XV: (1710-1774) King of France 1715-74. D.S., Paies, Louis, one page, folio, Versailles, 1st November 1758, in French. The manuscript document is addressed to the Royal treasurer Charles Pierre Savalette de Magnanville and is a warrant for them to pay to Charles Thomas le Pilleu (?), a former officer of the Garde Marin, the sum of three hundred livres for the year to date, being the pension granted to him by the late King. Signed by the King at the foot (to the left) with his indication that the amount has been paid and with a secretarial signature of the King to the right, originally applied to confirm the contents of the warrant. Countersigned at the base by Jean-Frederic Phelypeaux (1701-1781) Count of Maurepas, Secretary of State of the Maison du Roi. With a large, neat tear of approximately 13 cm from the base of the document, lightly repaired to the verso and only very slightly affecting Phelypeaux's signature. Some minor dust staining and a few minimal creases to the edges, G

Los 911

FRENCH REVOLUTION: Manuscript D.S. by Jean-Marie Forest (1752-1799; French General during the French Revolution), Pierre Garnier de Laboissiere (1755-1809; French General during the French Revolution, appointed a Comte de l’empire by Napoleon in 1808) and three other individuals, each in their capacity as chief board members of the council of administration of the 2nd Regiment de Chasseurs a Cheval, one page, oblong 8vo, Lauterbach, 19th September 1793, in French. The document is a Campaign Certificate in which the council members attest to Louis Francois Roux having completed forty-nine years of effective service, including six campaigns in Hanover and two with the army of the Rhine during 1792 and 1793. Signed by each of the five council members at the foot and with a good red wax seal affixed to the upper left margin. A few minor stains and light age wear, otherwise VG

Los 1027

CATHERINE II THE GREAT: (1729-1796) Empress of Russia 1762-96, Catherine the Great. An excellent and very attractive D.S., `Ekaterina´, in Cyrillic, one large page, oblong 22 x 18.5 (56 cm x 46.5 cm), Saint Petersburg, Summer 1771, to General Ivan of Cologne, in Cyrillic. The manuscript document bears to the heading the title in large letters stating `Catherine II, by the Grace of God, Empress and Sovereign of All Russias´, being a certificate of good behaviour and services given to the Russian Army by an officer, and stating in part `We certify hereby, as it is universally known, that the bearer of this document, Ivan of Cologne, has been part of our military troops since 1733, and served as Major General of the Livonian regiment since the 3rd of March 1763, and that during the wars we have been involved in he proved to be a honourable, loyal, and obedient soldier and an experienced officer. On 31st January 1771 he has been, at his request, discharged from our service with the rank of Chief honorary General, and as a testimony and grant of all said, we issue the present document….´ With blank address leaf, bearing to the verso two annotations. Very small overall minor age wear. G

Los 1029

NICHOLAS I: (1796-1855) Emperor of Russia 1825-55. L.S., Nicolas, a good and bold signature example, three pages, folio, Saint Petersburg, 23rd March 1837, to His Majesty the King of Naples, in Cyrillic. The manuscript letter informs the King, 'Our Dear Brother and Friend.. after having accepted the petition received from our Privy Councillor, Chamberlain and Cavalier Count Adam Matushevits, who is residing now at the Court of Your Majesty as our Envoy Extraordinary and Plenipotentiary Minister, we relieve him from his duty and Envoy..´. Countersigned at the foot by Karl Nesselrode. Accompanied by the original envelope wrapper bearing a large Imperial paper seal. Some extremely light, minor age wear, otherwise VG Ferdinand II (1810-1859) King of the Two Sicilies 1830-59. Karl Nesselrode (1780-1862) Russian Count and Diplomat. Foreign Affairs Minister 1816-56. Nesselrode served under Tsars Alexander I, Nicholas I and Alexander II.

Los 932

[PRIZE OF WAR] : An interesting manuscript document, six pages, folio, Burgos, Spain, 11th August 1808, addressed to Marshal Bessieres, in French. The document comprises four pages listing the silverware units taken from the belongings of the chiefs of the insurgents as prize of war. The introductory letter signed states `J´ai l´honneur de rendre compte à Votre Excellence par les états ci-joints, de l´opération relative aux prises faites à Palencia sur les chefs des insurgés…´ (Translation: `I have the honor to report to Your Excellency through the attached statements, the operation relating to the captures made in Palencia of the leaders of the insurgents´) The pages describing the silverware are divided in three groups, `Argenterie d´Eglise – Argenterie de tables – Argenterie à l´usage de la chambre´ (Translation `Church silverware – Table silverware – Room silverware´), the lists including multiple items such as `Un calice doré – un tableau représentant la vierge – un bénitier…. Deux soupières, elles sont à double fond et ont des couvercles, 25 plats d´argent, 148 couteaux à manche d´argent… une montre d´argent, 11 paires de boucles d´oreilles, 2 crachoirs…´ (Translation: `A golden chalice – a painting representing the virgin – a holy water font…. Two soup tureens, they have double base and have lids, 25 silver dishes, 148 silver-handled knives... a silver watch, 11 pairs of earrings, 2 spittoons…´) An interesting and cleanly written document showing the reported prize of war during the Peninsular wars. Signed by Martial Daru (1774-1827) Quartermaster of the Imperial Guards in Spain. Very small minor age wear with uneven left edge as a result of its former light binding. G to VG Jean-Baptiste Bessieres (1768-1813) Marshal of France, Duc d´Istria. Killed in the battle field in Rippach, the day before the battle of Lutzen.With the outbreak of the Peninsular War in 1808, the year of the present document, Bessières had his first opportunity at independent command. He did well against the Spanish, scoring a crushing victory in the Battle of Medina del Rio Seco, but apparently proved slow and hesitant in command of a large force. Bessieres was thus soon recalled to lead the Guard Cavalry during Napoleon's invasion of Spain.

Los 321

BOLAN MARC: (1947-1977) English guitarist, singer and songwriter, a pioneer of the glam rock movement in the early 1970s with his band T. Rex. Autograph Manuscript notes, unsigned (although featuring his name Marc in three places within the text), one page, oblong 8vo, n.p., n.d. (c.1970). On ruled notebook paper, and in various coloured inks, Bolan has penned a series of notes, including deletions, relating to the recording of the song Seagull Women (released as Seagull Woman), in part, 'acustics (sic) mixed down….marc tracked on change down….mixed together lightly play Gibson thru out….Piano on C-C7-F-D7….guitar solo…Fender….drum pounded floor tom tom, deep sound Bass, marc tracked riff voices….on end drums on own, marc little acustic (sic) riff once'. One of the deleted notes, relating to 'deep sound', states 'First try Fuzz Hendrix sound'. An extremely rare Bolan manuscript, particularly considering the musician's tragically early death in a car crash at the age of 29. A single file hole to the right edge, not affecting the text, VGSeagull Woman appeared as track four on the B-side of the album T. Rex which was released on 18th December 1970 and had been recorded at the Trident Studios in London from July - August in the same year. The track represented the first time that Howard Kaylan and Mark Volman ('Flo and Eddie') provided back-up vocals to a T. Rex song. The duo would go on to sing on most of the group's subsequent string of hits.

Los 781

SCOTT WALTER: (1771-1832) Scottish historical novelist, poet, playwright and historian. D.S., Walter Scott, to the final page of an official manuscript letter addressed to Scott in his capacity as Sheriff-Depute of Selkirkshire, from John Lang, three pages, folio, Selkirk, 1st March 1800. The letter concerns George Tanet, Walter James and John Bryden (‘all lawfull children of the…..deceased Walter Bryden’) and states, in part, ‘it being incumbent on the complainers to give up inventory of the said pupils their means and estate as prescribed by Act of Parliament….intitled…..Pupils and Minors and their Tutors and Curators it is necessary thereto that the persons after named & designed nearest in kin to the pupils on the father & mothers side be lawfully summoned to concurr with the complainers tutors foresaid in making up the said inventories’, further asking Scott to issue a proclamation that several individuals, including Jean and Margaret Ballantyne, appear in court on the 19th March. The final page of the document bears Scott’s signed statement, dated at Selkirk on 19th March 1800, explaining that ‘the said nearest in kin have failed’ to comply and concludes ‘The Sheriff having considered the above minute with the absence of the nearest in kin delegate and appoint John Lang…..to concur with the within named……tutors in making up the prementioned inventories; and ordain the pursuers to produce three duplicates of…..inventories in court upon the fifteenth day of April….to be then duly signed and received’. Some extensive age wear, small tears, creasing and dust staining to the edges and some folds, slightly affecting Scott’s signature. FR

Los 716

DUMAS ALEXANDRE Pere: (1802-1870) French Writer whose works include The Three Musketeers. A very fine Autograph Manuscript signed twice `Al Dumas´, in bold ink and unusually cleanly written, six pages, to six sheets, folio, blue paper, n.p., n.d., in French. The present manuscript is part of a series of articles published in the Neapolitan journal L´Indipendente (“The Independent”), under the title Dell´origine del brigantaggio, delle cause della sua esistenza, e del modo di distruggerio (“On the origin of brigandage, causes of its existence, and method to destroy it”) Dumas starts the manuscript explaining `En verité nous avons Presque honte de revenir sans cesse sur le même sujet mais c´est que ce sujet es tune question de vie et de mort non seulement pour les provinces napolitaines, mais pour l´unité de l´Italie…´ (Translation: “To be fair, we are almost ashamed of constantly returning to the same matter, but this matter is a question of life and death not only for the Neapolitan provinces, but for the unity of Italy…”) A lengthy and interesting manifesto against brigandage, where Dumas opens subscriptions so that his readers can adhere to the cause. Before concluding this open letter against brigandage, and before signing to the fourth page, Dumas states `Les mauvais Italiens ne donnent que leur or. Les bons donnent leur or et leur sang´ (“The bad Italians only give their gold. The good ones give their gold and their blood”) To the sixth page, signed at the base, Dumas shows his literary style, stating in part `Il semble en verité que nous vivons au temps de Suétone, à l´époque où le secretaire d´Avicen racontait qque Néron avait fait tuer sa mère et était revenue après sa mort la regarder nue pour savoir si elle était aussi bien faite qu´on le disait… sans s´indigner ni du parricide ni de l´impiété, et comme s´il racontait la chose du monde la plus simple. Et bien nous l´avouons, nous, si nous nous taisons sur de pareils sujets… c´est que nous ne trouvons pas assez de paroles flétrissantes pour en fouetter sur la place publique, pour en marquer au front des fonctionnaires qui tendent la main aux brigands, non pour leur donner du pain, mais pour recevoir une poignee d´or. Oh plus que jamais monstres, monstres!´ (Translation: “It really seems that we live in the time of Suetonius, at the time when the secretary of Avicenus said that Nero had had his mother killed and returned after her death to look at her naked to find out if she was as well made as it was said... without being indignant at either the parricide or the impiety, and as if he was telling the simplest thing in the world. Well, we admit it, if we remain silent on such matters... it is because we do not find enough withering words to lash out in the public square, to mark the foreheads of the officials who deal with the bandits, not to give them bread, but to receive a handful of gold. Oh more than ever monsters, monsters!...”) Very small age tone to the edges, otherwise G to VG

Los 1041

WILLIAM IV: (1765-1837) King of the United Kingdom of Great Britain & Ireland 1830-37. D.S., William R, as King, at the head, one page (vellum), Court at Saint James’s, 9th January 1836. The partially printed document, completed in manuscript, is a military commission appointing John Agar to be a Captain in the 94th Regiment of Foot. Countersigned at the foot by Charles Grant (1778-1866) 1st Baron Glenelg, Scottish politician and colonial administrator who served as Secretary of State for War and the Colonies 1835-39. Some light overall age wear, dust staining and with two small areas of paper loss to the folds at the upper edge, both strengthened with old tape to the verso. G

Los 710

FLAUBERT GUSTAVE: (1821-1880) French novelist. A significant autograph manuscript, unsigned, three pages, folio, n.p., n.d. (c.1857), in French. Flaubert's extensive manuscript notes are entitled Un repas de noces - Lettre d'Hyppolochus a Lincée ('A wedding meal - Letter from Hyppolochus to Lincée') and were prepared by the novelist as research notes for chapter one ('The Feast') of his historical novel Salammbo. The text states, in part, (translated) 'Caranus making a nuptial feast in Macedonia invited twenty parasites there. As soon as they were seated at table each of them was given a bottle of silver. They had each received before entering the room a gold band estimated at five gold Ecus….. For us happy for the rest of our days, with what we took from the feast of Caranus, we seek goods, country houses, slaves to buy, with the presents with which he has showered us'. Rare in this form. Some very light, extremely minor age wear, VG Hippolochus was a Macedonian writer and student of Theophrastus, who addressed in a letter to his fellow student Lynceus of Samos a description of a wedding feast in Macedon in the early 3rd century BC. The bridegroom was a certain Caranus, most likely a relative of the Caranus who had been a companion of Alexander the Great. Flaubert's Salammbo is a historical novel which was published in 1862. Enormously popular in its day, the novel opens with a feast to celebrate the victory of the battle of Eryx, won against Rome, and was praised for its style and story. Provenance: It is believed that the present manuscript was originally included with a series of other research notes made by Flaubert, totaling some 26 pages, and entitled Letters of Alciphron. As well as including extracts relating to a wedding feast, the manuscript also featured observations relating to courtesans and the manners of the people of Greece (see Les Amis de Flaubert, bulletin 12, 1958).

