We found 34261 price guide item(s) matching your search

Refine your search

Year

Filter by Price Range
  • List
  • Grid
  • 34261 item(s)
    /page

Lot 72

Chinese Han Dynasty Hetian Jade) L:5.5cmH:3cmWeight:45g

Lot 82

Chinese Qing Dynasty Jade) W:4.5cmL:14cmWeight:232g

Lot 83

Chinese Qing Dynasty Hetian Jade Handle) W:5.2cmH:9cmWeight:131g

Lot 84

Chinese Qing Dynasty Silver Gilt Jade Handle Phoenix Pattern Hand) W:20.8cmL:46cmWeight:621g

Lot 90

Chinese Qing Dynasty Hetian jade) Diameter:15.5cmH:7cmWeight:311g

Lot 91

Chinese Qing Dynasty Hetian Jade) W:7cmH:5.4cmWeight:431g

Lot 43

12 BOTTLES CHINESE AND JAPANESE RED WINEChâteau Silk Road Six Star 2017 and Five Star; Baibaohong 2018; Whetstone W 3 Degrees; Xixiaking Château Ambassador; Hokkaido Wine Co Zweigelt 2019; Takahata Wine Co Bijou Noir 2018; Gansu Pinot Noir; Jade Dove 2018; Changyu Reserve Cabernet Gernischt 2018 and Special Reserve 2017; Château Changyu AFIP Cabernet Sauvignon 2016

Lot 51

12 BOTTLES JAPANESE AND CHINESE WHITE WINETakahata "La Cloture Electrique en Kamiwada" Chardonnay 2018 and Estate Ranch Chardonnay 2019; Miyoshi Wine Tomoe Chardonnay 2019; Jade Vineyard Aria Reserve 2018; Sadoya Horloge 2019; Château Mars Hosaka Hinoshiro Chardonnay Private Reserve 2018 and 2019 and Hosaka Hinoshiro Chardonnay 2019; Grace Vineyard Tasya's Reserve Chardonnay 2019; Château Junding Dongfang Hand Selected 2019; Château Changyu Moser XV Cabernet Sauvignon 2019; Château Mihope Chardonnay 2019

Lot 1951

A Chinese 18k, black onyx and multi coloured jade set bracelet, 17.75cm, gross weight 20 grams.

Lot 7

COLLECTION OF CHINESE SNUFF BOTTLES AND FIGURES, including red and green overlay glass, a rockcrystal toad, three blue and white porcelain bottles, two with character marks, jade figure and group, amethyst carvings and four miniature semi-precious stone trees. (Qty)

Lot 500

A Chinese ancestor portrait, Qing Dynasty, 19th century, depicting the wife of a Civil Official of the Eighth Rank, portrayed seated in elaborate headdress with jade disc pendants, her embroidered robe centred by a rank badge worked with a quail, ink and colour on paper, mounted on a scroll. 142cm by 78cm, overall size of scroll 204cm by 89cm

Lot 513

A Chinese carved celadon jade pendant, modelled with chilong, with brown inclusions. Length 6cm

Lot 445

Chinese oval jade pendant with gilt metal mounts, 5.3 x 2.8cm, similar bracelet, and a pair of ear studs. (4)Condition report:L.17.5cm. Studs lacking "butterflies" 

Lot 10

FOUR CHINESE GLASS SNUFF BOTTLES. To include three aventurine glass bottles, with gold / bronze coloured flecks in dark brown glass, two with jade stoppers. Together with one flattened ovoid black glass bottle. 5.5-6.5cm tall. (3)Provenance: Property of a Gentleman.This lot is offered without reserve.Good general condition with signs of use and wear. No major loss, damage or repair.

Lot 134

A CHINESE GREYISH WHITE JADE CARVING OF MAN AND LION DOG. The figure seated dressed in a robe open at the chest. 6.5cm tall.Slight defect in stone to mans left ear. Otherwise in good overall condition.

Lot 136

A CHINESE PALE CELADON JADE CARVING OF MONKEY ON HORSE. 7.3cm tallSlight nicks to the horses mane and tail. No major damages or signs of repair.

Lot 137

A CHINESE PALE CELADON JADE CARVING OF WATER BUFFALO. The boy climbing onto the buffalos back grabbing its horn. 6.5cm length.Overall good condition with no major damages or repair.

Lot 138

A CHINESE PALE CELADON JADE CARVING OF CRANE WITH LOTUS BRANCH. The recumbent crane with its head turned back holding a lotus branch in its beak. 8.5cm length.Minor nicks to edge of wings and feet. Otherwise in good overall condition with no major damages or signs of repair.

Lot 212

THREE CHINESE JADE ITEMS. To include a white figure of Buddha, a small celadon belt hook in the form of a dragon together with a phoenix brush washer. 7.5cm - 14cmAll good condition.

Lot 214

SIX CHINESE JADE PENDANTS. Of various forms to include a standing figure of Buddha and others. 4cm - 6.5cmAll good condition.

Lot 218

A CHINESE GILT METAL AND JADE DISC PENDANT. A circular jade disc mounted in gilt metal with enamel decoration. To the centre are Chinese auspicious characters. 4.3cm diam.

Lot 223

A GROUP OF VINTAGE CHINESE PENDANTS AND JEWELLERY, 20TH CENTURY. To include gold plated and green stone pendants, a jade bangle, a white metal cuff bracelet, a jade disc pendant, a white metal pin brooch with Fu character, a silver and stone ingot mounted with tiger, together with a jade Buddha pendant mounted in gilt metal. Jade bangle approx. 8cm diam. (8)

Lot 23

TWO CHINESE BLUE AND WHITE PORCELAIN SNUFF BOTTLES, 19TH CENTURY. To include a circular bottle decorated with Foo dogs, four-character mark to base with green jade stopper. Together with an ovoid bottle decorated with figures in landscape scene, four-character mark to base with carnelian stopper. 6.5-7.5cm tall. (2)Provenance: Property of a Gentleman.This lot is offered without reserve.Good general condition with signs of use and wear. No major loss, damage or repair.

Lot 28

A CHINESE JADE SNUFF BOTTLE, QING DYNASTY. Carved with chilong handles and jade stopper. 6.5cm tall without stopper.Provenance: Property of a Gentleman.This lot is offered without reserve.Minor chip to rim otherwise in good general condition with wear. No signs of major damage or repair.

Lot 305

A CHINESE JADE PENDANT NECKLACE, EARLY 20TH CENTURY. Two carved and pierced jade pieces between white metal and paste pendant with white metal chain on a spring clasp. Larger jade drop 3.5cm length.Overall good condition.

Lot 317

COLLECTION OF TWENTY-EIGHT REFERENCE BOOKS ON MOSTLY CHINESE ART to include: 'Later Chinese Porcelain: The Ch'ing Dynasty (1644-1912)' by Soames Jenny's, Published by Faber and Faber, Fourth Edition, 1971; 'China: A History In Art' by Bradley Smith & Wan-go Weng, published by Gemini Smith, Inc, Revised edition, 1979; 'Chinese Jade: Through the Ages' by Stanley Charles Nott, published by Charles E. Tuttle Company, 1962 (28)

Lot 318

SET OF TEN BOOKS ON CHINESE ART. On bronzes, textiles, jade, pottery, porcelain. First and second volumes on each category. By Zongo Songyuanciqi Shoucang Jianshang Quanji. Books in Chinese language (10)Good condition.

Lot 32

TWO CHINESE STONE AND AGATE SNUFF BOTTLES, QING DYNASTY. To include a rounded stone bottle, possibly jade, with patches of green and orange with green stone stopper. Together with a fine agate bottle with looped handles and pierced holes in the foot rim to mount silk or string to carry, with a pearl and jade stopper. 6cm tall. (2)Provenance: Property of a Gentleman.This lot is offered without reserve.Good general condition with signs of use and wear. No major loss, damage or repair.

Lot 321

FOURTEEN REFERENCE BOOKS ON CHINESE ART. To include books on Chinese furniture, jade, textiles, Buddhist sculpture, scholar items etc. All in Chinese language. (14)

Lot 40

TWO CHINESE JADE SNUFF BOTTLES, QING DYNASTY. One flattened circular body with jade stopper. Together with one other. Approx. 6cm tall. (2)Provenance: Property of a Gentleman.This lot is offered without reserve.Good general condition with signs of use and wear. No major loss, damage or repair.

Lot 52

A CHINESE JADE SEAL AND INK POT, QING DYNASTY. The jade seal with pierced hole and carved with figure of lion dog with its head turned back to its tail, four-character seal mark to base. Together with a porcelain ink pot with character mark of Qianlong, decorated with flower. Seal 3.5cm tall. (2)Provenance: Property of Lieut. Colonel Thomas Sands Kenwrick Cox. Purchased during his time in China circa 1900, thence by descent. This lot is offered without reserve.All items in good overall condition with no major damage or repair.

Lot 55

CHINESE LACQUERED POTTERY BUDDHAS AND JADE PENDANTS, QING DYNASTY. Two figures of Buddha seated on lotus base, one with characters to base. Together with two pierced circular pendants, one with twin fish and the other with cash coins inscribed with characters. Pottery Buddhas 11cm tall. (4)Provenance: Property of Lieut. Colonel Thomas Sands Kenwrick Cox. Purchased during his time in China circa 1900, thence by descent. This lot is offered without reserve.Areas of loss to edges of paint and corners of pottery to figures and bases. Two pendants in good overall condition with minor nicks to rim.

Lot 59

A CHINESE BRONZE BAJIXIANG CENSER AND COVER. Of drum shape with raised rope twist handles on four legs decorated to the body with raised eight Buddhist emblems, with raised nine-character mark to base. On a fitted wooden stand with pierced wooden cover showing ruyi heads and a carved jade insert. 14cm x 14cmOverall good condition without signs of damage or repair.

Lot 60

A CHINESE PALE CELADON AND RUSSET JADE CARVING. Depicting two cranes on a rock formation with pine trees. 10.5cm length x 5.5cm tall. 245 grams.Overall good condition with no signs of damage or repair.

Lot 186

Miniature Chinese jade teapot and other items

Lot 319

A RARE YELLOW AND RUSSET JADE 'HUMANOID FIGURE' PENDANT, HONGSHAN CULTUREChina, Neolithic period, c. 4000-3000 BC. Worked in the form of a double-horned humanoid with the hands resting on the knees, the face detailed with slit eyes and protruding ears, the body with pierced sections between the arms and legs, as well as a horizontally carved suspension hole behind the head. The translucent stone of a yellow to celadon tone with areas of russet skin and few dark specks. Provenance: From the private collection of Professor Filippo Salviati, Rome, Italy. A professor of archeology and art history at the Italian Institute of Oriental Studies at the Sapienza University of Rome, Prof. Salviati has researched and published extensively on Chinese archaic art.Condition: Very good condition with minor wear, few minuscule nicks, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 41.0 g Dimensions: Height 6.1 cmThe Hongshan culture, from which this jade pendant comes, remained unknown until the 1980s. Centered in northeastern China, it is known for large ceremonial structures built with rocks, graves lined with stone slabs, and distinctively shaped jades that were often the sole goods found in tombs. The present lot belongs to a distinct group of three-dimensional humanoid figures, a few of which have been recorded during the 20th century, all from ancient collections assembled well before systematic excavations made the culture more widely known and appreciated.Literature comparison: The present lot is stylistically related to the Hongshan humanoid figures discussed in Angus Forsyth, Five Chinese Jade Figures. A Study of the Development of Sculptural Form in Hongshan Neolithic Jade Working, Orientations, vol. 21, no. 5, May 1990, pp. 54-63. Forsyth illustrates three figures worked in the round. One was in the collection of Louis C.G. Clarke and has since 1960 been in the Fitzwilliam Museum, Cambridge (accession number O.55-1961), another from the Severance A. Millikin collection has since 1953 been in the Cleveland Museum of Art (accession number 1953.628), and the third, from the collection of Ernest Erickson, has been at least since the 1960s in the Ostasiatiska Museum, Stockholm. An additional figure in the Palace Museum, Beijing, has been published together with the Fitzwilliam and Stockholm examples in James C.S. Lin, The Immortal Stone. Chinese Jades from the Neolithic Period to the Twentieth Century, Cambridge, 2009, pp. 15-16.Auction result comparison: Type: Related Auction: Sotheby's Paris, 10 June 2021, lot 77 Price: EUR 40,320 or approx. EUR 44,000 adjusted for inflation at the time of writing Description: A very rare jade 'humanoid figure' pendant, Neolithic period, Hongshan culture Expert remark: Compare the closely related pose, horns, and pierced sections. Note the smaller size (4.5 cm). Auction result comparison: Type: Related Auction: Sotheby's Hong Kong, 4 June 2020, lot 373 Price: HKD 93,750 or approx. EUR 12,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: A miniature yellow jade humanoid figure, probably Neolithic period, Hongshan cultureExpert remark: Compare the closely related color of the jade. Note the smaller size (4 cm).紅山文化罕見青玉留皮人形佩中國,新石器時代,公元前 4000至3000年。玉人成蹲坐式,雙手放在膝蓋上,面部眉眼可辨,雙耳突出,手臂和腿之間有穿孔,頭部後面有一個水平雕刻的懸掛孔。黃色至青色的半透明玉石,帶有赤褐色皮和少量黑色斑點。 來源:義大利羅馬Filippo Salviati教授私人收藏,Filippo Salviati教授是羅馬大學東亞研究所考古系及藝術史系教授。他對中國古代文物以及玉器進行了廣泛研究並出版了很多專著。 品相:狀況極好,輕微磨損,少量小刻痕,有天然裂縫的玉料,隨著時間的推移,其中一些可能已經發展成細小的裂縫。 重量:41.0 克 尺寸:高6.1 厘米 由於字數限制,完整拍品中文翻譯請至www.zacke.at查看。

