We found 64936 price guide item(s) matching your search

Receive email alerts when new lots matching "A Jade" come up for sale.

You'll receive an email when a lot that matches "A Jade" comes up for sale. Check all your alerts.

Refine your search

Year

Filter by Price Range

Receive email alerts when new lots matching "A Jade" come up for sale.

You'll receive an email when a lot that matches "A Jade" comes up for sale. Check all your alerts.

  • List
  • Grid
  • 64936 item(s)
    /page

Lot 70

A SPINACH-GREEN JADE RUYI SCEPTER, MID-QINGChina, 18th century. Carved in the form of a lingzhi fungus, with a bat perched on the head and a chilong clambering up the stem amidst smaller lingzhi shoots. The stone is of a deep spinach-green tone with some darker speckles.Provenance: Roger Keverne, London, 2012. The Lenora and Walter F. Brown Collection, San Antonio, Texas, acquired from the above and thence by descent in the same family. Walter F. Brown (1930-2014) was an independent oil and gas producer. He founded Delray Oil Inc. and W. F. Brown Exploration Ltd. of Canada. The Browns began donating their collection of Asian works of Art to the San Antonio Museum of Art in the 1980s. In 2005, the museum honored the couple for their ongoing commitment by naming their new expansion the ‘Lenora and Walter F. Brown Asian Wing’.Published: Roger Keverne, Fine and Rare Chinese Works of Art and Ceramics - Winter Exhibition, London, 2012, no. 84.Condition: Excellent condition with minor wear, some minuscule nicks, one crack with an old repair (invisible to the naked eye but inspected under strong blue light). The stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 345.8 gDimensions: Length 36.2 cmWith an old Chinese silk stand. (2)As Roger Keverne explains, the present scepter relates closely to one presented by the Qianlong Emperor to Sir George Staunton in 1793, now in the collection of the Victoria and Albert Museum. Sir George Staunton (1737-1801) was Minister Plenipotentiary to the 1792 Macartney Embassy to Beijing. The Staunton ruyi scepter is illustrated in “Encounters: The Meeting of Asia and Europe 1500 -1800” by Jackson and Jaffer, fig. 7.2, page 94. William Alexander accompanied Lord Macartney on the mission and his drawing of the Staunton scepter is illustrated in “Image of China: William Alexander” by Legouix, pl. 44, page 62. It is noted there that the scepter was one of three presented by the Emperor Qianlong. The other two were given to Lord Macartney, one for himself and the second for King George III. The drawing is in the collection of the British Museum, registration number 1865,0520.272. It is therefore possible that the present scepter is the one that was presented by Emperor Qianlong to Lord Macartney, while the third scepter most likely remains in the Imperial household and collections, handed down from George III, who was King of England from 1760-1801.Literature comparison: For other similar examples, see Auspicious Ju-i Scepters of China, no. 17, p. 90, in the collection of the National Palace Museum, Taipei; Kerr, Immortal Images: The Jade Collection of Margaret and Trammell Crow, p. 26; Keverne, Jade, fig. 127, p. 178; Nott, Chinese Jade throughout the Ages: A Review of its Characteristics, Decoration, Folklore and Symbolism, pl. XLVI; and Palace Museum, Compendium of Collections in the Palace Museum: Jade, vol. 8, no. 73, p. 102.Auction result comparison: Compare with a related spinach-green jade ruyi scepter at Christie’s in Fine Chinese Ceramics & Works of Art Including Jades from the Fine Arts Museums of San Francisco on 18 March 2009, lot 412, sold for USD 25,000.清代中期碧玉靈芝如意 中國,十八世紀。如意首作鏤雕靈芝形,內雕一蝙蝠,柄作靈芝莖狀,上雕小靈芝數朵與螭龍。如意、靈芝與蝙蝠相伴出現有福壽雙全的寓意。玉石成深綠色的菠菜色,有深色斑點。此如意玉質細膩溫潤,整器以靈芝造型,浮雕與局部鏤雕手法相結合,如意首部琢一大靈芝頭,長柄靈芝枝葉纏繞,多處鏤空,甚為玲瓏,表現出靈芝的肌理質感,更顯古樸自然。 來源:倫敦Roger Keverne, 2012。德克薩斯州聖安東尼奧市Lenora and Walter F. Brown收藏,從上述收藏獲得併自此保存在同一家族中的。Walter F. Brown(1930-2014)是一家獨立的石油和天然氣生產商。 他創立了Delray Oil Inc.和加拿大W. F. Brown Exploration Ltd.。 Brown一家在1980年代開始將其亞洲藝術品收藏捐贈給San Antonio Museum of Art博物館。 2005年,博物館將新展館名字命名為“ Lenora and Walter F. Brown Asian Wing”,以表彰這對夫婦的不懈努力。圖片:Walter F. Brown (1930-2014) 出版:Roger Keverne, Fine and Rare Chinese Works of Art and Ceramics - Winter Exhibition, London, 2012, no. 84. 品相:狀況極佳,輕微磨損,一些微小的刻痕,一條裂縫舊時已修復(肉眼看不見,但在強烈的藍光下檢查過)。具有天然裂縫的玉石,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:345.8 克 尺寸:長36.2 厘米 配置中國絲質底座。 正如Roger Keverne所説,本如意與乾隆皇帝於1793年贈予Sir George Staunton(現由維多利亞和阿爾伯特博物館收藏)密切相關。Sir George Staunton(1737-1801)是1792年馬卡特尼(Macartney)駐北京大使館的全權代表。Sir George Staunton 的如意可見Jackson和Jaffer 所著的“Encounters: The Meeting of Asia and Europe 1500 -1800”,參見圖7.2頁,第94頁。William Alexander陪同 Macartney勳爵,他曾繪製了Sir George Staunton如意,見Legouix 所著的“Image of China: William Alexander”,圖44,第62頁。在那裡提到,此如意是乾隆皇帝所贈三件如意中的一件,另外兩件分別送給了Macartney勳爵,另一件給了喬治三世國王。該圖在大英博物館收藏,編號1865,0520.272。因此,現在的如意很可能是乾隆皇帝送給馬卡特尼勳爵的,而第三只很可能仍留在皇室和收藏中,由1760-1801年的英格蘭國王喬治三世傳世。 文獻比較: 一件相似如意可見於 Auspicious Ju-i Scepters of China, no. 17, p. 90, 臺北故宮博物院收藏; Kerr, Immortal Images: The Jade Collection of Margaret and Trammell Crow, p. 26; Keverne, Jade, fig. 127, p. 178; Nott, Chinese Jade throughout the Ages: A Review of its Characteristics, Decoration, Folklore and Symbolism, pl. XLVI; 北京故宮博物院: Jade, vol. 8, no. 73, p. 102. 拍賣結果比較:一件相近碧玉如意售于佳士得Fine Chinese Ceramics & Works of Art Including Jades from the Fine Arts Museums of San Francisco 拍場,2009年3月18日,拍號412, 售價USD 25,000。