Los 972

HENRY II: (1519-1559) King of France 1547-59. D.S., Henry, one page (vellum), oblong folio, Montargis, 20th February 1549, in Middle French. The manuscript document is addressed to Jehan La Guette, treasurer and receiver general of extraordinary finances to the King, and is a warrant for La Guette to make a payment from funds received from the clerk of the salt store established at Beaufort-en-Vallee, 'a Nre cher et bien ame Cristofle Petit saulcier en nre cuisine de bouche La somme de Vingtcinq escuz dor sol. Vallans a Raison de xxvi ltz (?) piece' (Translation: 'to our dear and well-beloved Cristofle Petit, saucier in our kitchen, the sum of Twenty-five gold sun crowns, worth at the rate of xxvi livres tournois (?) piece'). Signed by the King at the foot and countersigned ('Par le Roy, Delaubespine') by Claude de l'Aubespine (1510-1567) Baron de Chateauneuf, French diplomat and Secretary of State. One neat slit and area of loss to the lower right and with some light staining to the right edge, affecting a few words of text, otherwise about VG

Los 854

BHATNAGAR SHANTI SWAROOP: (1894-1955) Indian colloid chemist, academic and scientific administrator, revered as the ‘father of research laboratories’ in India. Typed D.S., S. S. Bhatnagar, one page, folio, New Delhi, India, August 1946. Bhatnagar responds to a researcher’s questionnaire entitled World Inquiry, with their manuscript questions at the head of the page, ‘1. Were your scientific “debut” easy or difficult? 2. Did means of living……enable you to make yourself known in science? Or did you live solely through your work of laboratory? 3. What work (or what discovery) made yourself more famous? Which do you consider as your master-piece?’ Bhatnagar provides his answers beneath, in part, ‘(1st) I consider it has been difficult, largely because I had to earn my living and spend a great deal of time on routine and administrative work……(2nd) No, I had no private income……(3rd) My work on emulsions and emulsification carried out in Lahore attracted considerable attention. My work on applications of physical chemistry to petroleum problems for Messrs. Steel Brothers……added to my reputation, but I think it is generally recognised that my work on Magnetochemistry and my book on Physical Principles and Applications of Magnetochemistry……in 1935 are perhaps my best contributions to science’. Some light age wear, creasing and a few small tears to the edges, and one longer tears to the central right fold (neatly repaired to the verso). G

Los 1039

GEORGE IV: (1762-1830) King of the United Kingdom 1820-30. A very fine D.S., George R, as King, at the head, two pages, folio, Court at Carlton House, 6th December 1823. The manuscript document is addressed to the Earl of Eldon and is a warrant for the affixing of the Great Seal of the United Kingdom of Great Britain and Ireland to the Ratification of a Convention between King George IV and the Emperor of Austria ‘for the definitive settlement of the Austrian Loan, concluded and signed at Vienna, on the Seventeenth day of November [1823]’. Countersigned at the conclusion by George Canning (1770-1827) British Prime Minister April - August 1827 and Secretary of State for Foreign Affairs 1807-09, 1822-27. With a manuscript copy of the Convention annexed to the document, six pages, folio, in English and French, comprising five articles negotiated between Robert Gordon and Klemens von Metternich in which the Emperor of Austria agrees to repay the sum of ‘Two Millions Five Hundred Thousand Pounds Sterling in satisfaction of the whole of the British Claims’. Neatly tied with a blue ribbon and with a blind embossed paper seal affixed. About EX

Los 751

COLETTE: (1873-1954) French author, best known for her novella Gigi (1944). Autograph Manuscript signed, Colette, three pages (separate leaves), 4to, n.p., n.d., in French. The working manuscript, with various deletions and corrections, is entitled Perruche bleue ('Blue Parakeet') and is the story of a lady who has lost her dog and whose husband, to console his wife, buys her a blue parakeet, in part, 'Je ne veux pas un chien, je veux un bouledogue; un bouledogue avec un oeil ici et un oeil la, tres loin l'un de l'autre; avec un front de penseur, pas de nez ou si peu, le cou bien epais......enfin un bouledogue!......son mari partit pour Paris......Il posa son colis et deboucla l'enveloppe de toile. Sous un rayon de soleil apparut, debout sur un barreau de la cage, une perruche bleue....' (Translation: 'I don't want a dog, I want a bulldog; a bulldog with one eye here and one eye there, very far apart; with a thinker's forehead, no or very little nose, a very thick neck…..finally a bulldog!......Her husband left for Paris…..He put down his package and unbuckled the canvas envelope. Under a ray of sunshine appeared, standing on a bar of the cage, a blue parakeet…..'). Signed by Colette at the conclusion. Some light overall age wear and a few small pinholes to the upper left corner of each page. About VG

Los 1000

FREDERICK AUGUSTUS I: (1750-1827) Elector of Saxony 1763-1806 (as Frederick Augustus III) and King of Saxony 1806-27. The King was a loyal ally to Napoleon during the Napoleonic Wars and lost much of his territory to Prussia at the Congress of Vienna. D.S., Friedrich Augustus, two pages, folio, 26th October 1768, in German. The manuscript document is untranslated although appears to be a military commission relating to Heinrich Ernst von Feilitzsch. Countersigned by Count Johann Franz von Bellegarde (1707-1769) General of the Infantry and Minister of War. With blind embossed paper seal affixed (causing some light staining to the recto). Some light age wear and a few minor tears and creases to the edges, otherwise VG

Los 926

GAUTHIER JEAN-JOSEPH: (1765-1815) French Brigadier General who died as a result of wounds received at the Battle of Quatre Bras and, two days later, at the Battle of Waterloo. Manuscript D.S., Gauthier (twice), one page, 4to, n.p., n.d. (post November 1803), in French. The document is issued by the 37th Regiment of Line Infantry, of which Gauthier was Colonel, and is a memorandum of proposal for the appointment of a Captain to the Choix du Corps of the 31st Company, stating that Captain Joseph Mazal has joined the Grenadiers of the 3rd Battalion and proposing that Lieutenant Joseph Ciron be promoted to Captain in his place, the right column of the document detailing Ciron’s military service from his time as a soldier with the 57th Infantry Regiment in April 1782. Signed by Gauthier at the foot of each column and countersigned by six other military officers, each adding their ranks beneath their signatures. Some light age toning to the edges, otherwise VG

Los 399

LISZT FRANZ: (1811-1886) Hungarian composer, pianist and conductor of the Romantic period. A good Autograph musical manuscript, unsigned, four pages (manuscript paper), slim oblong folio (approx. 13 x 7.5”, cut from larger sheets), n.p., n.d. (c.1858-59). The manuscript is a partial draft of Liszt’s song Ich mochte hingehn (LW N31, S296), the pages ruled with twelve staves per page, scored for voice and piano, four systems of three staves per page, with the exception of the final page, some 104 bars (nine of which are cancelled) and the first two pages paginated ‘3’ and ‘4’. The manuscript includes the text, in German, taken from Georg Herwegh’s poem Strophen aus der Fremde (stanzas four to six from the total of seven). Some light age wear and a few neat splits to the edges of the central vertical folds, only very slightly affecting the music and text, and with a few small tears to the upper edge of the second leaf, otherwise about VGThe present manuscript dates from around 1858-59 when Liszt was revising a number of his earlier songs for Gesammelte Lieder and another incomplete draft for Ich mochte hingehn from the same period is held within the Frederick R. Koch collection at Yale’s Beinecke Library. The fact that multiple compositional drafts of the song exist demonstrates the manner in which Liszt worked on his songs, continually revising them over the years until they essentially became new works, sometimes unrecognisable from the original versions. After entering into an agreement with Schlesinger to prepare a collected edition of his songs, published as Gesammelte Lieder between 1855-59, Liszt revised earlier songs such as Ich mochte hingehn, many of which originated in the 1840s, and what began as fair copies soon developed into compositional drafts as he started to revise them as he progressed. During this process Liszt used manuscript paper originally intended for orchestral music, cut down or torn from larger sheets, as is the case with the present manuscript. The musicologist Susan Youens, one of the world’s foremost authorities on German lieder previously wrote ‘The poet of Ich möchte hingehn, Georg Herwegh, was also known for his revolutionary political poems (he had to flee to Switzerland twice) and his translations of Lamartine and Shakespeare; he was the first recipient of Marie d’Agoult’s ‘Liszt novel’ Nélida. But the text of this song, among Liszt’s longer lieder, starts as a multipartite vision of the ‘good death’, analogous to the last gleam of sunset dying in the womb of the eternal, like the star in fullest glory sinking quietly into the blue depths, like a flower’s fragrance dispelled in air, like the dying tone of a harp, etc. But poem and song culminate in the denial that any such death awaits humanity’s broken heart. The first two episodes of this masterpiece (one of Liszt’s best songs) each begin with the same rising chromatic sequence, fraught with yearning, and end with an un-final harmony and a fermata, before the meditation on death resumes, wending its way to the singer’s final shriek and the fading of the piano’s last minor chord. Liszt first created this song, which anticipates Wagner’s use of the half-diminished ‘Tristan’ chord by ten years, as a final farewell to Caroline de Saint-Cricq, his first love from when both were teenagers in Paris’.