Lot 613

A PALE-YELLOW GLASS 'IMITATION JADE' DOUBLE SNUFF BOTTLE, POSSIBLY IMPERIALChina, 1770-1830. Superbly carved, one section in the form of a leaping fish with lipped mouth, neatly incised fins, and large round eyes, the other section of cylindrical shape, supported on a short spreading foot and with an elegant waisted neck and flared mouth. The translucent glass is of an even pale-yellow tone imitating 'mutton fat' nephrite.Provenance: French private collection. Robert Kleiner & Co. Ltd., London, 23 April 2013. A British private collection, acquired from the above. A copy of the original invoice from Robert Kleiner, dated 23 April 2013, confirming the dating and “possibly Imperial” attribution above, accompanies this lot. Robert Kleiner (1948-2014) was an important expert on and dealer of Chinese snuff bottles, beginning his long career at Sotheby's Chinese Art department in London. Along with Hugh Moss and Bob Hall, Robert Kleiner became a key advisor to the Mary and George Bloch collection, and it was Robert who wrote and produced the very first catalog of their bottles.Condition: Very good condition with minor wear and minimal manufacturing irregularities, few light surface scratches, minor nibbling to mouth.Stopper: Red and white coral branches with silver collarsWeight: 59.2 gDimensions: Height including stopper 70 mm, Diameter neck 16 mm and mouth 6 mm (each section)According to Robert Kleiner, “only one other bottle of this type has been recorded, in The Baur Collection, Geneva, which was acquired in 1925.”Auction result comparison: Type: Related Auction: Christie's New York, 13 September 2017, lot 274 Price: USD 5,625 or approx. EUR 6,800 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: An enameled white glass double snuff bottle, Yangzhou, Qianlong four-character marks in iron-red Expert remark: Compare the related double snuff bottle typeAuction result comparison: Type: Related Auction: Sotheby's Hong Kong, 26 May 2013, lot 142 Price: HKD 23,750 or approx. EUR 3,600 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: A sapphire-blue glass double snuff bottle, Qing dynasty, mid-18th / mid-19th centuryExpert remark: Compare the related double snuff bottle type仿玉青黃色料器鼻烟壺,或爲御製中國,1770-1830年。雕刻精美,一半為躍魚形,唇口,魚鰭清晰,大圓眼;另一半為寶瓶形,口外撇,束頸,圓柱體瓶身,短平足。半透明料器呈現出均勻的淡黃色調,模仿“羊脂玉“。 來源:法國私人收藏;倫敦Robert Kleiner & Co. Ltd.藝廊,2013年4月23日;英國私人收藏,購於上述藝廊。隨附一份Robert Kleiner于2013年4月23日出具的發票副本,描述爲 “possibly Imperial” (或爲御製)。Robert Kleiner是一位重要的中國鼻煙壺專家和經銷商,起初,他在倫敦蘇富比中國藝術部工作,與 Hugh Moss 和 Bob Hall 一起,Robert Kleiner 成為 Mary 和 George Bloch 收藏的重要顧問,他編寫並製作了他們的第一個鼻烟壺目錄。 品相:狀況極好,輕微磨損,製造瑕疵,表面少量劃痕,壺口有輕微的磕損。 壺蓋:分別為紅色和白色珊瑚,鑲銀 重量:59.2 克 尺寸:總高70毫米,頸部直徑16毫米,壺口直徑 6毫米 (分別) 根據Robert Kleiner所寫,“only one other bottle of this type has been recorded,in The Baur Collection,Geneva,which was acquired in 1925.” (目前只有1925年日内瓦的Baur收藏中層提過這樣一件鼻烟壺) 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:紐約佳士得,2017年9月13日,lot 274 價格:USD 5,625(相當於今日EUR 6,800) 描述:清乾隆揚州作玻璃胎畫琺瑯山水高士圖雙聯式鼻煙壺,四字篆書款 專家評論:比較相近的雙鼻烟壺形制。 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:香港蘇富比,2013年5月26日,lot 142 價格:HKD 23,750(相當於今日EUR 3,600) 描述:清十八世紀中葉至十九世紀中葉透明藍料雙聯瓶式鼻煙壺 專家評論:比較相近的雙鼻烟壺形制。

Lot 351

A WHITE JADE 'ELEPHANT' PLAQUE, 18TH-19TH CENTURYChina. Of oval, domed form, carved at the center with a caparisoned elephant in high relief, the saddlecloth decorated with bats above crashing waves, the pachyderm supporting a vase issuing flowers, flanked by two birds. The translucent stone is of a pure white tone with only very small areas of white clouding, icy veining, and few microscopic russet inclusions.Provenance: From the private collection of Emile Mancel, Paris, France, and thence by descent within the same family. Emile Mancel (1831-1909) was a French consul, and high ranking official stationed in Macao and later Hong Kong. He was appointed honorary consul in Canton in 1862 and awarded the Golden Dragon medal by the Chinese government. Condition: Very good condition with minor wear and microscopic nibbling. A small, smoothened chip to the rim. The stone with natural inclusions and fissures, some of which have developed into small hairline cracks.Weight: 219.2 g Dimensions: Length 12.1 cm Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Christie's Hong Kong, 30 November 2011, lot 3253Price: HKD 50,000 or approx. EUR 8,800 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A white jade oval plaque, Qing dynasty, 18th centuryExpert remark: Compare the closely related form and color of the jade. Note the larger size (14.8 cm).Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's New York, 14 September 2012, lot 1112Price: USD 7,500 or approx. EUR 9,800 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A white jade oval plaque, 19th centuryExpert remark: Compare the closely related form, color of the jade and similar size (12.8 cm).十八至十九世紀太平有象白玉牌中國。橢圓形,大象俯首捲鼻,回首呈站立狀,扇耳輕柔垂耷,通身裝飾華麗瓔珞,身披吉祥紋飾氈毯。寶瓶,瓶中插靈芝、鮮花,極具富貴喜慶之氣息。瑞象體態敦厚扎實,造型生動逼真,寓有「太平有像」,是天下太平、躬逢盛世之意。整器設計精巧,雕工精湛,白玉質,潔淨細密,細密而瑩潤。 來源:法國巴黎Emile Mancel私人收藏,在同一家族保存至今。Emile Mancel (1831-1909) 曾任法國領事,駐澳門及後駐香港的高級官員。 1862年被任命為駐廣州名譽領事,並被中國政府授予金龍獎章。 品相:狀況極好,有輕微磨損和邊緣小而平滑的磕損。玉料中有天然的内沁和裂縫,其中一些已經發展成細小的裂縫。 重量:219.2 克 尺寸:長 12.1 厘米 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:香港佳士得,2011年11月30日,lot 3253 價格:HKD 50,000(相當於今日EUR 8,800) 描述:十八世紀白玉雕山水人物圖牌 專家評論:比較非常相近的外型和玉石顏色。請注意尺寸較大(14.8厘米)。 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:紐約佳士得,2012年9月14日,lot 1112 價格:USD 7,500(相當於今日EUR 9,800) 描述:清十九世紀白玉喜從天降牌 專家評論:比較非常相近的外型,玉石顏色和相似尺寸(12.8厘米)。

Lot 318

A GREEN JADE 'CLOUD-SCROLL' PENDANT, HONGSHAN CULTUREPublished: Filippo Salviati, 4000 Years of Chinese Archaic Jades, Edition Zacke, Vienna 2017, page 21, no. 20. Salviati notes: “No. 20 has a strongly emphasized abstract look which departs significantly from the general design of most of these ornaments. The abstract shape (…) seems to evoke the profile of an animal.”China, c. 4000-3000 BC. Finely carved in openwork as a single unit of a cloud-scroll with subsidiary arched segments protruding from the corners. The top is pierced with a circular aperture. The translucent stone is of a pale green tone with cloudy-white inclusions.Provenance: From the private collection of Irene and Wolfgang Zacke (1942-2022). The couple has been active in the art trade for well over half a century and were one of the first in Austria to offer Asian works of art in their gallery, starting in 1968. Since the late 1980s, they have been collecting ancient Chinese jades, building an extensive and multiply published collection over the decades.Condition: Very good condition with minor old wear and minuscule nibbling here and there. Some encrustations and minuscule surface alterations.Weight: 21.7 g Dimensions: Length 10.4 cmLiterature comparison: Compare a related cloud-scroll plaque, Hongshan culture, from the Myers collection published in Fillippo Salviati, Radiant Stones: Archaic Chinese Jades, 2004, Hong Kong, no. 1.Auction result comparison:Type: Closely related Auction: Christie's Hong Kong, 27 November 2019, lot 2711 Price: HKD 175,000 or approx. EUR 23,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: A green jade 'cloud-scroll' ornament, Hongshan culture, circa 4000-3000 BC.Expert remark: Compare the closely related color and form. Note the size (12.3 cm).紅山文化勾綠色玉雲紋珮中國,公元前 4000-3000 年。綠色的不透明玉石,夾雜著白色斑點。玉佩中央彎曲鏤空,成勾雲紋,一個穿孔用於懸掛。 出版:Filippo Salviati,《中國古玉4000年》,Zacke藝廊版,維也納, 2017年,頁21,圖 20。Salviati 教授: “編號20 has a strongly emphasized abstract look which departs significantly from the general design of most of these ornaments. The abstract shape (…) seems to evoke the profile of an animal.” (20號具有強烈的抽像外觀,與大多數這些飾品的總體設計大相徑庭。 抽象的形狀(……)似乎像是動物的輪廓)來源:Irene 與Wolfgang Zacke (1942-2022)收藏。這對夫妻一直活躍於藝術品行業已有半個多世紀,自1968年起他們開始在奧地利經營亞洲藝術品,是最早的商人之一。自1980年代末,他們一直在收集中國古玉,數十年來建立了一個大規模的收藏。 品相:狀況極好,有輕微磨損和磕損,一些結殼和微小的表面變化。 重量:21.7 克 尺寸:長 10.4 厘米 文獻比較: 比較一件相近的紅山文化勾雲形珮,收藏於Myers collection published,見Fillippo Salviati,《Radiant Stones: Archaic Chinese Jades》,2004年,香港,編號1。 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:香港佳士得,2019年11月27日,lot 2711 價格:HKD 175,000(相當於今日EUR 23,000) 描述:紅山文化青玉勾雲形珮 專家評論:比較非常相近的顏色和外型。請注意尺寸(12.3厘米)。

Lot 323

A SMALL JADE FIGURE OF A BIXIE, SIX DYNASTIESChina, 220-589. The mythical beast is shown crouched low in an attacking stance, standing on four feet, the face with mouth ajar revealing a set of sharp fangs, bulging eyes below curled eyebrows, the body further detailed and finely incised, terminating in a bifurcated tail, and pierced through the center. The translucent stone is of a fine pale celadon and yellow tone with white surface alterations.Provenance: From the private collection of Irene and Wolfgang Zacke (1942-2022). The couple has been active in the art trade for well over half a century and were one of the first in Austria to offer Asian works of art in their gallery, starting in 1968. Since the late 1980s, they have been collecting ancient Chinese jades, building an extensive and multiply published collection over the decades. Condition: Very good condition with minor wear, encrustations, surface alterations, remnants of iron red soil, few small nicks here and there. The stone with natural inclusions and fissures, some of which have developed into small hairline cracks over time.Weight: 26.4 g Dimensions: Length 5.8 cmBixie are considered powerful protectors of feng shui practitioners and resemble strong, winged lions. Traditionally, Bixie have been regarded as auspicious creatures that possessed mystical powers capable of attracting wealth from all directions.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's Hong Kong, 31 May 2017, lot 2743Price: HKD 375,000 or approx. EUR 5,200 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A white jade Bixie, Six dynasties (220-589)Expert remark: Compare the closely related subject, form, material and similar size.六朝玉雕小辟邪中國,220-589年。神獸呈低蹲攻擊姿態,四足站立,作虎行狀;雙目炯炯,張嘴露齒,頭頂有雙角;尾巴分叉彎曲。半透明的玉料是細膩的淡青和黃色調,多處沁斑。 來源:Irene與 Wolfgang Zacke (1942-2022年) 私人收藏 。自1968 年起,這對夫婦活躍在藝術貿易界,並且是奧地利最早在其畫廊中提供亞洲藝術品的人之一。1980 年代後期,他們一直在收集中國古代玉器,幾十年來建立了極富多樣性的收藏。 品相:狀況極好,有輕微磨損、結殼、紅色土壤結殼,局部少量小刻痕。具有天然內沁和裂縫的石料,隨著時間的推移,其中一些已經發展成細小的裂縫。 重量:26.4 克 尺寸:長5.8 厘米鎮墓石獸辟邪在東漢時頗為流行,小型者以玉製作,成為漢代人心目中的祥瑞之獸,至六朝風行不減。 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:香港佳士得,2017年5月31日,lot 2743 價格:HKD 375,000(相當於今日EUR 5,200) 描述:魏晉南北朝白玉辟邪 專家評論:比較非常相近的主題、外型、材質和相似的尺寸。

Lot 630

AN INSIDE-PAINTED 'LOTUS AND SCHOLAR'S ROCK' SNUFF BOTTLE, BY ZHOU LEYUANChina, 1890. Finely painted in pale watercolors and black ink to one side with lotus blossoms and leaves blowing in the wind below a short inscription and to the other with a scholar's rock, a vase with flowering prunus branches, a jardiniere, and a kettle.Inscriptions: To one side, 'Yinxiu shanfang Zhuren qingshang Gengyin shouxia Zhou Leyuan you' (Curiosity by the scholar of the Yinxiu Shanfang Studio). In the summer of Gengyin year [corresponding to 1890]. Zhou Leyuan). One large seal.Provenance: From an old English private collection, acquired in China during the early 20th century and thence by descent to the last owner.Condition: Excellent condition with only minor old wear and some manufacturing imperfections to the glass.Stopper: Mottled green and brown jade.Weight: 30.7 gDimensions: Height including stopper 60 mm. Diameter neck 15 mmThe flattened, rounded and rectangular body supported on an oval spreading foot and rising to a cylindrical neck.Zhou Leyuan is the founder of the popular Beijing school of painting. His career spanned the period 1881 to 1893. Every single artist of the first phase of the school owed a considerable debt to Zhou, and most began their careers by copying his style and signing his name. Some even devoted most of their careers to producing copies of his work. Hugh Moss has described Zhou Leyuan as “the single most important artist in the entire field of inside-painted snuff bottles”.Expert's note: There is always evidence of Zhou's compositional brilliance in his mature works, exemplified here, where the lotus blowing in the wind is perfectly balanced with both the inscription, in Zhou's fluent and elegant calligraphy, and the large seal. The placing of the lines of calligraphy forms a vertical counterpoint, together with the seal, to counteract the void left by the dispersed lotus. In Chinese painting, which, in its mature phase from the Song/Yuan period onwards, incorporates what became known as the 'Three Perfections' (poetry, calligraphy and painting) in a single artistic expression, the seals act both as lexical content and as calligraphy and, as such extend the function of the calligraphy itself, but apart from that they also allow an additional formal element, their bright vermilion acting as a counterpoint to the black of the calligraphy and the blank space of the surface to which they are added. In this case, to extend the vertical element of the calligraphy, it was necessary to use a larger seal on the lower left side. These rare larger seals are mostly confined to Zhou's middle period. Later, particularly after 1890 and until he ceased to paint in 1893, his compositions became more complex, often filling the available space to a greater extent, reducing the need for larger seals to balance sparser compositions. A similarly sophisticated compositional elegance is exhibited on the other side, where we find Zhou's favorite subject of auspicious and scholarly objects, neatly arranged, but without any calligraphy or inscription whatsoever.Auction result comparison: Type: Closely related Auction: Bonhams Hong Kong, 25 May 2011, lot 109 Price: HKD 84,000 or approx. EUR 13,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: An inside-painted glass 'auspicious objects' snuff bottle, Zhou Leyuan, dated 1888Expert remark: Compare the similarly painted scholar's rock and vase with prunus branches.Auction result comparison: Type: Related Auction: Bonhams Hong Kong, 24 November 2012, lot 11 Price: HKD 312,500 or approx. EUR 48,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: An inside-painted glass 'crane and landscape' snuff bottle, Zhou Leyuan, dated 1892Expert remark: Compare the similarly sophisticated interplay between the bamboo growths, the rock, the moon, the calligraphy and the large seal on the backside of this bottle with the front side of the present lot.周樂元内畫鼻烟壺中國,1890年。腹部兩面繪製,淺色水墨設色精心繪製,一面是荷塘,另一面繪以博古圖為主題,可見花瓶、盆景及香爐等物,其瓶中插梅,寓意清雅高潔。 款識:飲秀山房主人清賞,庚寅首夏周樂元作 來源:英國私人老收藏,二十世紀初購於中國,在同一家族保存至最後一任主人。 品相:狀況極佳,只有輕微的磨損和玻璃的一些製造缺陷。 壺蓋:玉 重量:30.7克 尺寸:含蓋總高60毫米,頸部直徑15毫米 鼻烟壺扁瓶式,平口,口微敞,溜肩,直壁,橢圓型圈足。由於字數限制,完整拍品中文翻譯請至www.zacke.at查看。

Lot 363

A LAVENDER AND APPLE GREEN JADEITE MUSICAL CHIME, BIANQING, QING TO EARLY REPUBLIC PERIODChina, 1830-1930. The translucent chime is carved in relief with two confronting dragons represented in profile, facing a shou symbol at the center and bordered by an openwork design of sinuous dragons. Suspended from two jade chains linking it to a second, smaller element, also carved in openwork and depicting a bat above a shou symbol, and surrounded by sinuous dragons. The third element neatly carved in the shape of a bat, its wings with two loops for suspension.Provenance: From the personal collection of Carlton and June Baxter, and thence by descent within the family. Carlton “Tony” Baxter (d. 2016) was a noted inventor, former Vice President of Euclid National Bank, and President of Sealwall Products. He also served on the Board of Trustees of the Leukemia Society of America and was a US Army paratrooper during the Korean War. He and his wife June (d. 2020) were married for 66 years. Condition: The stone with natural inclusions and fissures, some of which have developed into small hairline cracks over time. The plaques and chain links with occasional small losses and minor chips, some with old fills, as well as minuscule nibbles to edges, but overall in good condition and presenting remarkably well.Weight: 685.7 g Dimensions: Length 28.7 cm (the longest)The bianqing is a traditional Chinese percussion instrument consisting of a set of flat stone or jade chimes, known as qing, and played melodically. The chimes were hung in a wooden frame and struck with a mallet. Along with the bronze bells called bianzhong, they were an important instrument in China's ritual and court music going back to ancient times.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's Paris, 8 December 2017, lot 254Price: EUR 7,500 or approx. EUR 8,600 adjusted for inflation at the time of writingDescription: A jadeite musical chime, China, Qing dynasty, 19th centuryExpert remark: Compare the near identical form and carving as well as the closely related size (28.5 cm). Note that the middle of the three tiers is missing!Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Bonhams San Francisco, 24 June 2013, lot 1004Price: USD 13,750 or approx. EUR 16,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: An assembled white jade chimeExpert remark: Note that this jade chime comprises three plaques and five toggles connected by gold-colored (not jade) chains.清末民初飄紫翡翠編磬中國,1830-1930年。半透明的玉磬浮雕兩條相對的龍的側面,中央對著一個壽字,邊緣鏤空雕刻蜿蜒的龍。懸掛在兩條玉鏈上。玉磬之上還連著一塊鏤雕福壽佩,壽字上一隻蝙蝠,下有一個硬幣紋,周圍龍紋。最上方是一個蝙蝠佩。 來源:Carlton 與June Baxter私人收藏,在同一家族保存至今。Carlton “Tony” Baxter (2016年去世) 是一位著名的發明家,Euclid National Bank國家銀行前副總裁和 Sealwall Products 總裁。他還曾在美國白血病學會董事會任職,並在朝鮮戰爭期間擔任美國陸軍傘兵。他和他的妻子June(2020 年逝世)結婚 66 年。 品相:具有天然絮狀物和裂縫的玉料,隨著時間的推移,其中一些已經發展成細小的裂縫。玉磬和玉鏈局部有缺損和小磕損,有些舊時的填補,以及邊緣的微小磕損,但總體狀況良好。 重量:685.7 克 尺寸:長 28.7 厘米 (最長處) 編磬是源於中國的一種打擊樂器,由石或玉做成“磬”,演奏旋律優美。與稱為編鐘的銅鐘一起,組成中國古代禮樂和宮廷音樂中的重要樂器。拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:巴黎佳士得,2017年12月8日,lot 254 價格:EUR 7,500(相當於今日EUR 8,600) 描述:十九世紀清代玉編磬 專家評論:比較幾乎相同的外型和雕刻,以及相近的尺寸 (28.5 厘米)。請注意三層玉中間的一層遺失! 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:舊金山邦瀚斯,2013年6月24日,lot 1004 價格:USD 13,750(相當於今日EUR 16,500) 描述:白玉磬組 專家評論:請注意,此玉磬由三個玉珮和五個垂綴組成,由金鏈(而不是玉鏈)的鏈條連接。