Los 997

GUNTHER ANTON: (1583-1667) German Imperial Count, Count of Oldenburg 1603-67 and Count of Delmenhorst 1647-67. Two oblong 8vo portions neatly removed from a manuscript document, one bearing the signature of Gunther alongside a good dark red wax seal, dated at Oldenburg, 10th June 1650. Lightly tipped at the left edge to a 4to sheet and accompanied by several related newspaper clippings and a collector’s brief biography etc. About VG

Los 1003

WILHELM I: (1797-1888) King of Prussia 1861-88 and the first German Emperor 1871-88. D.S., Wilhelm, three pages, folio, Berlin, 14th March 1885, in German. The manuscript document relates to a Patent dated 5th October 1883 for Colonel Ernst v. Twardowski, Commander of the 1st Bodyguard Grenadier Regiment of Baden. Lightly tipped at the left edge to a card. Some light age wear, VG

Los 869

GAUSS CARL FRIEDRICH: (1777-1855) German mathematician and physicist who made significant contributions to many fields in mathematics and science. A.N.S., Gauss, one page, folio, n.p., (Gottingen), n.d. (August 1829), in German. Gauss's four-line note appears at the foot of a manuscript letter signed by an unidentified individual, dated at Gottingen, 18th August 1829, submitting a patent prepared by the student Menze for review. Gauss observes 'I remark that to my knowledge there is no Schlusselburg in the Hannoverian [territories]. Schlusselburg at the [river] Weser is Prussian'. A further, shorter note signed by an unidentified individual appears beneath and states that Schlusselburg is located in Westphalia. With blank integral leaf. Some very light, extremely minor age wear, VG

Los 830

EINSTEIN ALBERT: (1879-1955) German-born theoretical physicist, Nobel Prize winner for Physics, 1921. A very fine, rare Autograph Manuscript Signed, Albert Einstein, one page, 8vo, n.p., n.d. The working manuscript, penned in bold, dark fountain pen ink, features over ten lines of scientific equations and calculations in his hand, with just one line of German text. Signed by Einstein with his full signature at the foot of the page, adding a line of text in his hand, in German, immediately beneath, 'Aus dem Friedhofe begrabener Hoffnungen' (Translation: 'From the graveyard of buried hopes'). Together with Elsa Einstein (1876-1936) Cousin and the second wife of Albert Einstein, married from 1919-36. T.L.S., Elsa Einstein, one page, 8vo, Bayard Lane, Princeton, 20th October 1933, to a lady ('Chere madame'), most probably Juliette Adant, wife of Professor Arthur de Groodt, on the printed stationery of the Peacock Inn, in French. Einstein writes 'C'est avec beaucoup de plaisir que je vous retourne les petits feuilles signes. Mon mari vous remercie pour les aimables lignes que vous lui avez ecris' (Translation: 'It is with great pleasure that I return the small, signed sheets to you. My husband thanks you for the kind lines you wrote to him') and adds that they have only been in America for a few days, observing 'Princeton est une petite Universite d'une grande charme en style anglais, une vraie copie d'Oxford. Nous sommes encore dans un hotel, mais en peu de temps nous demenageons dans une maison, qui est situee excessivement belle au milieu des grands jardins avec une vue splendide. Nous avons loues cette maison pour une demie annee. Nous voulons mener ici une vie surtout calme et tres loin de chaque publicite. Le professeur ne veut rien que faire son travail scientifique' (Translation: 'Princeton is a charming little university in the English style, a true copy of Oxford. We are still in a hotel, but in a short time we will move into a house, which is exceedingly beautifully located in the middle of large gardens and with a splendid view. We have rented this house for half a year. We want to lead a mostly calm life here and very far from publicity. The professor wants nothing but to do his scientific work'), further thanking her correspondent for all of their kindness, and also for offering to keep a trunk and small suitcase in their home until they return next year, 'Je vous remercie de tout mon coeur pour cette faveur. La malle contient des choses, qui sont de grande importance pour moi' (Translation: 'I thank you with all of my heart for this favour. The trunk contains things which are of great importance to me'). Whilst Einstein clearly created many such pages of scientific formulae during his career, they remain highly sought after by collectors, and signed examples are of exceptional rarity. Furthermore, the present example is greatly enhanced by both Einstein's handwritten observation (reflecting on the possibility of what he wished to have achieved with his calculations) and the fine accompanying letter of provenance from Elsa Einstein. Some very light, minor creasing to the page of calculations and a couple of very small, neat tears to the edges, one only very slightly affecting one small part of an equation. VG, 2Juliette De Groodt-Adant (1892-1964) Belgian writer, wife of the Flemish doctor Arthur de Groodt (1883-1952). In March 1933 Albert and Elsa Einstein returned to Europe from America and learned that Hitler had seized power and that the Gestapo had raided their Berlin apartment, confiscating many possessions. Landing in Antwerp, Belgium, Albert Einstein immediately visited the German consulate and surrendered his passport, formally renouncing his German citizenship. At the invitation of Arthur de Groodt and his wife (who counted Rabindranath Tagore amongst their friends) Albert and Elsa Einstein stayed for a few days at Cantecroy Castle before Juliette De Groodt-Adant suggested that they hire two cottages in De Haan, the Villa Savoyarde for the Einsteins and the Maisonette for themselves. The Einstein's stayed in the West Flanders municipality for six months before departing for London in September 1933. On 3rd October 1933, Einstein delivered a speech on the importance of academic freedom before a packed audience at the Royal Albert Hall in London. Four days later he returned to America with his wife and took up a position at the Institute for Advanced Study, noted for having become a refuge for scientists fleeing Nazi Germany. Einstein's association with the Institute at Princeton University would last until his death in 1955.

Los 658

COCTEAU JEAN: (1889-1963) French poet, playwright, novelist, artist, filmmaker and critic. A remarkable autograph manuscript signed, Jean Cocteau, seven pages (rectos only), 4to, Paris, March 1922, in French. Cocteau’s manuscript is entitled Marie Laurencin, and represents a glowing appreciation of the French painter, commencing with a beautiful description of how Cocteau imagines her features would be recorded in her passport, noting her hair, black eyes, and pearl grey complexion, as well as several special features. ‘chevaux, colombes. eventails, plumes d'autruches…..yeux myopes’ (Translation: ‘horses, doves, fans, ostrich feathers….myopic eyes’, continuing ‘Mais elle ne veut pas qu'on dise qu'elle est myope. Elle trouve la myopie honteuse et le face a main la gene comme une bequille d'infirme. Pourtant il faudrait parler de ce nuage qui met les distances entre sa personne et le reste du monde, qui fait d'elle un aveugle et un caniche. Mais jamais on n'avait vu un aussi joli aveugle dirige par un caniche aussi savant’ (Translation: ‘But she doesn’t want people to say she’s short-sighted. She finds myopia shameful and face-to-hand discomfort like a cripple’s crutch. Yet we should talk about this cloud which puts distances between her person and the rest of the world, which makes her blind and a poodle. But we had never seen such a pretty blind man led by such a knowledgeable poodle’). Cocteau follows with a sestet –Une etoile d'amour, Une etoile d'ivresse, Les amants, les maitresses, Aiment la nuit et le jour, Un poete m'a dit qu'il etait une etoile, Ou l'on aime toujours.  And compares the stars to a calligram by Guillaume Apollinaire, ‘Sans doute il est trop tard pour parler encore d'elle serions nous tentes de dire, apris l'image que nous en donnent les poetes avec lesquels notre ame a toujours vecu. Jamais trop tard, il est vrai la douce lumiere Laurencin, si elle brille pour les uns est encore en route vers les autres’ Cocteau then writes of Laurencin’s paintings. ‘Un tableau de Marie Laurencin regarde, ecoute, comme les chevreuils. Si une personne qui n'aime pas les betes s'approche, si un chasseur e'paule son arme, le tableau disparait. Nous avons la joie d'etre de ceux qui les caressent. Car Marie Laurencin aime les poetes. Elle n'aime que les poetes. Et moi qui l'ai connue bien apres Salmon, Apollinaire, Fleuret, Moreas. j'ai eu la surprise d'un homme du nord qui verrait une rose, en chair et en os, apres avoir entendu parler d'elle dans Ronsard et dans les catalogues de fleurs. Il serait donc ridicule de vous apprendre que Marie Laurencin porte un nom delicieux qui rime avec sein, dessin, coussin, clavecin, assassin; qu'elle fait penser a Watteau, a Goya, aux liaisons dangereuses, aux livres de Madame de Segur et aux fables de la Fontaine, que licornes lechent son eventail qui ne montre que des yeux comme un volet espagnol, que ses couleurs favorites sont le bleu le gris et le rose, que sa peinture n'est pas de la peinture litteraire mais de la peinture de grand peintre et de grand poete, qu'il ne faut pas confondre avec la peinture poetique. Du reste, Marie Laurencin est un poete. Ecoutez plutot: Roi d'Espagne prenez votre manteau, Et un couteau, Au jardin zoologique, Il ya a un tigre paralytique, mais royal, et le regarder fait mal. Vous retrouverez dans cette petite piece ecrite pendant la guerre a Madrid, l'intonation d'une aristocrate’ (Translation: ‘A painting by Marie Laurencin looks, listens, like deer. If a person who does not like animals approaches, if a hunter shoulders his weapon, the picture disappears. We have the joy of being among those who caress them. Because Marie Laurencin loves poets. She only likes poets. And I know her well after Salmon, Apollinaire, Fleuret, Moreas. I had the surprise of a man from the north who would see a rose, in the flesh, after having heard about it in Ronsard and in flower catalogues. It would therefore be ridiculous to tell you that Marie Laurencin has a delicious name that rhymes with sein, dessin, coussin, clavecin, assassin; that she makes us think of Watteau, of Goya, of dangerous liaisons, of the books of Madame de Segur and the fables of La Fontaine, that unicorns lick her fan which only shows eyes like a Spanish shutter, that her favourite colours are the blue, grey and pink, that her painting is not literary painting, but the painting of a great painter and a great poet, which should not be confused with poetic painting. Besides, Marie Laurencin is a poet. Listen instead: King of Spain take your coat, and a knife. In the zoological garden, there is a paralytic tiger, but royal, and looking at it hurts. You will find in this little piece written during the war in Madrid, the intonation of an aristocrat’). Cocteau also makes reference to the paintings of Picasso, ‘La toile, en apparence, la plus hautaine de Picasso met en branle nos curiosites. Nous cherchons quels objets la motivent. Nous y entrons. Nous collaborons. Peu a peu son univers commande. Nous admettons qu'il reorganise la notre. Alors, devenus familiers de son oeuvre, nous ne sommes plus timides. Mais ici nous voila genes comme par l'ooeil d'un chien qui nous regarde, comme par une conversation avec un enfant ou avec une reine. Le privilige qui nous vaut de ne pas mettre l'animal en fuite, de ne pas faire crier l'enfant, d'etre admis en presence auguste, ne brise pas la glace. Peut-etre que tous ces personnages de conte de fees n'attendent qu'un geste irrespectueux pour sortir du charme. Ils peuvent attendre: nul ne l'ose’ Cocteau concludes by recounting the circumstances when Laurencin painted his portrait, ‘Maintenant, je vais vous raconter comment Marie Laurencin peignait mon portrait......C'est le genre des oiseaux qui nidifient. De temps en temps ils transportent une brindille. Marie Laurencin chante. Elle se leve. Elle me montre un exercice de gymnastique. Elle tourne dans la chambre. Elle cherche de l'essence. Elle ne trouve pas ses tubes…..elle essaye une robe, elle ecrit une lettre et l'attache du cou d'un pigeon voyageur. Elle cherche un numero de telephone…….Le nid est fait. Le tour est joue. Ou se trouve en presence d'une oeuvre forte, grave, d'un equilibre et d'une poesie deconcertants’  The manuscript is loosely bound in the original paper wrappers, with Cocteau’s title to the front, ‘Marie Laurencin par Jean Cocteau’, also adding a small drawing of a pink heart beneath his name. Also included within the manuscript are two frontispiece illustrations, the first an oval monochrome photograph by Man Ray of Marie Laurencin’s 1921 portrait of Cocteau, the silver gelatin print measuring 19.5 x 16 cm, and the second a charming self-portrait by Laurencin, executed in pencil and showing her in a pensive head and shoulders pose, with a pink scarf and matching lipstick. Signed (‘Marie Laurencin’) in pencil at the foot of the portrait and dated 1923 in her hand. A wonderful manuscript, enhanced by Laurencin’s self-portrait and Man Ray’s photograph. Some light overall age wear and a few small areas of paper loss to the upper left corners of some pages, otherwise VG OWING TO RESTRICTIONS IMPOSED BY THE SALEROOM THE COMPLETE DESCRIPTION FOR THIS LOT CAN NOT BE DISPLAYED. PLEASE CONTACT IAA EUROPE FOR FURTHER INFORMATION.  