Lot 334

A GRAY JADE FIGURE OF A MYTHICAL BEAST, 17TH CENTURYChina. The recumbent beast carved with its feet tucked under the body, the bushy ruyi-shaped tail swept to the side, the face incised with two almond-shaped eyes above a wide nose, the ears and muscular limbs detailed with scroll designs. The translucent stone of a pale gray tone with dark gray specks and cloudy inclusions.Provenance: From an old English private collection, and thence by descent in the same family. Old label to the wood stand reading 'Siberian jade of Chinese workmanship. Recumbent dragon. Late 17th cent. 27'. Condition: Excellent condition with minor old wear and possibly some microscopic nicks here and there, near-invisible to the naked eye. The stone with natural inclusions and fissures, some of which have developed into small hairline cracks. The wood stand with minor wear and few nicks. Weight: 132.4 g (excl. base), 158.7 g (incl. base) Dimensions: Length 7.2 cm With a well-carved and fitted wood stand dating to the later Qing dynasty. (2)Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Sotheby's London, 4 November 2009, lot 15Price: GBP 7,500 or approx. EUR 12,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A carved jade mythical beast, Ming dynastyExpert remark: Compare the closely related manner of carving with similar scroll designs to the ears and limbs. Note the slightly different pose.十七世紀灰玉雕神獸中國。臥獸埋雕足於身下,濃密的如如意狀的尾巴掃向一側,臉龐上刻著兩隻杏仁狀的眼睛,寬鼻,肌肉矯健。 淺灰色的半透明玉石,帶有深灰色斑點和絮狀物。 來源:英國私人老收藏,保存在同一家族至今。木底座上標籤'Siberian jade of Chinese workmanship. Recumbent dragon. Late 17th cent. 27'(西伯利亞玉,中國雕刻,臥龍,十七世紀末,27) 品相:狀況極佳,有輕微的磨損,一些微小的肉眼幾不可見的刻痕。玉石有天然的内沁和裂縫,其中一些已經發展成細小的細縫。木架有輕微磨損和少量刻痕。 重量:132.4 克 (不含底座), 158.7 克 (含底座) 尺寸:長7.2 厘米 鏤空雕刻晚清木底座。拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:倫敦蘇富比,2009年11月4日,lot 15 價格:GBP 7,500(相當於今日EUR 12,500) 描述:明代玉雕神獸 專家評論:比較非常相近的雕刻風格,例如:帶有蜷曲紋路的耳朵和四肢。請注意姿勢稍微不同。

Lot 627

A CARAMEL GLASS SNUFF BOTTLE, YANGZHOU SCHOOL, 1820-1850Published: Robert Hall, Chinese Snuff Bottles VI: from the collection of Lionel Copley, Part II, London, April 1994, no. 80Opinion: This rather unique glass snuff bottle seems to be inspired by a group of Imperial chalcedony or agate bottles produced at the Court in a range of caramel, honey-beige, and gray material. As the pair of ducks is a standard Imperial motif from the 18th century and appears on the group of chalcedony bottles, it can only have been inspired by the hardstone equivalents, and as such is extremely rare.China. Of slender ovoid form rising from an oval foot to a straight neck, the glass finely carved in low relief with two ducks swimming in a lotus pond to one side, the reverse with a goat and her young under a pine, the narrow sides decorated with two mask beast handles suspending mock ring handles.Provenance: The Mei Ling Collection. Lionel Copley, acquired from the above. Robert Hall, London, April 1994. A noted Swiss private collection, acquired from the above, for GBP 2,600 or EUR 4,600 converted and adjusted for inflation at the time of writing. Lionel Copley was an English physician from Pontefract, Yorkshire, who was a passionate collector of Chinese snuff bottles. He started his collection with a snap decision to buy two bottles in 1952. Initially concentrating only on glass bottles, he moved on to acquire examples made of jade, agate, porcelain, crystal, amber, and even more humble and ephemeral materials, such as gourd. Robert Hall is one of the leading dealers of Chinese Snuff Bottles. He has played a vital role in the formation of many of the world's great collections, including the Mary and George Bloch Collection. His wide knowledge of the subject has enabled him to produce numerous publications and articles, such as his series Chinese Snuff Bottles I to XVI (1987-2011). Condition: Very good condition with minor old wear and light surface scratches.Stopper: Glass in imitation of coral with green glass finialWeight: 44.5 g Dimensions: Height including stopper 73 mm. Diameter neck 15 mm and mouth 7 mm1820-1850年揚州焦糖料器鼻烟壺中國。直頸,扁平壺身,寬肩下削,橢圓形圈足。一面淺浮雕荷塘鴨戲圖,另一面淺浮雕松下一隻山羊與她的幼崽。雙獸形輔首。出版:Robert Hall,《Chinese Snuff Bottles VI:from the collection of Lionel Copley》,第二部分,倫敦,1994年4月,編號80。 專家注釋:這個相當獨特的琉璃鼻烟壺似乎是受了御製玉髓或瑪瑙瓶的啟發,採用焦糖色、蜜色和灰色材料製成。由於這樣的鴨戲圖是十八世紀的標準皇家圖案,並出現在玉髓鼻烟壺上,因此只能是受到硬石製作的器皿的啟發,因此極為罕見。 來源:Mei Ling 珍藏;Lionel Copley購於上述珍藏;倫敦Robert Hall,1994年4月;瑞士知名私人收藏,購於上述收藏,價格為 GBP 2,600 或相當於現在的EUR 4,600。Lionel Copley是一位來自英國約克郡的醫生,他是中國鼻烟壺的忠實收藏家。1952 年,他突然決定購買兩個鼻烟壺,於是就開始了他的收藏歷程。最初只專注於琉璃鼻烟壺,後來他開始收集由玉石、瑪瑙、瓷器、水晶、琥珀,甚至更普通的材料如葫蘆製成的鼻烟壺。Robert Hall是中國鼻烟壺的主要經銷商之一。他在世界上許多大收藏的構建中發揮了至關重要的作用,包括Mary 與George Bloch收藏。他對鼻烟壺十分了解並發表許多書籍和文章,例如他的中國鼻烟壺系列一至十五 (1987-2011年)。 品相:品相極好,輕微磨損,表面淺劃痕。 壺蓋:琉璃仿珊瑚,綠色琉璃頂 重量:44.5 克 尺寸:高 (含蓋)73 毫米,頸部直徑15 毫米及壺口直徑7 毫米

Lot 335

A PALE CELADON AND RUSSET JADE FIGURE OF A DOG, 17TH-18TH CENTURYChina. The dog is carved with its hind legs tucked beneath its body, and the head turned back towards the curled tail. The face incised with bulging eyes below arched eyebrows. The translucent stone of a very pale celadon tone with russet veining and specks.Provenance: From the personal collection of Susan Chen, Hong Kong, and thence by descent in the family. Susan Chen (d. 2014) was a prominent Hong Kong collector and dealer during the 1980s and 1990s. A long-time member and supporter of the Oriental Ceramics Society, she created the Sze Yuan Tang and Feng Wentang Collections together with her husband Anthony Hardy. Her collections consisted of a wide range of objects, from modern paintings and calligraphies to bronzes, ancient ceramics, and jades, which the couple collected for more than 30 years. In 2016, Bonhams sold parts of the jade collection, which at the time was hailed as the most successful sale of the last decade in this category, reaching a total of HKD 178,000,000. Condition: Excellent condition with some old wear. The stone with natural inclusions and fissures, some of which have developed into small hairline cracks over time. Some microscopic nicks here and there.Weight: 44.1 g Dimensions: Length 4.6 cmThe motif of a hound is usually associated with fidelity, high rank, and status in Chinese culture. Early representations of jade dogs were probably linked to the identity and aspirations of particular individuals.Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Sotheby's London, 3 November 2021, lot 134Price: GBP 5,040 or approx. EUR 6,000 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A celadon jade figure of a dog, Ming dynastyExpert remark: Compare the related color of the jade and similarly carved face, tail, and paws, as well as the related size (5.5 cm) 十七至十八世紀青玉帶皮臥犬中國。臥犬後腿藏在身體下,頭部轉向捲曲的尾巴,大耳後垂,憨態可掬,活潑可愛。半透明的玉料呈灰青色,帶有赤褐色的脈紋和斑點。 來源:香港 Susan Chen私人收藏,在同一家族保存至今。Susan Chen (2014年逝世) 曾是上世紀八九十年代香港著名的收藏家和經銷商。作為東方陶瓷學會的會員和支持者,她與丈夫Anthony Hardy一起創辦了四元堂和奉文堂收藏。 她的收藏範圍廣泛,從現代書畫到青銅器、古代陶瓷和玉器,這對夫婦收藏了 30 多年。2016年,邦瀚斯出售了部分玉器藏品,這在當時被譽為過去十年該類別中最成功的拍賣,總價達到178,000,000港幣。 品相:狀況極好,有一些磨損。具有天然內含物和裂縫的玉料,隨著時間的推移,其中一些已經發展成細小的裂縫。 局部有刻痕。 重量:44.1 克 尺寸:長4.6 厘米 狗在中國文化中意味著忠誠、高貴和地位。玉狗可能與其主人特定個體的身份和願望有關。拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:倫敦蘇富比,2021年11月3日,lot 134 價格:GBP 5,040(相當於今日EUR 6,000) 描述:明代青玉臥犬 專家評論:比較相近的玉石顏色,以及臉部、尾巴和腳掌雕刻;尺寸相近 (5.5 厘米)。

Lot 350

A PALE CELADON AND RUSSET JADE 'CHILONG' DISC, BI, QING DYNASTYChina, 18th-19th century. Finely worked in high relief on one side with three chilong clambering sinuously, incised with a well-defined spine, mane, and horn, surrounded by sprays of lingzhi and foliage. The reverse in low relief with archaistic taotie masks interspersed with s-shapes. The translucent stone of a pale celadon tone with distinct russet veins, cloudy white inclusions, and few dark specks.Provenance: New York trade. Condition: Excellent condition with minor old wear, few microscopic nibbles to exposed areas. The stone with natural inclusions and fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 181.4 g Dimensions: Diameter 9.0 cmThe present disc was inspired by an archaic jade prototype. One of the characteristics of Chinese philosophic and artistic tradition is a great reverence for antiquity. Aesthetic sensibilities inherited from earlier periods are often reinterpreted in the works of art of subsequent dynasties. Scholars generally agree that the tradition of archaism originated in the Song dynasty (960-1279). From that time forward, the desire of the jade artist to emulate the past became a dominant artistic ideology.The disc depicts three chilong holding sprigs of lingzhi fungus, a symbol of immortality. Chilong are a type of dragon with long feline-like bodies and bifurcated tails.Literature comparison:Compare a related archaistic jade bi with chilong, dated to the 19th century, in the collection of the British Museum, museum number 1852,0708.1.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's Hong Kong, 9 October 2019, lot 99Price: HKD 68,750 or approx. EUR 9,200 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A carved pale celadon and russet jade 'chilong' disc, bi, Qing dynasty, 18th centuryExpert remark: Compare the related form, motif, color of the stone, and size (7.7 cm)Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Sotheby's New York, 15 September 2018, lot 1427Price: USD 17,500 or approx. EUR 20,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A pale celadon jade 'chilong' disc, Qing dynasty, 18th-19th centuryExpert remark: Compare the related form, motif, color of the stone, and size (7 cm)Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Sotheby's New York, 27 September 2021, lot 586Price: USD 9,450 or approx. EUR 10,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A jade 'chilong' bi disc, Qing dynastyExpert remark: Compare the related form, motif, and color of the stone. Note the larger size (13.5 cm).清代青玉留皮螭龍璧中國,十八至十九世紀。質地溫潤,表面有黃色土沁,正面雕刻三隻爬行螭龍,螭首輪廓近似三角形,二個雲形耳向上豎,並往內鉤,兩眼圓,腦後有長鬣,曲頸,四肢粗壯呈爬行狀,背脊呈S形,尾部捲曲成捲雲紋分叉。背面雕刻饕餮紋與雲紋。淺青色半透明玉石,帶有明顯的赤褐色脈理、白色絮狀物和少量黑色斑點。 來源:紐約古玩交易。 品相:狀況極佳,有輕微的磨損,具有天然內沁和裂縫的石料,隨著時間的推移,其中一些可能已經發展成細小的裂縫。 重量:181.4 克 尺寸:直徑9.0 厘米 玉璧上的三只螭龍持靈芝,象徵長生不老。螭龍是傳説中長得像貓科動物且尾巴分叉的龍。 文獻比較: 比較一件相近的十九世紀螭龍玉璧,收藏於大英博物館,館藏編號1852,0708.1。 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:香港佳士得,2019年10月9日,lot 99 價格:HKD 68,750(相當於今日EUR 9,200) 描述:清十八世紀青玉浮雕雙螭龍紋璧 專家評論:比較相近的外型、形制、玉石顏色和尺寸(7.7 厘米) 。 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:紐約蘇富比,2018年9月15日,lot 1427 價格:USD 17,500(相當於今日EUR 20,500) 描述:清十八至十九世紀青白玉雕螭龍紋璧 專家評論:比較相近的外型、形制、玉石顏色和尺寸 (7 厘米) 。 拍賣結果比較:形制:非常相近 拍賣:紐約蘇富比,2021年9月27日,lot 586 價格:USD 9,450 描述:清代玉雕螭龍紋璧 專家評論:比較相近的外型、形制、玉石顏色。請注意尺寸較大(13.5 厘米)。

Lot 320

A RARE TUBULAR CONG-FORM JADE BEAD, LIANGZHU CULTUREChina, circa 3300-2200. Of cylindrical form, the two-tiered miniature bead is finely incised with two bands of stylized masks and drilled from both ends. The stone is now opaque and of buff color from alteration.Provenance: From a private estate in New York City, USA. Condition: Very good condition with minor wear and few smoothened chips. The stone with natural fissures which have developed into small hairline cracks over time.Weight: 12.6 g Dimensions: Length 3.3 cmLiterature comparison: Two similar beads are illustrated by J. Rawson in Chinese Jade from the Neolithic to the Qing, British Museum, 1995, p. 144, no. 5:11, where the author notes that similar beads have been found in Liangzhu tombs. Another similar bead is illustrated by J. F. So in Chinese Jades from the Cissy and Robert Tang Collection, Art Museum, The Chinese University of Hong Kong, 2015, p. 48, no. 4a. The author, p. 51, notes that the features carved on the bead are typical of Liangzhu jades from Fanshan and Yaoshan, as demonstrated by those in a string of beads found at Yaoshan, Yuhang, Zhejiang province, illustrated in The Complete Collection of Jades Unearthed in China, vol. 8, Beijing, 2005, p. 128. Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's New York, 17 March 2016, lot 905Price: USD 81,250 or approx. EUR 93,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A rare small opaque buff-colored jade tubular bead, Neolithic period, Liangzhu culture, circa 2500 BCExpert remark: Compare the closely related form, color, and incision work, as well as the length (3.1 cm).罕見良渚文化琮形玉珠中國,約公元前3300至2200年。玉珠被雕刻成琮形,獸形面具紋,穿孔。不透明的玉料上大面積鈣化。 來源:美國紐約私人收藏。 品相:品相極好,輕微磨損 ,小磕損隨著時間的推移已經變得平滑。帶有天然裂縫的石料,隨著時間的推移,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:12.6 克 尺寸:長 3.3 厘米 文獻比較: 兩件相似的玉珠,出土於良渚墓,見 J. Rawson,《Chinese Jade from the Neolithic to the Qing》,大英博物館藏,1995年, 頁144, 編號5:11。另一件相似的玉珠,見 J. F. So,Chinese Jades from the Cissy and Robert Tang Collection,藝術博物館,香港中文大學,2015年,頁48,編號4a。作者在第51頁指出,珠子上雕刻的特徵是反山和瑤山良渚玉器的典型特徵,浙江余杭瑤山出土的一串珠子上的特徵就證明了這一點,《中國出土玉器全集》第8卷,北京,2005年,第128頁。拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:紐約佳士得,2016年3月17日,lot 905 價格:USD 81,250(相當於今日EUR 95,000) 描述:約西元前2500年新石器時代良渚文化罕見不透明的水色小管狀玉珠 專家評論:比較一件玉珠,非常相近的外型、顏色、雕刻,以及尺寸(3.1 厘米)。

Lot 340

A PALE CELADON FIGURE OF A BOY WITH A HOBBY HORSE, 18TH CENTURYChina. Carved as a striding boy holding the reins of the hobby horse with one hand, the other holding a leafy lotus stem. The translucent stone of a pale celadon color with faint russet patches and veins, and cloudy white inclusions.Provenance: From the collection of the late Michael Sherrard CBE, QC, acquired before 2000 and thence by descent. Michael Sherrard (1928-2012) was an English barrister in fraud and company law who was considered one of the great recent influences on the legal profession. He was involved in numerous high-profile cases in both English and East Asian courts, particularly Hong Kong and Singapore. Together with Linda Goldman, he wrote a memoir titled “Wigs and Wherefores: A Biography of Michael Sherrard QC”. Sherrard was an enthusiastic collector of Chinese art, especially jade carvings.Condition: Very good condition with minor wear, minuscule nibbling to the base, the lotus flower with a small chip. The stone with natural imperfections and fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 74.0 g Dimensions: Height 65 cmExquisitely modeled in the round to depict a boy astride a hobby horse, the reins of which he lovingly clutches whilst slinging stems of lotus over his shoulder, this carving captures the playful ease and charm of the subject. Images of boys playing with a hobby horse form part of the popular 'boys at play' and 'Hundred Boys' subjects that emerged during the Song dynasty. This theme is symbolic of the Confucian ideal for the education and advancement of many sons, a wish further emphasized by the lotus he carries which is a homophone of 'continuous' and creates the rebus 'May you continuously give birth to sons'. As the boy is depicted riding a hobby horse, this conveys the further wish for it to come quickly as 'to be on top of a horse' means 'immediately'.Literature comparison:Compare a related carved jade figure of a boy, but holding a rattle instead of a lotus stem, in the collection of the Museum of East Asian Art, Bath, collection number BATEA 1218. Compare also a related jade figure of a boy holding a lantern on a pole, in the collection of the Metropolitan Museum of Art, accession number 2015.500.5.14.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Sotheby's Hong Kong, 30 November 2016, lot 158Price: HKD 525,500 or approx. EUR 72,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A superb pale celadon jade 'boy and hobby horse' carving, Qing dynasty, 18th century十八世紀青白玉騎馬上任童子珮中國。圓雕一童子騎於玩具馬上,圓頭圓腦,頭頂髮髻,雙眼細瞇喜笑顏開。上衣及長褲衣紋褶皺自然,右手拿著一朵蓮花。馬顯得溫順可愛。青白玉細膩瑩潤。 來源:Michael Sherrard CBE,QC 收藏,於 2000 年之前購買,保存至今。Michael Sherrard (1928-2012年) 是一名英國大律師,被認為是近期對法律界產生重大影響的人物之一。 他在英國和東亞法院,尤其是香港和新加坡,參與了多起著名案件。 他與Linda Goldman一起寫了一本回憶錄,題為《Wigs and Wherefores: A Biography of Michael Sherrard QC》。 Sherrard 是一位熱心的中國藝術品收藏家,尤其喜愛玉雕。 品相:品相極好,有輕微磨損,底部有輕微的磕損,蓮花帶有小磕損。玉料具有天然缺陷和裂縫,其中一些可能隨著時間的推移發展成細小的裂縫。 重量:74.0 克 尺寸:高65 厘米 通體琢刻細膩,匠心獨運,人物栩栩如生。男孩玩木馬是宋代流行的“嬰戲圖”和“百子圖”中的一部分。男童玩馬也取意即將出官入仕,平步青雲,玩趣十足。 文獻比較: 比較一件相近的騎馬上任童子玉珮,男童手上拿著蓮花,收藏於巴斯東亞藝術博物館,收藏編號BATEA 1218。比較一件相近的騎馬上任童子玉珮,男童手上拿著燈籠,收藏於大都會藝術博物館,編號2015.500.5.14。 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:香港蘇富比,2016年11月30日,lot 158 價格:HKD 525,500(相當於今日EUR 72,500) 描述:清十八世紀青白玉雕連生貴子把件

Lot 342

A PALE CELADON JADE FIGURE OF A DUCK, 18TH CENTURYChina. Carved as a reclining duck, with its head turned backwards holding a millet sprig in its beak, the neatly incised wings spreading over the body, the tail curled upwards. The translucent stone is of an elegant pale celadon tone with icy inclusions and scattered dark specks.Provenance: From an estate in Boston, USA. Condition: Excellent condition with some old wear and minuscule nicks here and there. The stone with natural inclusions and fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 103.3 g Dimensions: Length 8.4 cm Ducks in China symbolize conjugal bliss and fidelity. Grains, including corn, millet, and wheat, were regarded in Chinese culture as auspicious symbols of fertility and prosperity with their many seeds and kernels. The depiction of ducks grasping millet stalks in their beaks thus represents a happy marriage with the blessings of many children.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Bonhams San Francisco, 28 July 2009, lot 1104Price: USD 13,420 or approx. EUR 17,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A white jade carving of a duck, 18th centuryExpert remarks: Compare the related pose of the duck with turned head and the finely incised feathers. Note the size (12 cm).Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Sotheby's London, 10 May 2017, lot 66Price: GBP 7,500 or approx. EUR 9,800 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A white jade 'duck and lotus' carving, Qing dynasty, 18th century Expert remarks: Compare the closely related pose of the duck with turned head, the color of the jade, and the finely incised feathers.十八世紀青玉鴨戲擺件中國。玉雕臥鴨,頭向後仰,嘴叼著黍米束,雙翅鋪展在身上,尾巴向上捲曲。半透明的玉料呈現出優雅的淡青色調,帶有冰色絮狀物和散落的黑色斑點。 來源:美國波斯頓私人收藏。 品相:狀況極佳,有磨損和微小刻痕。具有天然紋理和裂縫的玉料,其中一些可能隨著時間的推移發展成細小的裂紋。 重量:103.3 克 尺寸:長 8.4 厘米 鴨子或鴛鴦在中國象徵著婚姻幸福和忠誠。穀物,包括玉米、黍米和小麥,因爲其種子和籽粒眾多,在中國文化中被視為生育和繁榮的吉祥象徵。鴨子嘴裡叼著嘴叼著黍米束,代表著幸福的婚姻,多子多孫祝福。 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:舊金山邦瀚斯,2009年7月28日,lot 1104 價格:USD 13,420(相當於今日EUR 17,500) 描述:十八世紀白玉鴨戲擺件 專家評論:比較相近的頭後仰姿勢和精雕的羽毛。請注意玉石大小 (12 厘米)。拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:倫敦蘇富比,2017年5月10日,lot 66 價格:GBP 7,500(相當於今日EUR 9,800) 描述:十八世紀清代白玉鴨戲蓮花擺件 專家評論:比較相近的頭後仰姿勢、玉石的顏色和精雕的羽毛。

Lot 603

A SPINACH GREEN KHOTAN JADE SNUFF BOTTLE, 1720-1820China. Superbly hollowed through a small mouth of only 6 mm. Of elegant ovoid form, tapering towards the flat oval foot, the rounded shoulder surmounted by a cylindrical neck. The soft spinach-green stone with a dark brown area and scattered with cloudy inclusions of beige and light brown.Provenance: French trade. Condition: Very good condition with minor old wear, minuscule nibbling to the rim.Stopper: Blue hardstone cabochon on a black onyx plateletWeight: 74.9 g Dimensions: Height including stopper 66 mm. Diameter neck 19 mm and mouth 6 mmThis particular stone is paler and of more attractive color with fewer dark markings than the typical 'spinach-green' nephrite of dark, leafy-green with speckled markings used in China from the eighteenth century onward. The latter is said to have been mined around Lake Baykal, to the north of Mongolia and supplied to China from Russia. The distinctive stone from which the present bottle is carved, however, represents the green material found in Khotan (Turkistan), which was available to the Chinese prior to the imports from Russia.Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Christie's New York, 29 March 2006, lot 45Price: USD 20,400 or approx. EUR 29,000 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A fine spinach green jade snuff bottle, 1720-18201720-1820年菠菜綠和田玉鼻烟壺中國。壺口僅 6 毫米,掏膛巧妙。秀麗的卵形壺,扁平的橢圓形,收腹,圓柱形頸部。菠菜綠色玉石,帶有深棕色區域,米色和淺棕色的混濁內沁。 來源:法國古玩交易市場 品相:狀況非常好,有輕微的磨損和邊緣磕損。 壺蓋: 藍硬石,黑色縞瑪瑙托片 重量:74.9 克 尺寸:高 (含蓋)66 毫米;頸部直徑19毫米及壺口直徑6 毫米 這種特殊的石料比十八世紀後在中國使用的帶有斑點的碧玉顔色更淺,深色斑點更少。據說後者是在蒙古北部的貝加爾湖周圍開採的,並從俄羅斯運去中國。然而,這個鼻烟壺應是和闐(突厥斯坦)發現的和田玉,這種材料在從俄羅斯進口之前中國人就已經在使用了。 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:紐約佳士得,2006年3月29日,lot 45 價格:USD 20,400(相當於今日EUR 29,000) 描述:1720-1820年菠菜綠玉鼻烟壺