Los 1035

GEORGE III: (1738-1820) King of Great Britain and Ireland 1760-1820. D.S., George R, as King, at the head, one page (vellum), oblong folio, Court at Saint James’s, 13th December 1799. The partially printed document, completed in manuscript, is a military commission appointing J. B. Hart to be an Ensign in the 52nd (or Oxfordshire) Regiment of Foot. Countersigned at the foot by the Duke of Portland (1738-1809) British Prime Minister 1783, 1807-09 and Home Secretary 1794-1801. With blind embossed paper seal affixed. Some very light, minor staining, otherwise VG

Los 760

GENET JEAN: (1910-1986) French Novelist, Playwright, and political Activist. An unusual manuscript sentence in the hand of Genet, being the beginning of a letter he intended to address, but which was never finished nor sent, one page, lined paper, folio, n.p., 5th October, n.y., to Edmonde, in French. Genet stats in full `Le 5 Octobre – Chère Edmonde, Dîner en tête à tête avec vous mais ce sera une joie´ (Translation: “October 5th – Dear Edmonde, dinner for two, face to face you and me, but it will be a joy”). Together with an A.L.S., `Laurent Boyer´, two pages, folio, Paris, 18th January 1997, on the Editions Gallimard printed stationery, to Edmonde Charles-Roux, in French. Boyer states in part `Chère Madame, A la retraite depuis deux mois, mais ayant fort à faire pour classer et archiver les dossiers accumulés au cours de 38 ans de travail chez Gallimard, j´ai mis en ordre les papiers que Jean Genet venait deposer dans mon bureau quand il venait à Paris. Ces quelques mots de sa main sur une page de son bloc, étaient peut-être le debut d´une lettre qui vous était destinée? Peut-être vous évoquent-ils un souvenir? A tout hasard je vous transmets ce message d´outre-tombe, puisque Genet m´avait désigné comme son exécuteur testamentaire chargé de la gestion de son oeuvre…´ (Translation: “Dear Madam, Retired as I am since two months ago, but having a lot to do classifying and archiving the files accumulated during 38 years of work at Gallimard, I put in order the papers that Jean Genet came to leave in my office when he was coming to Paris. These few words in his handwriting on a page in his pad, were perhaps the beginning of a letter intended for you? Maybe they evoke a memory for you? By any chance I am sending you this message from beyond the grave, since Genet had designated me as his executor responsible for the management of his work…”) Also including a copy of the typed letter, unsigned, sent by Edmonde Charles-Roux to Laurent Boyer, responding to his letter, and stating in part `Cher Laurent Boyer, Le début d´une lettre jamais achevée et qu´avait l´intention de m´adresser Jean Genet m´a infiniment touché et je vous remercie très sincèrement de me l´avoir envoyée´ (Translation: “Dear Laurent Boyer, the beginning of a letter never finished and which Jean Genet intended to send to me has deeply touched me and I thank you very sincerely for having sent it to me”) Accompanied by an 8 x 8 photograph of Genet, unsigned, showing the French artist seated in a head and shoulders pose in his late years. VG, 4 Edmonde Charles-Roux (1920-2016) French Writer

Los 870

POISSON SIMEON DENIS: (1781-1840) French mathematician and physicist. Manuscript D.S., Poisson, one page, oblong 8vo, n.p., n.d. (January 1830), in French. The document states, in full, ‘J'ai recu de Monsieur Joly (?) mon traitement du mois de decembre dernier le 1er Janvier 1830’ (Translation: ‘I received my salary for last December from Mr. Joly (?) on 1st January 1830’). An ink annotation indicates that a payment of 316 francs was received. Some light, minimal age wear, largely to the edges, VG

Los 969

[CHARLES VI]: (1368-1422) King of France 1380-1422. Nicknamed “Le Bien-Aimé” (“The Beloved”) and later “Le Fou” (“The Mad”), know for his mental illness and psychotic episodes. Manuscript document, one page, vellum, 13.5 x 18 (33 cm x 46 cm), Paris, 23rd February 1402, in Latin. The document, given at the French Parliament, is the court rule decision approved by the King on the litigation initiated in Bourges and Auvergne between Etienne Albert, Squire, Seigneur de Montel de Gelat and Jean de Monteroquise and his wife Catherine. Countersigned at the base and showing to the verso a contemporary clerk´s annotation. Small overall minor age wear with few stains, otherwise G Charles was succeeded in law by his grandson, the infant Henry VI of England, but Charles' own son, Charles VII was crowned first in the Reims Cathedral and was widely regarded even before his coronation as the true heir by the French people. Charles VII, “The Victorious” reign lasted from 1622 till 1461, a very long reign at that time.

Los 722

SAND GEORGE: (1804-1876) French novelist. Autograph manuscript, unsigned, one page, 8vo, n.p., n.d., in French. The manuscript is headed ‘Au renouveau, la fauvette rencontra le roitelet’ and imagines a conversation between the two birds conducted in a peasant slang, ‘La F[auvette] Te voila bien grassouillette! Le R[oitelet] Te voila tout guilleret. La F - L'hiver ne me fut point rude au grenier du laboureur. Le R - Quant a moi, j'ai l'habitude d'hiverner chez le fendeur. Les bucherons sont honnetes. Je m'y chauffe comme un roi on y brule des buchettes quasi grosses comme moi. La F - Moi, je mangeais a plein ventre dans l'orge et dans le millet mon hote a des tas ou j'entre jusqu'au dessus du mollet. Le R - Ces paysans ma commere sont par ma foi bien heureux! La F - Ils ont de quoi, mon compere nous engraisser tous les deux’ (Translation: ‘The W[arbler] – You look very plump! The W[ren] There you are, all perky. The W[arbler] The winter was not harsh for me in the ploughman’s attic. The W[ren] As for me, I’m used to wintering at the splitter. Lumberjacks are honest. I warm myself like a king, they burn logs almost as big as me. The W[arbler] As for me, I ate my fill of barley and millet, my host has piles where I enter up to above the calf. The W[ren] These peasants, like me, are, in my opinion very happy! The W[arbler] They have what it takes, my friend, to fatten us both up’). With blank integral leaf bearing Sand’s blind embossed initials. VG

Los 988

LEOPOLD I: (1640-1705) Holy Roman Emperor, King of Hungary, Croatia and Bohemia, 1658-1705. L.S., `Leopold´, one page, small 8vo, n.p., n.d. [1702], in German. Autograph annotation in the Emperor´s hand, five lines, stating `Because the supplicant has few monetary means, his pension is granted but without any further consequences´. Below Leopold´s annotation, the letter bears a contemporary annotation in another hand, being a transcription of the Emperor´s text, probably because of the difficult reading of the manuscript text. Small overall minor age wear, with very small staining to the left edge, otherwise G

Los 838

CARREL ALEXIS: (1873-1944) French surgeon and biologist, Nobel Prize winner for Physiology or Medicine, 1912. T.L.S., Alexis Carrel, one page, 4to, New York, 7th December 1937, to Dr. Rene Beckers (‘My dear Friend’) on the printed stationery of the Rockefeller Institute for Medical Research. Carrel states that it was a great pleasure to receive his friend’s letter and also adds that Mr. van Ermengem’s manuscript had arrived, commenting ‘It is quite thoughtful of him to submit it to me, as I am very much interested in that subject. Unfortunately, I am in the midst of an immense amount of work, and it is impossible for me to read any manuscripts. Nevertheless, I have glanced at it, and read the conclusions. Without going over it carefully, it would be quite out of the question for me to prepare a preface. The little I have read appears to be excellent. I believe that the title does not give a fair idea of the book. Should it not be modified?’. Carrel further writes ‘The King of Belgium interested and impressed me deeply. It is my opinion that his figure in world affairs will grow very much more important as time goes on. I should like to write something about him. But it is an extremely difficult and delicate task. I was delighted to receive the excellent photograph of the King, you, and me. It is most gratifying to have so interesting a souvenir of my delightful days in Bruxelles last summer’. VG Leopold III (1901-1983) King of the Belgians 1934-51.

Los 867

GUTH EUGENE: (1905-1990) Hungarian-American physicist who made contributions to polymer physics and to nuclear and solid state physics. Manuscript D.S., Eugene Guth, one page, 4to, Oak Ridge, Tennessee, n.d. (c.1955-71). Guth responds to a researcher’s questionnaire entitled Whole World Inquiry, with their manuscript questions at the head of the page, ‘1. Were your scientific “debut” easy or difficult? 2. Did means of living enable you to make yourself known in science? Or did you live solely through your work of laboratory? 3. What work (or what discovery) made yourself more famous? Which do you consider as the best?’. Guth provides his answers beneath, in part, ‘1. I believe it was comparatively easy. 2. Not until I came to the United States. 3. I am one of the chief founders of the physics and of the physical chemistry of polymers (macromolecules). However I have also worked in a) history of quantum theory, b) physics of the solid state, c) nuclear physics…..’ VG

Los 715

DUMAS ALEXANDRE Pere: (1802-1870) French Writer whose works include The Three Musketeers. A rare and excellent Autograph Manuscript in the hand of Dumas, 82 pages, large 4to, n.p., n.d., being the manuscript of two chapters of his work Les Français à Naples (1862), in French. An unusually cleanly written rare manuscript, unsigned and apparently inedited. The first chapter contains thirteen scenes and the second chapter contains four scenes. The manuscript includes all dialogues and full text of his work, including the personages Emma [Hamilton], Teresa, Championnet, Le Prince, etc.. An excellent and lengthy manuscript in the hand of his author Alexandre Dumas. Very small age tone to some page borders, otherwise G to VG La San Felice is a late work by Alexandre Dumas published in 186, Teresa, 5. It reports on the enthusiasm of the people of Naples at the arrival of the French army, the creation of the Neapolitan republic, then the terrible repression and massacres which followed the monarchical restoration. In April 1861, Alexandre Dumas discovered the archives of the Neapolitan monarchy and he planned to create “a work which would not be without importance for the Cause". From these archives several works will be published. First, a history of the monarchy of Naples: Storia di Borboni di Napoli, published from May 1862 to February 1864 as a supplement to L'Indipendente, and partially translated into French under the title Les Bourbons de Naples, this manuscript being part of it. Essentially composed of documents, this text traces the history of the monarchy, specifying certain events and in particular the ephemeral Neapolitan Republic. The writer takes up a project already mentioned ten years earlier, that of the life of Lady Hamilton and, in particular, her role with the Queen of Naples, Marie-Caroline, and Nelson during the events of 1798- 1799. l’enthousiasme du peuple de Naples à l’arrivée de l’armée française, la création de la république napolitaine, puis la répression sauvage et les massacres qui suivent la restauration monarchique. En avril 1861, Alexandre Dumas découvre les archives de la monarchie napolitaine et il envisage d’en faire « un ouvrage qui ne serait pas sans importance pour la Cause. De ces archives vont naître plusieurs ouvrages. D’abord, une histoire de la monarchie de Naples : Storia di Borboni di Napoli, publiée du 15 mai 1862 au 6 février 1864 en supplément à L’Indipendente, et partiellement traduite en français sous le titre Les Bourbons de Naples. Essentiellement composé de documents, ce texte retrace l’histoire de la monarchie, précisant certains événements et en particulier l’éphémère République napolitaine. En fait, deux romans vont naître. L’écrivain reprend un projet déjà évoqué une dizaine d’années plus tôt, celui de la vie de lady Hamilton et, en particulier, son rôle auprès de la reine de Naples, Marie-Caroline, et de Nelson pendant les événements de 1798- 1799.

Los 860

BAUER EDMOND: (1880-1963) French physicist, a student of Marie Curie and Paul Langevin who made studies on radiation early in his career. Manuscript D.S., E. Bauer, one page, 4to, n.p., 14th January 1953, in French. Bauer responds to a researcher’s questionnaire entitled Enquête Mondiale - Hommage a Einstein, with their manuscript questions at the head of the page, ‘1. Que pensez-vous d'Einstein, ou que lui devez-vous? 2. Parmi les plus illustres savants de tous les temps, a qui le comparez-vous et quelle place, d'apres vous, prendra-t-il dans l'avenir?’ (Translation: ‘1. What do you think of Einstein, or what do you owe to him? 2. Among the most famous scientists of all time, to whom do you compare him, and what place, according to you, will he hold in the future?’). Bauer provides his answer beneath, stating, in full, ‘Einstein est un des plus grands physiciens de tous les temps. Dans un meme volume des Annalen der Physik de 1905 - il avait environ 27 ans - il a fait paraitre trois memoires fondamentaux et revolutionnaires qui devaient donner a la physique theorique de notre siecle un caractere si different de la physique newtonienne: sur la theorie de la Relativite restreinte, Sur la quanta et l'hypothese du proton, Sur le mouvement brownien. La theorie de la Relativite generale et de la gravitation qu'il elabora dans les annees 1910-1917 est un chef d'oeuvre de hardiesse de profondeur et d'elegance dans les demonstrations. Cette profondeur de pensee et cette elegance se retrouvent dans ses innombrables travaux dont je n'ai cite que les plus importants. On ne saurait le comparer qu'aux plus grands savants a Galilee, a Newton, a Descartes’ (Translation: ‘Einstein is one of the greatest physicists of all time. In the same volume of the Annalen der Physik of 1905 – he was around 27 years old – he published three fundamental and revolutionary memoirs which were to give the theoretical physics of our century a character so different from Newtonian physics: On the theory of Special relativity, On the quanta and the proton hypothesis, On Brownian motion. The theory of general relativity and gravitation that he developed in the years 1910-1917 is a masterpiece of boldness, depth and elegance in the demonstrations. This depth of thought and this elegance are found in his countless works, of which I have only cited the most important. We can only compare him to the greatest scientists: Galileo, Newton, Descartes’). VG Albert Einstein (1879-1955) German-born theoretical physicist, Nobel Prize winner for Physics, 1921.

Los 920

[CORFU]: ARBOIS DE JUBAINVILLE JOSEPH LOUIS D´ (1764-1803) French General during the French revolutionary wars. He was a member of the St. Domingue expedition. Arrested by the British and mistreated, he died of yellow fever at the early age of 39. Arbois was at the head of the avant-garde capture of Corfu. He governed Corfu temporarily and for a very short period in 1797. An important and very interesting manuscript report of the correspondence of the future General Arbois, sixty pages, 4to, Corfu, October 1797, to the Corfu authorities, to the General Gentili, and to Admiral Brueys Commandant of the naval squadron in Corfu, in French. The manuscript document being the minutes issued by d´Arbois, informing of the situation in Corfu while he was appointed provisional governor of the island, from 3rd of August to 7th of September 1797. Arbois refers to multiple matters, such as the relic of Saint Spyridon `..qui a toujours été considéré comme un objet autant politique que religieux…´ (Translation: “…which has always been considered as much as a political object as well as a religious one…”) which he intends to take possession of with the approval of the “Greek Pope”, and explains that he had to face the opposition of three priests who he finally had to arrest. Further Arbois refers to the discontent within the garrison, to the difficulties to manage the supply of Rear-Admiral Brueys' squadron whose needs are in conflict with the interests of the land troops, stating in part `Vous mentionnez que, vu les besoins de votre escadre, vous comptez vous emparer de la cargaison du bâtiment venu de Venise cahrgé de grains et de farines pour la división…´ (Translation: “You mention that, given the needs of your squadron, you intend to seize the cargo of the ship that came from Venice loaded with grain and flour for the division…”) Further again d´Arbois comments the order received `for the accommodation of Company Nº 7 of artillery arrived in this city of Corfou by order of the General-in-Chief Bonaparte´, an order which includes the reintegration into the arsenal of the 182 barrels of fine powder and the bullets that the admiral had taken there, stating `…parce que vous savez parfaitement que Corfou ne peut pas être dépourvue du plomb ni de la poudre nécessaires à sa défense…´ (Translation: “…because “you know perfectly well that Corfu cannot be deprived of the lead or the powder necessary for its defense…”) The set includes also a letter addressed to Ali Pacha, granting to him that their vessels will be under their protection, saying `…le général Gentili vous aime et vous estime, et tous les français qui sont ici connaissent vos bons sentiments pour notre nation…´ (Translation: “…General Gentili likes you and esteems you, and all the French who are here know your good feelings for our nation…”) Further again, d´Arbois refers again to important orders received from Napoleon, saying `Le contre-amiral Brueys a reçu hier l’ordre positif de Bonaparte de se rendre à Venise avec son escadre en laissant à Corfou les vaisseaux vénitiens… L’escadre parait destinée à attaquer l’Empereur [d´Autriche] sur les côtes de Dalmatie, du moins, Bonaparte le dit dans sa lettre… le corsaire anglais qui croisait vers Malte, il [Bonaparte] a envoyé la frégate la Badine dans ce pays pour lui donner la chasse…´ (Translation: “Rear-Admiral Brueys received yesterday the positive order from Bonaparte to go to Venice with his squadron, leaving the Venetian vessels in Corfu... The squadron appears destined to attack the Emperor [of Austria] on the coasts of Dalmatia, at least, Bonaparte says so in his letter... regarding the English corsair which was cruising towards Malta, he [Bonaparte] sent the frigate Badine to this country to chase it…”) A very interesting content dairy of the events occurred in Corfu during this short but important period in the history of Corfu. Together with Joseph Louis d´Arbois de Jubainville, A.L., two pages, Paris, 12th March 1798, to his brother Charles, in French. D´Arbois announces that he will soon copies of his memoir on the island of Corfu, and ´further referring to his future and what Bonaparte has said, states in part `Bonaparte a été très content du petit ouvrage, je crois qu’il me veut du bien, mais il s’est expliqué avec Kilmaine sur l’objet de ma réintégration. Il ne veut à cet égard faire aucune démarche auprès du Gouvernement, mais il a assuré Kilmaine qu’il m’emploierait lui-même à la première occasion d’une manière satisfaisante…´ (Translation: “Bonaparte was very happy with the little work, I think he wants good for me, but he explained to Kilmaine the purpose of my reinstatement. He does not want to take any further step with the Government in this regard, but he has assured Kilmaine that he himself will employ me at the first opportunity and in a satisfactory manner…”) Small overall minor age wear, mostly to edges, otherwise G Léopold Charles d´Arbois (1774-?) Brother of Joseph, chief of squadron and of staff of General Desbureaux.General Charles Edward Jennings (1751-1799) also known as Brave Kilmaine. Irish soldier under French service and a Revolutionary. An active supporter of the French Revolution. He served as Division Commander under Napoleon I. A brilliant and courageous officer, he also served under Dumouriez and Lafayette and participated at the battle of Valmy commanding a unit of victorious Hussars.

Los 425

ITALIAN COMPOSERS & MUSICIANS: A very fine small selection of two Autograph Letters signed, one to a visiting card with small autograph musical quotation, two signed and inscribed photographs and an autograph note signed by three renowned Italian Composers and musicians of the early 1900´s, comprising MONTEMEZZI ITALO (1875-1952) Italian Composer. Best known for his opera L´Amore dei Tre Re (“The Love of the Three Kings”), 1913. Signed and inscribed postcard photograph, the image showing Montemezzi in a formal head and shoulders profile pose. Signed and inscribed in bold black ink `Omaggio di Montemezzi´, also dated in his hand `Roma, December 1938´. Together with an A.L.S., Montemezzi, to both sides of his personal printed visiting card, June 1919, stating in part `Prego mettere nell´edizione che in partiture una corona… prima della fine: una corona al canto, e una nella stanghetta, cosi…´ (Translation: “Please include in the edition and in the scores a crown sign above... before the end: a crown sign above the singing, and one in the bar line, like this...”), and bearing to the front as a continuation to the autograph letter, a small and attractive autograph musical quotation; PIZZETTI ILDEBRANDO (1880-1968) Italian Composer and Musicologist. Vintage signed and inscribed 3.5 x 5.5 photograph, the image showing Montemezzi in a half-length pose. Signed and inscribed in bold black ink `Ildebrando Pizzetti´, to the lower white border of the image, also dated in his hand `Roma, 1951´. Together with an A.L.S., `I.Pizzetti´, one page, 8vo, Milan, 8th June 1930, on the printed stationery of the Giuseppe Verdi Conservatory of Music in Milan, in Italian. Pizzetti asks his correspondent to send him a manuscript `Prego di mandarmi…di quella lettera il manoscritto …´ & ROTA NINO (1911-1979) Italian Composer, Pianist and Conductor. Rota is best known for his film scores, over 150, notably for films of Fellini and Visconti. The relationship between Fellini and Rota was so strong that at Fellini's funeral Giulietta Massina, Fellini's wife, asked trumpeter Mauro Maur to play Rota's Improvviso dell'Angelo in the Basilica in Rome. Rota finally got in 1974 the Academy Award for his score for The Godfather Part II. A.N.S., `Rota´, one page, 4to, November 1955, in Italian. Rota responds at the base of a letter addressed to him by a student, stating in part `Provvisoriamente si concede di fare lezioni in due giorni consecutive, che non siano ne il giovedi ne il venerdi´ (Translation: “Temporarily you are allowed to have lessons on two consecutive days, which are neither Thursday nor Friday”) G to VG, 5