Lot 339

A YELLOW JADE FIGURE OF A DOG, QING DYNASTYChina, 1644-1912. Carved in the form of a recumbent dog, its hind legs tucked underneath, the front legs crossed below the raised head, the spine articulated, the face, ears and paws neatly incised. The smoothly polished, translucent stone of a pale yellow tone with faint russet inclusions.Provenance: From the personal collection of Susan Chen, Hong Kong, and thence by descent in the family. Susan Chen (d. 2014) was a prominent Hong Kong collector and dealer during the 1980s and 1990s. A long-time member and supporter of the Oriental Ceramics Society, she created the Sze Yuan Tang and Feng Wentang Collections together with her husband Anthony Hardy. Her collections consisted of a wide range of objects, from modern paintings and calligraphies to bronzes, ancient ceramics, and jades, which the couple collected for more than 30 years. In 2016, Bonhams sold parts of the jade collection, which at the time was hailed as the most successful sale of the last decade in this category, reaching a total of HKD 178,000,000.Condition: Excellent condition with some old wear and possibly microscopic nicks here and there. The stone with an unctuous feel, as well as natural inclusions and fissures.Weight: 68.9 g Dimensions: Length 4.8 cmThe motif of a hound is usually associated with fidelity, high rank, and status in Chinese culture. Early representations of jade dogs were probably linked to the identity and aspirations of particular individuals. Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Christie's Hong Kong, 28 May 2014, lot 3649Price: HKD 150,000 or approx. EUR 22,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A yellow jade carving of a dog, Qing dynasty (1644-1911)Expert remark: Note the size (5.8 cm)Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Bonhams San Francisco, 24 June 2014, lot 8045Price: USD 17,500 or approx. EUR 21,000 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A yellow jade recumbent dog, Qing dynastyExpert remark: Note the size (8 cm)清代黃玉臥犬中國,1644-1912年。圓雕臥犬,後腿收於身下,頭靠在交叉的前腿上,脊背、面部、耳朵和爪子輪廓清晰,憨態可掬。半透明玉料表面光滑,淡黃色,帶有微弱的赤褐色斑紋。 來源:香港 Susan Chen私人收藏,在同一家族保存至今。Susan Chen (2014年逝世) 曾是上世紀八九十年代香港著名的收藏家和經銷商。作為東方陶瓷學會的會員和支持者,她與丈夫Anthony Hardy一起創辦了四元堂和奉文堂收藏。 她的收藏範圍廣泛,從現代書畫到青銅器、古代陶瓷和玉器,這對夫婦收藏了 30 多年。 2016年 年,邦瀚斯出售了部分玉器藏品,這在當時被譽為過去十年該類別中最成功的拍賣,總價達到178,000,000港幣。 品相:狀況極好,有一些磨損,大面積微小的劃痕。玉料瑩潤光滑,有天然內含物和裂縫。 重量:68.9 克 尺寸:長4.8 厘米 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:香港佳士得,2014年5月28日,lot 3649 價格:HKD 150,000(相當於今日EUR 22,500) 描述:清代黃玉雕犬 專家評論:請注意尺寸(5.8 厘米) 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:舊金山邦瀚斯,2014年6月24日,lot 8045 價格:USD 17,500(相當於今日EUR 21,000) 描述:清代黃玉雕臥犬 專家評論:請注意尺寸(8 厘米)

Lot 232

A Modern Chinese Jade Heart Shape Pendant, on a chain stamped "375"; together with a pair of drop earrings,

Lot 141

A GOLD AND SILVER-INLAID 'FIGHTING BEARS' BRONZE MAT WEIGHT, WARRING STATES TO HAN DYNASTYOpinion: While bronze mat weights from the Warring States Period or the Han dynasty are rarer and rarer to come across on the market, it has nowadays become almost impossible to find one with such well preserved and detailed inlay work. The drama of the depiction has been copied over and over during later periods, and for all kinds of purposes, but it has never been achieved again to the extent found in the present lot.China, 5th century BC to 2nd century AD. Boldly cast as two ferocious bears locked in combat, one biting into his opponent's back as this one roars in anguish with his tongue outstretched. Finely inlaid in gold and silver, the two animals with scroll and geometric decoration as well as subtle detailing to their bodies, the sides of the circular base with a scroll band between line borders.Provenance: From a noted private collector in the Pacific Northwest, USA.Condition: Superb condition, commensurate with age. Wear, signs of weathering and erosion, corrosion, malachite and cuprite encrustation, nicks, scratches, losses and cracks. The gold and silver inlays exceptionally well-preserved. A bronze weight of around 2,000 years of age or more in such well-preserved condition must be considered exceedingly rare.Weight: 590.0 gDimensions: Diameter 6.7 cm, Height 5 cmWith a velvet-padded silk storage box. (2)Mat weights crafted from precious materials such as bronze and jade, often gilded or inlaid with gold, silver or gemstones, were produced in sets of four and served a practical function of anchoring down woven mats for seating. Mats and corner-weights were believed to have been used at banquets, even those laid out in tombs. Inlaid animal-form weights were discovered in the tomb of Dou Wan, consort of Liu Sheng, Prince Jing of Zhongshan (d. 113 BC), alongside food and wine vessels.The sculptural depiction of animals in combat was introduced to China from the nomadic and semi-nomadic cultures of Central Asia, the Eurasian steppes, and the Ordos region, and was an innovation particular to the Warring States and Han dynasty periods. During the early Western Han dynasty, the imperial Shanglin zoological park and hunting reserve adjacent to the walled city grew in size and importance. Conceived as a microcosm of the empire, it allowed the emperor and his courtiers to observe and study the various species of plants and animals known at the time. The site also served as a venue for orchestrated animal combat for the entertainment of the court.Literature comparison: Compare a closely related silver and gold-inlaid bronze mat weight from the Han dynasty depicting a ram and tiger, illustrated by Jenkins, Mysterious Sprits, Strange Beasts, Earthly Delights: Early Chinese Art from the Arlene and Harold Schnitzer Collection, Portland, 2005, page 60, and now in the collection of the Portland Art Museum. Compare a pair of related bronze figures of tigers, with similar gold and silver inlay, but of larger size (29 cm), dated to the Warring States period, illustrated by Christian Deydier, Oriental Bronzes, XXIIIe Biennale des Antiquaires, Paris, September 2006, pages 10-21.Auction result comparison:Type: Related Auction: Christie's New York, 16 September 2010, lot 886 Price: USD 182,500 or approx. EUR 240,000 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A Rare Gold and Silver-Inlaid Bronze Tiger-Form Weight, Eastern Han Dynasty (25-220 AD) Expert remark: Compare the similar size (6.7 cm) and purpose, and the inlay in gold and silver.Auction result comparison: Type: Closely related Auction: Sotheby's Hong Kong, 13 October 2021, lot 3674 Price: HKD 441,000 or approx. EUR 57,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: An inscribed gold and silver-inlaid bronze weight, Han dynastyExpert remark: Compare the closely related subject matter, dynamic posture, and size (6.8 cm). Note the different decoration, albeit still employing gold and silver inlay.Auction result comparison: Type: Related Auction: Sotheby's New York, 22 March 2022, lot 7 Price: USD 88,200 or approx. EUR 86,500 converted at the time of writingDescription: A gold, turquoise and malachite-inlaid bronze weight, Early Western Han dynastyExpert remark: Compare the closely related subject matter, gold inlay, and size (6.9 cm). Note the use of turquoise and malachite inlays.戰國至漢代錯金銀“斗熊”銅席鎮中國,公元前五世紀至公元二世紀。銅鎮作兩隻正在打架的熊造型,一隻熊正雙目圓睜,雙耳後抿,寬鼻闊嘴,回首咆哮;另一隻咬住對手的後背。細部刻畫入微。通體採用錯金銀工藝。形小而氣勢雄渾,造型生動自然,十分精緻。由於字數限制,完整中文敘述請至www.zacke.at查看。

Lot 133

A RARE AND IMPORTANT BRONZE RITUAL AXE-HEAD, YUE, EARLY SHANG DYNASTY, CIRCA 1500-1400 BCOpinion: Except for the different size, the present lot has remarkable similarities with a yue that bears a near-identical relief decoration surrounding the central hole, but lacks the taotie at the haft. This yue was excavated in 1974 from Lijiazui Tomb M2 in Panlongcheng and is now in the Hubei Provincial Museum. Discovered in 1954, Panlongcheng is a city-site that dates from the early Shang Dynasty. Located on the bank of Panlong Lake in Huangpi District, it covers an area of roughly 15 acres. The city conforms to the top-layer culture (circa 1500 BC) of the Shang site of Erligang in terms of bronze-making techniques, burial customs, styles of jade-wares, and features of pottery. It might have been a state built by Shang people in the middle reaches of the Yangtze to exploit resources in the south. Its discovery confirmed for the first time that the Shang culture of the Central Plains had reached the valley of the Yangtze River already during the early Shang Dynasty. The discovery of the yue in tomb 2 also confirms the function of the city as a military stronghold. Given the many features and striking resemblances that the present lot shares with the larger yue from Panlongcheng, and the provenance history described below, it seems possible, if not likely, that our yue was once found at the same site.China, ca. 1500-1400 BC. The wide flattened blade with a beveled edge, crisply cast in deep relief with Kui dragons with raised eyes flanking a large central aperture below two small rectangular holes, the haft similarly cast with taotie masks.Provenance: Mandala Fine Arts, Hong Kong, 1989. Acher Eskenasy, Paris, acquired from the above (invoice lost). Martin Doustar, Brussels, acquired from the above in 2011. An American gentleman, acquired from the above. A copy of a handwritten letter, signed by Acher Eskenasy, confirming his purchase of the present lot from Mandala Fine Arts, Hong Kong, in 1989 and its sale to Martin Doustar in 2011, accompanies this lot. Acher Eskenasy is a noted French scholar and collector of Asian and tribal art. Major works previously owned by him are now in important collections and museums, such as the Metropolitan Museum of Art in New York and the Musee du Quai Branly in Paris.Condition: Superb condition, commensurate with age. Extensive wear, signs of weathering and erosion, corrosion, minor nicks, cracks and scratches. Fine, naturally grown patina with malachite encrustation overall.Weight: 838.8 g (excl. stand)Dimensions: Length 24.9 cm (excl. stand)With an associated metal stand. (2)The yue was an ancient long-handled weapon and instrument of execution, symbolic of noble authority. Evidence suggests that these axes played a part in ritual beheadings in addition to being symbols of power. Almost central holes also dominate several other early bronze axes, including two from Panlongcheng in Hubei province.Literature comparison: Compare a closely related bronze yue, with near-identical relief decoration and central hole, but of larger size (41.4 cm) and lacking the taotie at the haft, excavated in 1974 from Lijiazui Tomb M2 in Panlongcheng and now in the Hubei Provincial Museum, illustrated by Wen Fong, The Great Bronze Age of China: An Exhibition from The People's Republic of China, The Metropolitan Museum of Art, New York, 2013, page 104, no. 7. Another closely related bronze yue, with near-identical relief decoration and central hole, but of larger size (35.2 cm) and lacking the taotie at the haft, is in the Jiangxi Provincial Museum. Compare a closely related bronze yue, also with a large central hole, excavated in 1995 from Guojiazhuang Southeast, Tomb M26, and now in the Yin Ruins Museum. Compare a related bronze ceremonial axe, dated to the Eastern Zhou dynasty, 11th century BC, illustrated by Christian Deydier Oriental Bronzes Ltd., Le Banquet des Dieux, Bronzes Rituels de la Chine Ancienne, Paris, January 1996, page 37, no. 12. Compare a related yue axe, also decorated with taotie masks, dated to the Shang dynasty, 13th-11th century BC, from the collection of the King of Sweden, illustrated by Christian Deydier, Chinese Bronzes, Fribourg, 1980, page 86, no. 59. Compare a related qi axe with a human mask on the blade, in the collection of the Museum für Ostasiatische Kunst, Berlin, dated to the Shang dynasty, 13th-11th century BC, illustrated ibidem, page 88, no. 63.Auction result comparison: Type: Related Auction: Sotheby's New York, 20 March 2012, lot 3 Price: USD 80,500 or approx. EUR 100,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: An archaic bronze ritual axe-head (yue), Shang dynasty, 12th/11th century BC Expert remark: Compare the related form, though slightly flared, similar relief decoration, and the taotie masks to the haft. Compare also the closely related rectangular holes. Note the smaller size (16.4 cm).公元前1500-1400年商代早期銅鉞中國,公元前約1500-1400年。器體呈梯形,長方形內直,肩部平直,兩側有對稱的長方形孔,弧刃,兩側略外張,器身中部有較大的圓孔,肩下及兩側各飾夔紋,柄上有饕餮紋。由於字數限制,完整中文敘述請至www.zacke.at查看。