Los 723

SAND GEORGE: (1804-1876) French novelist. An excellent autograph manuscript signed, George Sand, thirty pages, 8vo, n.p., n.d. (1872), in French. Sand’s manuscript, with various corrections and deletions, is written in the wake of the publication of Hugo’s collection of poems L’Annee terrible and states, in part, ‘Voici un poete sublime, le poete de la France. Il est veritablement la voix de la partie, et c'est pour cela qu'en parlant de lui on sent qu'on s'adresse a la France elle-meme dont il est l'ame et l'expression, le dechirement terrible, l'organe souverain......je sens pour lui quelque chose de plus que de l'admiration, je sens que je l'aime......Quand le poete sans rival qujourd'hui monte sur le coursier aile pour interroger le ciel sur les destinees de la terre, il depouille sa personnalite reelle, il oublie son propre nom, il se spiritualise, il est le penseur et le poete, il exerce son sacerdoce, il joue son role, il rompt avec l'usage, il meprise le bon ton, il depasse le bon gout. il use de son droit qui est de monter autant qu'une pensee peut monter au-dessus d'une situation, une aspiration au-dessus d'un fait, une volonte au-dessus d'un obstacle.....Il a le delire sacre des pythonisses, il s'eleve a la manifestation de l'espirit degage de tout ce qui pese sur nous. Il prend une place dont personne ne peut etre jaloux, puisque personne n'eut ose la prendre, et que nul ne peut lui contester puisqu'il peut seul l'occuper......Ceci dit une fois pour toutes et ce divin orgueil accepte comme une pretention, non legitime chez le poete en general mais legitime chez celui-ci, voyons si la lucidite est a la hauteur de l'emotion et si ce voyant inspire, qui semble percer l'inconnu, a la vision nette des choses connues......oui et non. Oui, au point de vue de l'eternelle philosophie; au point de vue immediatement historique, non.....son veritable nom serait le passionne, car tout est passion chez lui: la haine et l'amour, la mansuetude et la colere, l'indignation et la pitie; son organe visuel est fait de passion comme son sens intellectuel; son esprit a la faculte de se dilater au point d'embrasser l'univers dans une etreinte gigantesque, et des lors tout se dilate et devient colossal dans son appreciation.....d'une mouche il fait un monstre, d'une fourmi un elephant......il y a une troisieme voix que le genie de l'antithese n'a pas daigne entendre: c'est la voix juste......quand malgre soi on est reste debout entre les deux cadavres, doit-on traiter l'un de martyr et l'autre d'assassin? Ils se sont egorges l'un l'autre, martyrs tous les deux ou assassins tous les deux, il n'y a pas a dire.....il n'a pas fletri avec son energie accoutumee les chefs et les membres de cette bande; il s'est contente de dire qu'il ne les approuvait pas.....il n'eut eu de cris de colere que contre la repression et de cris de pitie que pour les infames qui tentaient de detruire Paris apres l'avoir deshonore...... son esprit a eu une defaillance de lumiere, les etoiles en ont bien!......c'est que je le place plus haut que vous, les amis de sa gloire litteraire, ne songez a le placer. Pourvu qu'il chante, vous etes ravis, et lui, il veut etre quelque chose de plus que le chantre, il veut etre quelque chose que je lui accorde de toute mon ame. Il veut etre le penseur du siecle. Il l'est, je vous l'ai dit, il est la voix de la patrie, il resume en lui toute son histoire, il en subit toutes les ivresses et toutes les tortures, tous les dechirements et toutes les aspirations.......Lui, il a vu les choses en grand, en gros quelquefois, jamais en petit. Mais ce qu'il a bien vu, personne ne l'a vu comme lui. il a vu tres loin devant lui, et il a dit des verites souveraines que rien ne pourra detruire.......Des siecles passeront sur nos desespoirs et l'espoir fleurira encore dans le monde. Alors on lira ce poete et on tiendra bien peu de compte de ce qui offense les delicats d'aujourd'hui. Ce sera encore un livre de vie pour les jeunes; les traces de nos malheurs seront effacees, nos ruines seront ensevelies dans des oeuvres de renaissance, nos drames d'un jour seront contemples comme des reves et racontes comme des legendes; nos monceaux de livres seront juges, oublies pour la plupart, un nom restera eclatant, attache a la robe funebre du XIX siecle comme une etoile au manteau de la nuit et ce nom ce sera celui de l'auteur de l'Annee terrible’ (Translation: ‘Here is a sublime poet, the poet of France. He is truly the voice of the party, and that is why in speaking of him we feel that we are addressing France itself of which he is the soul and the expression, the terrible heartbreak, the sovereign organ……I feel for him something more than admiration, I feel that I love him…..When the poet without rival today mounts the winged steed to question heaven about the destinies of earth, he strips away his real personality, he forgets his own name, he spiritualises himself, he is the thinker and the poet, he exercises his priesthood, …...his spirit had a failure of light, the stars certainly did!......that’s because I place him higher than you, the friends of his literary glory, would think of placing him. As long as he sings, you are delighted, and he wants to be something that I grant him with all my soul. Centuries will pass over our despairs and hope will still flourish in the world. So we will read this poet and we will take very little account of what offends today’s delicate people. It will still be a book of life for young people; the traces of our misfortunes will be erased, our ruins will be buried in works of rebirth, our one-day dramas will be contemplated like dreams and told like legends; our heaps of books will be judged, forgotten for the most part, a name will remain dazzling, attached to the funeral dress of the 19th century like a star to the mantle of night and this name will be that of the author of l’Annee terrible’). A manuscript of fascinating and wide-ranging content in which Sand displays her admiration for the genius of Hugo as a poet, brushing aside criticisms that have been made of his personality and preferring to concentrate on the immense stature of the writer, nevertheless daring to examine the lucidity of his political judgement, where disagreements are bluntly expressed as she criticises Hugo for not having castigated Versailles and Communards equally (‘should we treat one as a martyr and the other as a murderer?’), although ultimately concluding by offering her praise of Hugo with beautiful lyricism. Written to the rectos of the pages only, a number of the bifoliums are neatly stitched together. Some very light, extremely minor age wear, generally VG Hugo’s series of poems L'Annee terrible (1872) would be his penultimate major poetic collection. The works deal with the Franco-Prussian War, the trauma of his losing his son Charles, and with the Paris Commune. Covering the period from August 1870 to July 1871, a group of poems encapsulates each month, blending Hugo’s anguish over personal tragedies with his despair at the predicament of France.  The relationship between Sand and Hugo, two of the outstanding literary figures of the 19th century, was of a particular character; indeed they never met and only first came into direct contact, by letter, in 1855. They had differing political views (Sand condemned in harsh terms the Paris Commune) but nevertheless their relationship evolved during their lifetimes and are quick to support and defend each other as soon as one is attacked. In 1876 it was Hugo who delivered the famous funeral eulogy of Sand, ‘I mourn a dead woman, I salute an immortal…..’OWING TO RESTRICTIONS IMPOSED BY THE SALEROOM THE COMPLETE DESCRIPTION FOR THIS LOT CAN NOT BE DISPLAYED. PLEASE CONTACT IAA EUROPE FOR FURTHER INFORMATION. 

Los 508

[AUTOGRAPH COLLECTING]: CHARAVAY MARIN-ETIENNE (1848-1899) French historian, bookseller and publisher, a pioneer of the autograph trade. Manuscript D.S., Etienne Charavay, one page, 8vo, Paris, 16th April 1878, on the printed stationery of the Revue des Documents Historiques, in French. Charavay pens a certificate of authenticity for an autograph letter signed by Marie Antoinette, in full, ‘Je soussigne certifie que la lettre de Marie-Antoinette adressee vraisemblement a la Duchesse de Polignac, ecrite ce 31, commencant par ces mots: "Je ne vous dirai plus, mon cher coeur" et finissant par ceux-ci: "Adieu, mon cher coeur, vous savez combien je vous aime", est autographe de cette princesse et me parait parfaitement authentique. En foi de quoi j'ai delivre le present certificat a Monsieur le comte de Gastines, auquel j'ai cede cette piece’ (Translation: ‘I, the undersigned, certify that Marie-Antoinette’s letter, probably addressed to the Duchess of Polignac, written on the 31st, beginning with these words: “I won’t tell you any more, my dear heart” and ending with these: “Adieu, my dear heart, you know how much I love you”, is the autograph of this princess and seems perfectly authentic to me. In witness whereof I have delivered this certificate to the Count of Gastines, to whom I have assigned this document’). With blank integral leaf. VG

Los 819

STEINBECK JOHN: (1902-1968) American writer, Nobel Prize winner for Literature, 1962. A fascinating autograph manuscript, unsigned, six pages (separate leaves, written to the rectos only), folio, n.p., n.d. (1953). The manuscript, written in pencil and with various corrections as well as significantly longer unpublished sections to the published text, represents Steinbeck’s essay My Short Novels which appeared in Wings magazine in October 1953 ahead of the publication of the works as a collection. Steinbeck provides his analysis of six novels and opens with an introduction (numbered 1B) which is entirely different to the published version, in the present text writing ‘A book, even a little book, is a kind of person. It has tone – that’s its personality, and structure, that’s its physique…..During the time of a book’s writing, the author is his book – not one or other of the characters but the whole book…..When the book is finished, that person usually dies in the author……If the author has deeply loved the book……then when it is finished, he forgets…..the struggles and doubts and he remembers it as he would a dear person who is gone……I have never gone back over books long finished until now. But the printing of these short novels in one volume requires that I look at these and try to remember them. It is a confusing thing. Can I have been all of these persons……’, continuing to refer to his writing processes (‘Writing is an elusive business’) and commenting on the novels in particular ‘No two of these novels are alike. It would be strange if they were. Each one grew out of a time, and a condition, a state of mind, and states of history both personal and general. I can’t be sure that what I set down now is accurate but I have tried to remember’. Steinbeck then proceeds to reflect on the six stories, the circumstances of their writing, their reception, the goals he pursued in writing them, and more, beginning with The Red Pony, the manuscript reading ‘The Red Pony was set down in a matter (?) of pain. My mother was dying and her death was the first break in the family. Young people try to find a reason or a cause or a purpose in the events which move them. I suppose this is self-protective. In this time, I went back to my own childhood and tried as so many others have to write a death and a transfiguration, a balance between life and death…..’ (The published text varied considerably, ‘The Red Pony was written a long time ago, when desolation reigned in my family. The first death had arrived. And the family, which every child believes to be immortal, was broken. Perhaps this is the coming of age for every man and woman. The first torturous question: why?, then acceptance, and then the child becomes a man. The Red Pony was an attempt, an experiment, if you will, to put on paper this loss, this acceptance and this growth’). The writer then turns to Tortilla Flat, reflecting ‘I had been reading extensively concerning the Arthurian cycle – not with great scholarship but with interest…..wondering what real thing had happened out of which the myths grew. And then as an exercise I wrote Tortilla Flat using the people and stories currently told in Monterey but trying to set them in a moral tissue like the Gesta Romanorum. It was a kind of satire attempt to write folk lore….’, continuing with Of Mice and Men (‘another experiment’) and providing an anecdote involving his dog, Toby, who was thoughtful and given to brooding, ‘Once when I had finished about two thirds of Of Mice and Men I went out for an evening leaving Toby alone. Perhaps his critical sense took charge. At any rate he tore my manuscript book to confetti. There was no fitting it together. I had to start from the beginning…..I’ve often wondered how different the two versions were. I’ll never know’, writing of The Moon is Down, which was published after an interval when several long novels were created, ‘The Moon is Down was a kind of declaration of faith in the strength and survival of free and democratic men over dictatorship. The book got me in a lot of trouble. I was called a traitor…..’, the essay continuing ‘The fifth short novel was Cannery Row. It was written on my return from Europe and Africa…..as a war correspondent. It was written as a nostalgic thing to forget the bitterness and horror……It was said that I didn’t know anything about war; perfectly true although how Park Avenue commandos found me out I can’t conceive…..Subsequently I saw a piece of war as a correspondent and following that wrote Cannery Row….[for]…..soldiers who had said “Write something funny that isn’t about the war…..we’re sick of war”. They had to fight it……It was pleasing to me that half a million copies were distributed to troops and they didn’t complain. We had some very war-like critics then. They had no patience with soldiers’ and concluding ‘In Mexico I heard a story and made a long jump back to the Tortilla Flat time. I tried to write it as folk lore…..I called it The Pearl. It didn’t do so well at first…..but it seems to be gathering some friends or at least acquaintances. And that’s the list in this volume. It is strange to me that I have lived so many lives. Thinking back it seems an endless time – and only a moment’. The manuscript, as it exists in its present form (the pages are numbered 1B, 2, 3, 4, 5 and 5) finishes with what appears to be an incomplete sentence, ‘Miguel Cervantes created the modern novel’. A wonderful manuscript, full of interesting observations in which Steinbeck shows the thought process behind some of his most famous works, as well as writing in general, all interspersed with a little humour. Some chipping and small areas of paper loss to the edges of each of the pages, only very slightly affecting a few words of text. G

Los 698

ROUSSEAU JEAN-JACQUES: (1712-1778) French Writer and Philosopher. A curious and very interesting autograph manuscript, two pages, 4to, n.p., [Paris], n.d. (c.1745), in French. The two full pages manuscript, in Rousseau's hand, is from his unpublished work relating to the history of women and laws which he prepared between 1745 and 1751 for his benefactress Louise Marie Madeleine Dupin, born Fontaine. Rousseau writes his text in the right column of the page, the left reserved for additional notes. Rousseau refers to the thesis of gender equality and mentions different countries in the world and ancient civilizations where and when women carried out tasks today considered more typical of man, stating in part `Les Egyptiens travaillaient aux laines dans les logis, pendant que les femmes négociaient et agissaient au dehors. Eusebe témoigne la même chose des Gétules, peoples de l´ancienne Médie. Les femmes Scythes, Gauloises et Lybiennes faisaient toutes les fonctions qu´on regarde ailleurs comme appurtenant aux hommes… suivant le témoignage d´Antoine Diogène rapport dans la Bibliothèque de Photius, les femmes faisaient la guerre, et les hommes avaient soin du ménage et gouvernaient l´intérieur de la maison. Dans une province du Pérou, les femmes labourent, tandis que les hommes causent et filent…´ (Translation: “The Egyptians worked on wool in their homes, while the women negotiated and acted outside. Eusebius gives testimony of the same behaviour about the Getulians, people of ancient Media. Scythian, Gaulish and Libyan women performed all the functions that are elsewhere considered to belong to men... according to the testimony of Antony Diogenes reported in the Library of Photius, women made war, and men took care of the household and governed inside the house. In a province of Peru, women plow, while men chat…”) An excellent content document which remains highly present nowadays. Small overall age wear, mostly to edges, otherwise G At the time Rousseau wrote these pages, between 1745 and 1751, he was working as secretary to his benefactress Louise Marie Madeleine Dupin.

Los 982

MARIE ANTOINETTE: (1755-1793) Queen consort of France 1774-92 as the wife of King Louis XVI. Marie Antoinette was the last Queen of France before the fall of the monarchy during the French Revolution. Executed by guillotine on the Place de la Revolution at the age of 37. A rare D.S., Payez, Marie Antoinette, one page, large folio (24.5 x 35 cm), Versailles, 31st December 1783, in French. The manuscript document is addressed to the Treasurer General of Finances, Marc Antoine Francois Marie Randon de la Tour, and is a warrant for him to pay, from the funds set aside by the State for the maintenance and sustenance of officers, unto the Cavalcade Squire de Salveri, the sum of four hundred and fifty livres which has been granted to him, further instructing that the expense be entered into the accounts of the King at Paris. Signed by Marie Antoinette at the foot (to the left) with her indication that the amount has been paid and with a secretarial signature of the Queen to the right, originally applied to confirm the contents of the warrant. Countersigned at the foot by Jacques-Mathieu Augeard (1732-1805) French courtier and memoirist. Lightly tipped at the left edge to a folio page removed from an album. Some very light, minimal age wear, and one small tear to the lower left corner, otherwise VG

Los 88

The Vale Press. 'The Amber Witch. Mary Schweidler, the most interesting trial for witchcraft ever known,' Edited by William Meinhold and Translated by Lady Duff Gordon, printed from an imperfect manuscript by her father, Abraham Schweidler, the Pastor of Coserow in the island of Usedom, decorated by Charles Ricketts and printed at the Ballantyne Press under his supervision, with a beautifully decorated introduction page, uncut and unopened, original holland-backed blue boards, with title laid on front cover and spine, the handmade paper has darkened over the first three pages (possible reaction to the boards as the great majority of the pages are spotless), the buckram backstrip has darkened as have the laid on title pieces, the corners of the covers are bumped, a very good copy, Vale Press, London, 1903.

Los 135

(Rosicrucian Order) HALL, Manly. 'Codex Rosae Crucis. A Rare and Curious Manuscript of Rosicrucian Interest, Now Published for the First Time in its Original Form' First edition, folio, original maroon cloth with gilt crest to front board, bookseller label 'John M. Watkins', pp.113, elaborately printed in orange and black, numerous plates, fine, The Philosophers Press, Los Angeles, 1938.In this fascinating illustrated work Hall explores the history, philosophy, and practices associated with the Rosicrucian order, which is known for its blend of spiritual and alchemical knowledge. The book is composed of a series of allegorical and symbolic texts, accompanied by Hall's interpretations and commentary. "Codex Rosae Crucis" seeks to provide insight into the hidden wisdom and spiritual insights of the Rosicrucian tradition, offering readers a glimpse into the world of mysticism, alchemy, and esoteric knowledge.Reprinted numerous times in smaller formats. A scarce first edition in a fine condition.

Los 530

WEST, Michael and PAUL, Evelyn (illustrations). 'Clair de Lune and other Troubadour Romances,' Original cloth with embossed decorations, toning to half title, beautiful colour and silver illustrations throughout in the style of a medieval illuminated manuscript, sheet music by Alfred Mereer, a very good copy, George G. Harrap, London, [1913]

Los 155

ZAND, Kamal Hafuth, VIDEAN, John A. and Ivy E (trans) 'The Eastern Key. Kitab Al-Ifadah Wa'l-I'Tibar of Abd Al-Latif Al-Baghdadi' First edition thus, original cloth, slight finger soilng and faded spine to vg unclipped dj, a fine copy, George Allen and Unwin, London, 1965.A translation from the autograph manuscript of Abd al-Latif al-Baghdadi in the Bodlean library, Oxford. Al-Baghdadi (1162- 1261)

Los 6273

Jacques Callot (French, Nancy 1592–1635 Nancy), 245 etchings from 'Les Images De Tous Les Saincts et Saintes de L'Année' (Images of All of the Saints and Religious Events of the Year), published Paris, Israël Henriet, 1636, each etching approx. size 6.5 x 5cm, trimmed close to margins, 245 individual etchings mounted on 123 leaves (244 on 122 leaves, final etching mounted separately on 1 leaf), leaves approx. 15.5 x 10cm, each with old manuscript page number to top corner, housed loose between old half calf gilt boards

Los 6216

(Eric Gill, Typography, Calligraphy, Printing.) Edward Johnston: 'Manuscript & Inscription Letters for Schools & Classes & for the Use of Craftsmen.', London, John Hogg, 1911, 2nd impression, 16 calligraphic plates as called for, of which 5 by Eric Gill which are reproductions of his carved and written alphabets, housed loose as issued in large 4to (32 x 25cm) original cloth backed portfolio (worn), ribbon ties

Los 6378

(India, Sikh Religion.) Max Arthur Macauliffe: 'The Sikh Religion: Its Gurus, Sacred Writings and Authors', Delhi, S. Chand & Co, 1963, 6 volumes bound in 3, portrait frontis + plates & ills. as called for, some contemporary manuscript notes at front and to text, original cloth gilt (slightly worn) (3)

Los 6307

(Suffragettes, W.S.P.U., D.H. Lawrence.) A Leather bound visitor book 1912-1954 The Duke of Edinburgh Hotel, Barrow-in-Furness, and Tan Llan, Llanelltyd, containing signatures of D.H. Lawrence and Suffragette W.S.P.U. members. The Duke of Edinburgh Hotel, Barrow-in-Furness, attracted fashionable society and the artistic and literary elite in the pre WW1 years. Signatures/guests 1912-1914 include D.H. Lawrence (1885-1930); W.S.P.U. members Gwendoline E. Cook, Lilian Lenton (1891-1972), active member of the W.S.P.U., arrested and held hunger strikes multiple times, winner of a French Red Cross for her service in WWI, Elizabeth Grew, Emily & Maud Fussell; Laurence Housman (1865-1959), writer, artist & radical activist, Adolph Paul Oppé (1878-1957), British art historian, critic, art collector and museum official, Hugh Dalton (1887-1962), Maurice Grey, Janet & George Trevelyan, Ellen Melicant Cobden, R. Elliott Seabrooke, William Arnold-Forster (1886-1951), W. Walmesley White, Maurice Gray (1890-1918) etc etc, plus a few photographs post 1914, at the last entry for The Duke of Edinburgh Hotel, the hostess wrote "The Play is Ended", mounted photograph at the beginning of the album c.1912, possibly depicting the hostess. A gap in years follows before re-emerging at 'Tan Llan', Llanelltyd, Wales. Tan Llan gives a contrasting atmosphere of a refuge away from society, politics, and WW2; guests write short descriptions of their stay and the peace and beaty of their surroundings. The hostess is praised for her welcoming hospitality "After weeks of Air Raids & nightly bombing, this has been the MOST lovely & peaceful change" Ethel H. Dunbar Sewart, a regular visitor 1940-42. Signatures/inscriptions/addresses: Suffragette Lilian Lenton describes her address as "Al Large", 1-6th August, 1914, meeting D.H. Lawrence on his arrival (6-8th August.) Lawrence is known to have stayed following a walking tour of Westmoreland (where Elliott Seabrooke had also built a studio.) D.H. Lawrence signature and address clipped from a letter (likely to be a booking request.) Writer and social activist Janet Penrose Trevelyan (1879-1956,) her husband, the historian George Macaulay Trevelyan; Ellen Melicent Ashburner "Nellie" Cobden (1848-1914), was a suffragette, author & the first wife of the painter Walter Sickert; Artists, pacifist & actor R. Elliott Seabrooke (1886-1950); Frederick Bligh Bond (1864-1945) English architect, illustrator, archaeologist and physical researcher "Much enjoyed my rest after a rather strenuous time, and improved greatly under the care of my kind hostess" Aug. 5th, 1941. Mounted black & white photograph of the Tan Llan rooftops, looking towards the surrounding Welsh hills on leaf preceding 1944 entries, approx. 35 pages of manuscript entries in total spanning the period July 1912-c.1954. Oblong quarto leather bound tobacco brown traditional visitor book, decorative gilt border, all edges gilt, pale blue marbled end papers, approx. dimensions 21 x 26cm

Los 6280

(Classics, Ancient Greece, Rome.) A collection of 20 works including Catullus, Tibullus & Propertius: 'Catulli, Tibulli, et Propertii Opera.', Birmingham, Johannis Baskerville, 1772, 176pp, ownership signature John Barlow Feb. 1882." at head of title page, (possibly John Barlow 1857-1932, Liberal Party Politician?), with numerous manuscript pen & ink and pencil notes to margins and text throughout, 12mo, contemporary calf gilt, Rev. Robert Bland; J.H. Merivale (ed.): 'Collections from the Greek Anthology', London, Longman, 1833, new edition, inscribed by the editor on FFEP, contemporary cloth worn, majority others ex Repton School library, including G.T. Griffith: 'The Mercenaries of the Hellenistic World', Cambridge University Press, 1935, 1st edition, original cloth gilt, very scarce, Dr. Henry Schliemann: 'Mycenae; A Narrative of Researches and Discoveries at Mycenae and Tiryns', London, John Murray, 1878, 1st UK edition, 21 plates (some folding) + 4 colour plates of terra-cotta figures + 8 plans (some folding) + 549 ills. in text/vignettes showing more than 700 objects as called for, lxviii, 384 pp., original pictorial cloth gilt, rebacked retaining original backstrip, top edge gilt. After Schliemann's spectacular discoveries at Troy in 1873 and the ensuing court case brought against him by Turkey, he was prevented from excavating in Troy for several years. In 1876 he turned his attention to Mycenae and carried out excavations on the site from August to November with the resulting discovery of 'Agamemnon's Treasure'. Runnels 1878a; Blackmer 1498, scarce, H.R. Hall: 'The Oldest Civilization of Greece: Studies of the Mycenaean Age', L, David Nutt, 1901, 1st edition, frontis + 75 b/w ills. as called for, original decorative cloth gilt, top edge gilt, scarce, George S. Farnell: 'Greek Lyric Poetry', L, Longmans, 1891, 1st edition, 5 ills. on 4 full page plates as called for, orig. cloth gilt, Theodor Gomperz: 'Greek Thinkers', L, John Murray, 1901, authorized edition, orig. cloth gilt, John Burnet: 'Early Greek Philosophy', 1908, 2nd edition, orig. cloth gilt, A.W. Verrall: 'The 'Choephori' of Aeschylus', L, Macmillan, 1893, 1st edition, original cloth gilt, Henry Nelson Coleridge: 'Introduction to the Study of the Greek Classic Poets', L, Murray, 1835, 2nd edition, engraved folding map, old half calf worn, Bywater: 'Heracliti Ephesii Reliquiae.', Oxford, Clarendon Press, 1877, orig. cloth gilt, plus 9 others including Plato, various A.E. Housman edited titles including Lucanus, Manilii, Saturae etc, Hephaestion, Manual of Greek Antiquities 1895 etc (20)

Los 6303

(Scotland, Estate Houses, Landed Estates.) An 19th Century manuscript account book, probably Fairholme/Pringle family of Greenknowe, Berwickshire, Scottish borders, 90 pages of manuscript pen & ink entries c.1716-1771, entries include for wages paid on Whitsunday & Martinmas to various individuals, accounts for various goods services "To Ms Pringle for washing..To Mr Sandilands for lint..Patrick Crightoun for discharge..To James Mitchelson...To Robert my gardiner.." etc etc, entries for crops, produce including wheat, oats, hay, rye grass etc., "books lent out as to whome. Mr Archbald Stewart stairs institution. Mrs Cleghorn first vol. of Kidderpop's Miscellanys, Ray's ... Theologi. To my brother Thomas - Boyers French and English dictionary vol. first...The Laird of Marjoribanks Bangors answer to the convocation", etc etc, contemporary calf worn (19 x 8cm). From the estate of George Fairholme of Greenknowe (1789-1846), provenance by descent.