Lot 56

A RARE PALE CELADON JADE 'SANYANG AND TAIJITU' GROUP, 18TH CENTURYChina. Carved as three recumbent rams, the larger animal with its head turned to the right, two smaller rams nestled at its side, each with wisps of vapor billowing from the mouths, with fine hair markings on the edge of the tails. The larger ram with a taijitu symbol emerging from its vapor. The translucent stone of an even pale celadon tone.Provenance: From the collection of the late Michael Sherrard CBE, QC, acquired before 2000 and thence by descent. Michael Sherrard (1928-2012) was an English barrister in fraud and company law who was considered one of the great recent influences on the legal profession. He was involved in numerous high-profile cases in both English and East Asian courts, particularly Hong Kong and Singapore. Together with Linda Goldman, he wrote a memoir titled “Wigs and Wherefores: A Biography of Michael Sherrard QC”. Sherrard was an enthusiastic collector of Chinese art, especially jade carvings. Condition: Excellent condition with minor wear, a fine natural fissure to the larger ram's head, and possibly microscopic nicks here and there. The stone with an attractive soft polish.Weight: 353.5 g Dimensions: Length 10.2 cmThe ram is a symbol of filial piety, kindness, and patience. The three rams, san yang, are also an auspicious motif, related both to the sun and to male children, as they provide a rebus for san yang kai tai, the opening up of the new growth in spring, which in turn symbolizes happiness and good fortune. Furthermore, the motif of three goats with the taijitu symbol suggests the auspicious beginning of a new year, based on a quotation from the I Ching (Yijing or Book of Changes).A taijitu is a symbol or diagram in Chinese philosophy representing Taiji, the "utmost extreme", in both its monist (wuji) and its dualist (yin and yang) aspects. Such a diagram was first introduced by Song dynasty philosopher Zhou Dunyi (1017-1073) in his Taijitu shuo. The modern Taoist canon, compiled during the Ming era, has at least half a dozen variants of such taijitu. The two most similar are the "Taiji Primal Heaven" (tàijí xiāntiān tú) and the "wuji" (wújí tú) diagrams, both of which have been extensively studied during the Qing period for their possible connection with Zhou Dunyi's taijitu.Literature comparison:Compare with three jade groups of the three rams in the Palace Museum, Beijing, one illustrated in Jadeware (III), The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1995, pl. 88 (fig. 1). Compare two groups illustrated in Zhongguo Yuqi Quanji, vol. 6, pls. 269 and 307. Compare also one jade group of rams in the Tianjin Municipal Museum, illustrated in Cang Yu, Hong Kong, 1993, pl. 216.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's New York, 24 March 2011, lot 1462Price: USD 80,500 or approx. EUR 101,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A finely carved pale greenish-white jade ram group, sanyang, 18th centuryExpert remark: Compare the closely related pose, the vapor, as well as the color of the jade, and the size (7.7 cm).Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Sotheby's New York, 12 September 2018, lot 330Price: USD 55,000 or approx. EUR 62,000 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A white jade 'san yang' group, Qing dynasty, 18th centuryExpert remark: Compare the closely related pose, the vapor, the yin-yang symbol on the back, as well as the color of the jade, and the size (11.7 cm).十八世紀罕見青白玉三羊開泰擺件中國。青白玉圓雕三羊,趴伏於地,昂首擺尾,神態溫順。大羊口中叼著一株靈芝。玉質堅實,光澤柔美,刀法細膩,打磨精緻圓潤。 來源:Michael Sherrard CBE,QC 收藏,於 2000 年之前購買,保存至今。Michael Sherrard (1928-2012年) 是一名英國大律師,被認為是近期對法律界產生重大影響的人物之一。 他在英國和東亞法院,尤其是香港和新加坡,參與了多起著名案件。 他與Linda Goldman一起寫了一本回憶錄,題為《Wigs and Wherefores: A Biography of Michael Sherrard QC》。 Sherrard 是一位熱心的中國藝術品收藏家,尤其喜愛玉雕。 品相:狀況良好,輕微磨損,公羊頭部有細密的天然裂縫,有微小的刻痕。 重量:353.5 克 尺寸:長10.2 厘米由於字數限制,完整中文敘述請至www.zacke.at查看。

Lot 110

A YELLOW-GROUND BLUE AND WHITE 'GARDENIA' DISH, KANGXI PERIODChina, 1661-1722. Well potted with low rounded sides rising to slightly flaring rims, the dish finely painted in underglaze-blue with a central gardenia spray bearing two flowers and buds, the cavetto with evenly spaced sprays of nine grapes on a leafy vine, a beribboned Buddha's hand, a gnarled branch laden with two pomegranates and a persimmon branch with four fruits. The exterior is painted with eight rose blossoms on a continuous meander, all on a rich Imperial yellow ground within double-line borders. The recessed base with an apocryphal six-character mark Daqing Xuande nianzhi in underglaze blue and within a double circle.Provenance: From the collection of the late Michael Sherrard CBE, QC, acquired before 2000 and thence by descent. The base with an old paper label, inscribed in brown ink: 'Liddles No 2 collection'. Michael Sherrard (1928-2012) was an English barrister in fraud and company law who was considered one of the great recent influences on the legal profession. He was involved in numerous high-profile cases in both English and East Asian courts, particularly Hong Kong and Singapore. Together with Linda Goldman, he wrote a memoir titled “Wigs and Wherefores: A Biography of Michael Sherrard QC”. Sherrard was an enthusiastic collector of Chinese art, especially jade carvings.Condition: Very good condition with some wear and manufacturing flaws, fritting, and light surface scratches.Weight: 710 g Dimensions: Diameter 26.3 cmThis design found much popularity in the mid-Ming period and similar dishes were produced in varying sizes with either a pomegranate or a stylized flower, often identified as gardenia, in the interior. The design was first produced during the Xuande period, and continued through the Jiajing reign, peaking in popularity during the Hongzhi and Zhengde periods.Literature comparison:Compare a related yellow ground blue and white dish, dated to the Kangxi period, 1700-1722, in the collection of the Victoria and Albert Museum, accession number C.373-1921.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Sotheby's New York, 24 March 2018, lot 1559Price: USD 20,000 or approx. EUR 22,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A yellow-ground 'double vajra' dish, Qing dynasty, Kangxi periodExpert remark: Compare the closely related colors, the double line borders and the apocryphal Xuande mark. Note the smaller size (20.6 cm).康熙黃地青花梔子花果紋盤中國,1661-1722年。黃彩青花,侈口窄唇,淺斜壁,圓腹,矮圈足。盤內底繪折枝青花花卉,外圈以雙圈藍色弦紋,內壁畫有葡萄、石榴、櫻桃等花果,外壁繪轉枝梔子花七朵,四片葉如花開,與梔子花相隔。造型勻稱精美,形態端莊穩重。圈足内白釉,底中心青花雙圈内書“大明宣德年製”六字雙行楷款。 來源:Michael Sherrard CBE,QC 收藏,於 2000 年之前購買,保存至今。Michael Sherrard (1928-2012年) 是一名英國大律師,被認為是近期對法律界產生重大影響的人物之一。 他在英國和東亞法院,尤其是香港和新加坡,參與了多起著名案件。 他與Linda Goldman一起寫了一本回憶錄,題為《Wigs and Wherefores: A Biography of Michael Sherrard QC》。 Sherrard 是一位熱心的中國藝術品收藏家,尤其喜愛玉雕。 品相:品相極好,有一些磨損和製造缺陷和輕微的表面劃痕。 重量:710 克 尺寸:直徑26.3 厘米 此類紋飾在明代中期很受歡迎,類似的盤子有不同大小的,內部有石榴或折枝花卉,統稱爲梔子花紋。梔子花紋飾始見於宣德一朝,中有間斷,成化年間復燒,弘治、正德年間,梔子花紋盛極一時。 文獻比較: 比較一件相近的康熙時期1700年至1722年黃地青花紋盤,收藏於維多利亞與亞伯特博物館,編號 C.373-1921。 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:紐約蘇富比,2018年3月24日,lot 1559 價格:USD 20,000(相當於今日EUR 22,500) 描述:清代康熙黃地雙金剛杵紋盤 專家評論:比較非常相近的顏色,雙圈開光,以及底部雙層偽款。請注意尺寸較小 (20.6 厘米)。

Lot 45

A CELADON AND RUSSET JADE 'FINGER CITRON' VASE, 17TH - 18TH CENTURYChina. Naturalistically carved issuing from a gnarled leafy branch serving as the base of the vase, the body formed of rounded undulating 'fingers' evoking Buddha's hand, a small leafy peach sprig to one side. The stone is of a deep celadon tone with russet veining, russet and pale gray shadings, and cloudy inclusions. Subtle manual polish with an unctuous feel overall.Provenance: New York trade. Condition: The massive vessel is in good condition with old wear and few minuscule nicks here and there. The stone with natural inclusions and fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 1,070 g Dimensions: Height 16.9 cmAlthough finger citrons were a popular subject for jade lapidaries of the earlier Qing dynasty, the present example is of an exceptionally large size. The finger citron is also known as 'Buddha's hand' because of the long tendrils that look like fingers. Although inedible, the fruit has a strong citrus fragrance which is often used for scenting rooms, and for offering at the Buddhist altar. Its auspicious symbolism derives from the play on the Chinese word for finger citron, foshou, homophonous with the words for blessings, fu, and longevity, shou.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's Hong Kong, 1 June 2016, lot 3267Price: HKD 250,000 or approx. EUR 35,000 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A pale greenish-white jade finger citron-form vase, Qing dynasty, 18th centuryExpert remark: Compare the closely related round and curved tips of the fingers and the similar size of the vase (16.5 cm).Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Sotheby's New York, 15 September 2015, lot 195Price: USD 112,500 or approx. EUR 137,000 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: A large celadon jade carving citron, Qing dynasty, 18th century Expert remark: Compare the related form of the fruit and gnarly stem forming the base. Note the significantly larger size (23.5 cm).十七至十八世紀青玉留皮佛手瓜玉瓶中國。自然隨形雕刻佛手瓜形玉瓶,一側是一枝桃葉小枝。玉石呈深青色,帶有赤褐色脈紋、赤褐色和淺灰色脈理以及絮狀物。整體瑩潤光滑。 來源:紐約古玩交易市場。 品相:玉瓶狀況良好,磨損很舊,到處都有一些微小的刻痕。玉石具有天然內沁和紋理,其中一些可能隨著時間的推移發展成細小的細裂縫。 重量:1,070 克 尺寸:高16.9 厘米 佛手是清代早期翡翠玉器雕刻常見的題材,但本例的尺寸異常龐大。因為其長得像手指,所以也被稱爲“佛手”。雖不可食用,但有濃郁的柑橘香味,常用於香室和供奉佛壇。其吉祥的象徵意義源於對漢字“佛手”的指法,與”福”和“壽”字諧音。拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:香港佳士得,2016年6月1日,lot 3267 價格:HKD 250,000(相當於今日EUR 34,000) 描述:十八世紀清代青白佛手瓜玉瓶 專家評論:比較相近的弧形和指尖,以及相似的尺寸(16.5 厘米)。 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:紐約蘇富比,2015年9月15日,lot 195 價格:USD 112,500(相當於今日EUR 132,500) 描述:十八世紀清代大型青玉佛手瓜 專家評論:比較相近的果實外型和底座糾結的莖。請注意尺寸較大 (23.5 厘米)。