Los 6241

Jane Austen, a collection of 25 hardback titles by or relating to her and 12 softcover books/booklets, including 'Sir Charles Grandison or the Happy Man - A comedy in Five Acts by Jane Austen. The Original Manuscript in Facsimile', Burford, David Astor at Jubilee Books, 1981, limited edition, one of 250 copies only, unnumbered/out of series, 53pp original green cloth gilt, housed with another volume being a forward to the play by David Cecil in marbled paper wraps, 8pp (2 of 3 volumes only, lacks volume being typescript of the play in marbled paper wraps), original marbled paper covered solander box, printed paper label; 'Love and Freindship', Chatto & Windus, 1922, 1st edition, orig. quarter cloth, decorative paper covered boards gilt, with another copy of the same work, 1923, 4th impression, 'Lady Susan', Oxford, Clarendon Press, 1925, 'Memoir of Jane Austen', Oxford, Clarendon Press, 1926, 5 plates as called for, uniform original quarter cloth, printed paper labels to spines; Mitton: 'Jane Austen and Her Times', 1906, 2nd edition, orig. cloth gilt, etc etc

Los 6258

(Satire.) Alfred Bunn: 'A Word with Punch', London, Published at 60 St. Martin's Lane, Charing Cross, [1847], "No. 1, - (to be continued, if necessary.)" All ever published. 12pp, engraved illustrations throughout. A satire on the principal contributors of the periodical 'Punch', G.A. À Beckett, Douglas Jerrold and Mark Lemon, with extracts from their writings. Punch’s first star writer, Douglas Jerrold, was nicknamed “the Little Wasp” for his stinging humor and slight frame. In 1843, he began skewering the flamboyant theatrical impresario Alfred Bunn (1796-1860) whom he called “the Poet Bunn” for his supposed literary pretensions. Jerrold never explained why Bunn was chosen, but for four years Punch ridiculed his productions, his management of Drury Lane and Covent Garden theatres and, especially, his 1846 breach-of-contract suit against soprano Jenny Lind, the “Swedish Nightingale.” In retaliation, a fed up Bunn met with editor Albert Smith and writer Shirley Brooks, who had their own quarrels with Punch, and together with George Augustus Sala, they created a twelve-page “squib” that turned the tables on Bunn’s chief tormentors at the magazine: Jerrold, editor Mark Lemon and writer Gilbert á Beckett. On the back, a parody of the famous Warren’s Blacking ad shows Lemon reflected as an ass; another ad offers old issues of Punch “in any quantity, and at any price, on the premises.” Inside are several columns of Punch-like anecdotes, puns and poems, but the heart is Bunn’s seven-page takedown of Jerrold, Lemon and á Beckett, called “Wronghead,” “Thickhead” and “Sleekhead” respectively. With relish and in detail, he exhumes their many theatrical flops, reprints their favor-begging correspondence and nit-picks their verse for faulty images, a blood sport back then. After all that, speaking directly to Punch, he warns: “In carrying out the purport of this little squib, I have confined myself … to matters of a literary nature…. Your puppets, who have assailed, ridiculed and caricatured me for years, without any reason whatever, will not … abandon this branch of their trade now that I have given them reason…. In that case, I am prepared to pay back any compliment I receive with the highest rate of interest allowed by law, and shall let you, and perhaps them, into a secret or two worth knowing.” The response from Punch was … silence, at least in print, though there were reports of staff being dispatched to buy up all the copies of “A Word with Punch” they could locate. The attacks on Bunn ceased immediately and were never renewed, and the “secret or two” he claimed to know stayed secret; one Punch biographer called it “the only defeat of its kind in the magazine’s history.” As a bonus, two months later the courts ruled for Bunn against Jenny Lind, who had to pay him £2,000 damages. Very scarce. Bound together with 'An Account of the Tradesmen's Tokens of Essex', Lowestoft, Samuel Tymms, 1868, 28pp, and Lewis Nockall Cottingham, Architect: 'Some Account of an Ancient Tome...Discovered at Rochester Cathedral 1825', London, J. Taylor, [nd], c.1850, engraved title page followed by 5 stone lithograph plates, scarce. All bound together, 4to, 19th Century half calf gilt, two mounted manuscript letters at front from Nattali & Bond publisher's, 1871, re Joseph Lilly book sale at Sotheby's, 1871, "...this was written by Bunn in retaliation for the attacks made upon him in Punch. The title is "No.1 to be continued, if necessary", but Bunn did not find it necessary to continue it...it is very difficult to meet with. If you would like to purchase it please say how much you will give. Yr. most obed. servts. Nattali & Bond"

Los 6264

(England, Gazetteers, Sir Henry Spelman: 'Villare Anglicum: or A view of the townes of England. Collected by the appointment of Sir Henry Spelman Knight.', London, Printed by R. Hodgkinsonne, 1656, 1st edition, 396 unnumbered pages, disbound, contemporary ownership signature of one Roger Hill, 1656, at head of title page, with contemporary manuscript list to blank leaves at front showing reigns of the Kings of England from 1067 to 1665, m/s list to blank leaf at end of towns and villages in Taunton hundred, Somerset; together with another antiquarian title, Marcus Tullius Cicero: 'M. Tullius Cicero de oratore ad Q. fratrem. Ex MSS. recensuit Tho. Cockman ...', Oxoniæ : E Theatro Sheldoniano, 1696, engraved frontis, engraved vignette title page, [10], 294, [46]pp, contemporary full calf worn, boards detached but present (2)

Los 6305

Rembrandt van Rijn; Edme Francois Gersaint: 'Catalogue raisonné de toutes les pieces qui forment l'oeuvre de Rembrandt...avec les augmentations nécessaires, par les sieurs Helle & Glomy.', Paris, Chez Hochereau, 1751, 1st edition, engraved portrait frontis of Rembrandt-Van-Rhein by Jean-Baptiste Glomy as called for, second part with separate printed title page 'Supplement au catalogue raisonné de ... Rembrandt.', by Pierre Yver, Amsterdam, Pierre Yver, 1756, first part xxxii,326pp., second part viii,187,[11]pp. + errata leaf, the copy of George Fairholme of Greenknowe (1789-1846), Geologist, land owner, banker, traveller and naturalist, with his armorial bookplate to front pastedown, and copious manuscript pen & ink notes to text and margins throughout, stating sizes and various remarks about the works "Mr B. has an impression of this , great part of which is unfinished, the figures at bottom of angels being only traced out" (No.43 L'Annonciation aux Bergers) "another landscape, on the right are houses, particularly a large one with a turret, surrounded by trees, a river runs through in the foreground on the left...and in the background a view of Amsterdam with windmills...in the middle are two small figures on horseback, one of which seems pointing at the prospect. It has neither name nor date, and is one of those that he washed in Indian Ink - it is extremely scarce, as I never saw another - J.B.", 12mo, contemporary calf gilt, morocco gilt label to spine, together with John Evelyn: 'culptura historico-technica: or, The history and art of engraving...To which is now added, A chronological and historical series of the painters from the eleventh century. Extracted from Baldinucci, Florent Le Compte, Fairthorne, the Abecedario pittorico, and others authors. With copper-plates.', L, J. Marks, 1770, 4th edition, 10 engraved plates as called for, xi,264pp., contemporary calf, morocco gilt label to spine, armorial book plate of George Fairholme of Greenknowe. His father, William Fairholme (mother Elizabeth) made his living from banking and was a serious art collector. Nothing is known of George's childhood years and there is no record of his attending any university. But he was probably tutored at home and self-taught in keeping with his family’s wealthy financial situation. In 1800 an uncle bequeathed to him the Greenknowe estate (5000 plus acres) near Gordon, Berwickshire. Like many in his day he used his wealth to pursue his study of geology both in Britain and in Europe. On 15 November 1818 he married Caroline Forbes, who was the eldest daughter of the eighteenth Lord Forbes and granddaughter of the sixth Duke of Atholl. They lived in Perth; Greenknowe; Berne, Switzerland; Brussels; Ramsgate, Kent; and many other locations in Europe. They had five children, William, James (a naval officer lost on the Franklin Expedition), George, Charles and Elizabeth Marjory. George died in November 1846 in Royal Leamington Spa, willing homes, paintings and nearly 3000 pounds to each child. From the estate of George Fairholme, provenance by descent (2)

Los 6386

(London.) David Hughson [i.e. David Pugh]: 'London; being an accurate history and description of the British metropolis and its neighbourhood, to thirty miles extent. From an actual Perambulation; Circuit of London. (London. Westminster and Southwark.)', London, J. Robins, 1825, 6 volumes, volume I engraved frontispiece and engraved title page, other volumes with engraved or additional engraved title pages, engraved illustrations in text, a/f, appears to be lacking large number of engravings and lacks 3 folding maps, but a grangerized copy extra illustrated with some additional engravings and material, contemporary manuscript notes on some bound in leaves etc, original cloth (worn) rebacked retaining original backstrips, printed paper labels to spines (worn), volume II lacks backstrip, together with Henry Chamberlain: 'A new and compleat history and survey of the cities of London and Westminster : the Borough of Southwark, and Parts adjacent; from the earliest accounts, to the begining of the year 1770.', London, J. Cooke, 1770, engraved frontis, engraved folding map of London and environs + 60 full page engraved plates (mainly topographical views including full page view of London from Greenwich Park, many others 2 or more views to a plate, a few portraits etc), lacks 4 lates and folding plan of London, a/f, some leaves at front loose, folio, old cloth very worn, lacks backstrip, upper board loose but present, plus Walter Thornbury: 'Old and New London', L, Cassell, [nd], 2 volumes in 1, rebound half calf gilt (8)

Los 6394

Francis Blomefield and Charles Parkin: 'An Essay Towards a Topographical History of the County of Norfolk, Containing a Description of the Towns, Villages, and Hamlets, with the Foundations of Monasteries, Churches, Chapels, Chantries and other Religious Buildings', London, W Bulmer for William Miller, 1805-1810, 11 volumes, with a folio leaf of Blomefield's hand written manuscript pen & ink notes for volume IV pp 104/5, re deed between Thomas Cooke and Robert Cooke, St. Peter per Montergate, Norwich, 13. September 1704, 30 lines of Blomefield's m/s notes on folio leaf, C18th chain lined paper, watermarked "TR", loosely inserted at front of volume IV, mezzotint portrait frontis + folding engraved plans of Norwich and King's Lynn (lacks map of Marshland as often) + 33 engraved plates (mainly folding) + 14 pedigrees on 15 folding sheets, with scarce additional volume by John Nurse Chadwick: 'Index Nominum; Being an Index of Christian and Surnames, (with Arms,) Mentioned in Blomefield's History of Norfolk', King's Lynn, Privately Published, 1862, 348pp, uniform handsome C19th half calf gilt by J. Quinton, 36 Pottergate Street Norwich, spines gilt in compartments, morocco gilt labels to spines, marbled end papers and pastedowns, all edges marbled. Francis Blomefield (1705-1752) was an English Antiquary who was born in Fersfield village, South Norfolk, and educated at Diss and Thetford Grammar Schools before graduating from Caius College, Cambridge, BA 1727 & MA 1728. His detailed research from source materials culminated in this comprehensive history of the county of Norfolk, widely considered to be detailed, reliable and comparable with the best county histories of the period (12)

Los 6414

(Watton, Norfolk, Poor Law System), 'Assessment for the Relief of the Poor in the Parish (Or Township) of Watton...6th Day of November 1889', standard printed rate book, 72 pages of manuscript entries, oblong (17.5 x 38cm), original faux leather.From the collection of the late Ron Fiske of Morningthorpe Manor, with his bookplate to front pastedown, and a corresponding photocopy of the Morningthorpe Country House auction catalogue of his collection that this item was purchased from, September 2016, plus a copy of the invoice

Loading...Loading...
  • 33307 Los(e)
    /Seite

Kürzlich aufgerufene Lose