Lot 35

A WHITE JADE PENDANT, HUANG, EASTERN ZHOU DYNASTYChina, 8th-3rd century BC. Each side of the arc-shaped huang is intricately carved with a dense network of scrolling spirals, both raised and neatly incised, the end sections carved with an abstract dragon head with slit mouth and rectangular notches at the edges. The translucent stone is of a white tone with few dark specks and cloudy inclusions.Provenance: From the private collection of Professor Filippo Salviati, Rome, Italy. A professor of archeology and art history at the Italian Institute of Oriental Studies at the Sapienza University of Rome, Prof. Salviati has researched and published extensively on Chinese archaic art.Condition: Very good condition with minor old wear and few minuscule nicks. Natural inclusions to the stone.Weight: 31.5 g Dimensions: Length 8.7 cmAuction result comparison: Type: Closely related Auction: Christie's London, 21 February 2019, lot 101Price: GBP 10,000 or approx. EUR 13,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: A celadon jade huang, Eastern Zhou-Warring States period, 8th-3rd century BC Expert remark: Compare the closely related form and decoration, also with both raised and incised spirals. Note the rope-twist borders, celadon color, and related size (9.5 cm).東周白玉璜中國,公元前八至三世紀。器表面以雙陰刻線勾聯卷雲紋,兩端和中央頂端有圓形穿孔。半透明的玉料呈白色,輕微黑色斑點和絮狀物。 來源:義大利羅馬Filippo Salviati教授私人收藏,Filippo Salviati教授是羅馬大學東亞研究所考古系及藝術史系教授。他對中國古代文物以及玉器進行了廣泛研究並出版了很多專著。 品相:狀況極好,有輕微的磨損和一些微小劃痕。玉石内有天然内沁。 重量:31.5 克 尺寸:長 8.7 厘米 拍賣結果比較: 形制:非常相近 拍賣:倫敦佳士得,2019年2月21日,lot 101 價格:GBP 10,000(相當於今日EUR 13,500) 描述:東周至戰國青玉璜 專家評論:比較非常相近外型和裝飾,以及雙陰刻線。請注意兩條邊條、青玉,以及相近尺寸(9.5 厘米)。

Lot 53

A WHITE JADE POMANDER AND MATCHING WOOD STAND, QIANLONGChina, 1736-1795. The two domed halves modeled in the form of a pouch and intricately carved in openwork with a central shou character amid lotus blossoms and lingzhi, attached to an old silk tassel with two matching jadeite beads.Provenance: Swiss trade.Condition: The jade in very good condition with minor wear and few tiny nibbles. The wood stand with a minor old repair near the top but otherwise in very good condition and with a superb, naturally grown patina overall.Weight: 23.7 g (the pomander with tassels and beads) and 659 g (the wood stand)Dimensions: Length 5.3 cm (the pomander) and 44.5 cm (the stand)With a finely carved hardwood stand, possibly huanghuali, the wood of a highly attractive grain and color, dating from the Qing dynasty. (2)As early as the Tang dynasty, small pouches holding various hunting paraphernalia were hung from the belts of hunters. The Manchus also used small pouches for similar purposes, but after settling in China and pursuing a more leisurely life, the pouches became smaller and were used to hold aromatic herbs. This jade 'aromatic pouch' is based on contemporary Qing dynasty silk examples. For further discussion of this form, and an illustration of a number of embroidered silk, as well as deer skin examples, dating from the Qing period, see the exhibition catalog, G. Wong and E.K. Goh (eds.), Imperial Life in the Qing Dynasty - Treasures from the Shenyang Palace Museum, China, The Empress Place Museum, Singapore, 1989, pp. 98-9.Literature comparison: For a similar pomander, dated to the Qianlong period, see Chinese Jade Throughout the Ages, Victoria & Albert Museum, London, 1975, cat. no. 465. A related pouch-shaped jade pomander with a Qianlong mark and of the period in the National Palace Museum, Taipei, is illustrated in the Catalogue of the Exhibition of Ch'ing Dynasty Costume Accessories, Taipei, 1986, p. 249, no. 232.Auction result comparison: Type: Related Auction: Sotheby's New York, 23 March 2011, lot 607 Price: USD 17,500 or approx. EUR 22,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: A small white jade pomander, Qing dynasty, 18th century Expert remark: Compare the related stylized characters and lotus blossoms. Note the circular form and similar size (5.1 cm)Auction result comparison: Type: Related Auction: Sotheby's London Price: GBP 10,200 or approx. EUR 19,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: A white jade pomander, Qing dynasty, Qianlong period Expert remark: Compare the related pouch shape, openwork, and central shou character. Note the size (6.9 cm).乾隆白玉壽字紋香薰中國,1736-1795年。兩瓣白玉鏤空雕刻荷花、靈芝與壽字紋,飾以流蘇,配翡翠珠。 來源:瑞士古玩交易。 品相:玉石成色極好,有輕微磨損和少量磕損。木架在頂部附近進行了輕微的小修,其他方面狀況非常好,整體具有極好的自然包漿。 重量:香薰23.7 克(含流蘇和翡翠珠),木架 659 克 尺寸:香薰長 5.3 厘米,木架 44.5 厘米 有一個雕刻精美的硬木支架,可能是黃花梨,木材的紋理和顏色非常美麗,應可追溯到清朝。(2) 早在唐代,獵手的腰帶上就掛著裝有各種狩獵用具的小袋子。 滿族人也將小袋子用於類似目的,但因爲生活愈加安穩悠閒之後,袋子變得更小,主要用於盛放香草。此玉“香囊” 從當時絲綢荷包為基礎。有關這種形式的進一步討論,以及清代許多刺繡絲綢和鹿皮示例的插圖,請參閱展覽目錄,G. Wong 和 E.K. Goh (eds.),Imperial Life in the Qing Dynasty - Treasures from the Shenyang Palace Museum,China,The Empress Place Museum,新加坡,1989年,第98-9頁。 文獻比較:一件相似的乾隆時期香薰,見《Chinese Jade Throughout the Ages》,維多利亞和亞伯特博物館,倫敦,1975年,圖錄編號465。一件相近的乾隆款及年代袋狀玉香薰,收藏於台北故宮博物館, 見《清代服飾展覽圖錄》,台北,1986年,頁249,編號232。 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:紐約蘇富比,2011年3月23日,lot 607 價格:USD 17,500(相當於今日EUR 22,500) 描述:十八世紀清代小型白玉香薰 專家評論:比較相近的款識、蓮花瓣。請注意圓形外型和相似的尺寸(5.1厘米) 。由於字數限制,完整中文敘述請至www.zacke.at查看。

Lot 59

AN IMPERIAL 'YUNLONG' BOOK COVER, INSCRIBED BY EMPEROR QIANLONG, CARVED SPINACH-GREEN JADE, DATED BINGYIN YEAR, 1746Opinion: As a sale result list from a 1965 Sotheby's auction shows (accompanying lot no. 78), the London salerooms of the Swinging Sixties were dominated by the who's who of today's most illustrious provenances in Chinese art, such as Bluett, Moss, Marchant, Clayton, Sparks and a certain “Wou”. A rather inconspicuous fixture of the English art scene in these days, Dr. Wou Kiuan was the previous owner of the present lot. He had the at the time rare advantage of being able to read Chinese, and thus instantly recognized that this jade plaque once served as an Imperial book cover and not, as oftentimes assumed, a mere book leaf. Dr. Wou's immense passion and superior knowledge sometimes allowed him to pick up extremely important Chinese works of art with rare inscriptions, right under the noses of the most experienced dealers and collectors, because they simply were unable to read Chinese. The present lot is proof of this fact, exactly like the 'yulan zhi bao' soapstone seal used by Emperor Qianlong, which sold for 131 million Hong Kong dollars on April 29, 2022.China, 1746. Superbly incised and gilt to one side with a fierce front-facing five-clawed cloud dragon, Yunlong, sinuously writhing around a flaming pearl amid swirling clouds, all above the terrestrial diagram and crashing waves. The other side with an incised and gilt inscription. The opaque stone of a deep spinach-green tone with paler green shadings, and cloudy inclusions cleverly used by the lapidary to amplify the cloud dragon appearance.Inscriptions: To the reverse, 'After examination, 25 texts have been determined in order […] they will be compiled in a collection […] Qianlong on a Spring day in the Bingying Year' (corresponding to 1746)Provenance: From the collection of Dr. Wou Kiuan. Wou Lien-Pai Museum, coll. no. Q.C.186. Dr. Wou Kiuan (1910-1997) was a Chinese diplomat and noted scholar of Chinese art. His father, Wou Lien-Pai (1873-1944), was one the leading political figures of early 20th century China, remembered for his role as speaker and leader of parliament during the turbulent years of the Republican era. Dr. Wou himself embarked on an illustrious career in diplomacy until his retirement in 1952, when he settled in London and devoted the rest of his life to the study of Chinese art. It was no doubt fortuitous that Dr. Wou's years of collecting coincided with an abundant availability of exceptional Chinese art on the London market. From the mid-1950s to the late1960s he was able to form a collection of well over 1,000 works that together represented virtually every category of Chinese art. At the heart of Dr. Wou's drive to collect was a burning desire to preserve the relics of China's rich historical past scattered across Europe, and to promote Chinese art and culture. It is unclear when Dr. Wou conceived of the idea to create a place to house his collection, but in 1968 he opened the doors to the Wou Lien-Pai Museum, named in honor of his father. Over the years the Museum became a 'must see' destination for collectors, academics, and visiting dignitaries, and Dr. Wou would delight in leading his visitors through the galleries, recounting stories of China's glorious history.Condition: Very good condition with minor old wear, particularly to gilt inscription, which is nonetheless remarkably well-preserved. Minuscule nibbling to edges. Exceedingly rare in this pristine state of preservation.Weight: 649.5 g Dimensions: Size 27.4 x 12.5 cmFinely incised and gilt jade books reveal the dexterity of the carver with the medium, as such thin plaques were extremely fragile and could break if excessive pressure was applied when carving. During the Qianlong period, the production of jade books attained a new apex of quality, reflecting the Emperor's deep admiration and the increased availability of the material following the pacification of the Hui people in Xinjiang. These books were made under imperial orders by artisans working in the Palace Workshop belonging to the Neiwufu in the jade workshops of Suzhou, or in those belonging to the Huai and Changlu Administrations.Literature comparison: Compare a related jade album of 'Three rarities of literature', with a similarly incised and gilt dragon decoration to the cover, in the collection of the National Palace Museum, Taipei, accession number 故玉003497N000000000.Auction result comparison:Type: Closely related Auction: Sotheby's Hong Kong, 5 April 2017, lot 3615 Price: HKD 875,000 or approx. EUR 130,500 converted and adjusted for inflation at the time of writingDescription: An imperially inscribed celadon jade album leaf, mark and period of Qianlong, dated Yichou Year (in accordance with 1745) Expert remark: Compare the closely related incised and gilt dragon decoration. Note that this is an album leaf and not an album cover such as the present lot.Auction result comparison: Type: Closely relatedAuction: Sotheby's New York, 23 March 2011, lot 705 Price: USD 302,500 or approx. EUR 385,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: Two inscribed leaves from a spinach-green jade book, Qing dynasty, Qianlong period, dated to the Gengxu Year (corresponding to 1790)Expert remark: Compare the closely related incised and gilt dragon decoration. Note that this comprises two jade book leaves, and not an album cover such as the present lot.乾隆丙寅年青白玉描金御製詩玉冊中國,1746年。由於字數限制,完整中文敘述請至www.zacke.at查看。

Loading...Loading...
  • 34261 item(s)
    /page

Recently Viewed Lots