Lot 705

AN IMPORTANT SANDSTONE HEAD OF SHIVA, ANGKOR WAT STYLEKhmer Empire, 12th century. The magnificent face showing a serene expression with ridged eyebrows and almond-shaped eyes below the third eye, full lips forming a subtle smile, and long pendulous earlobes. The hair is arranged in a cylindrical chignon carved with a flower at the top and fronted by a foliate tiara.Provenance: From an old French private collection.Condition: Very good condition commensurate with age, extensive weathering, wear, some losses and fine natural patina.French Export License: French certificat d’exportation pour un bien culturel, no. 210828, dated 22 August 2019, has been granted and is accompanying this lot.Weight: 3,659 g (incl. stand)Dimensions: Height 29.5 cm (incl. stand) and 21 cm (excl. stand)Mounted on an associated metal stand. (2)This piece dates from the Angkor Wat period, in the twelfth century, when the Khmer Empire was at its territorial zenith. This starts with the reign of Suryavarman II (1113-1145), who ordered the construction of Angkor Wat, the largest temple of the Angkor period, dedicated to Vishnu. The third eye on this sandstone head, however, clearly indicates that it depicts Lord Shiva.Stylistically, the sculpture of the Angkor Wat period is marked by a return to the somewhat angular and upright modeling of the periods preceding the Baphuon style of the eleventh century. The size of sculpture from the Angkor Wat period, however, is generally in line with the more diminutive Baphuon period works, in contrast to the monumental sculpture of the tenth century and earlier.Auction result comparison: Compare with a slightly later and larger head of Shiva or Avalokiteshvara, Bayon style, at Bonhams Sydney in Fairwater: The Collection of Sir Warwick and Lady Fairfax AC OBE on 22 September 2019, lot 68, sold for AUD 231,800, as well as a figure of a male deity in the Angkor Wat style at Christie’s New York in Lacquer, Jade, Bronze, Ink: The Irving Collection Day Sale on 21 March 2019, lot 1107, sold for USD 212,500.

Lot 71

A CELADON JADE ‘WASHING THE ELEPHANT’ CARVING, QINGChina, 1644-1912. Carved as a huge elephant standing foursquare with its head turned to the right and trunk curled onto the right foreleg. The head is incised with a sun symbol. A foreigner is seated on the elephant’s back emptying a jug of water over its side, a boy by the right hindleg is scrubbing the pachyderm with a long brush.Provenance: British private collection.Condition: Excellent condition with minor wear, few microscopic nicks here and there, the stone with few natural fissures, some of which may have developed into small cracks over time.Weight: 1,900 gDimensions: Height 14.3 cm, Length 12.5 cmThe smoothly finished gray-green stone with cloudy-white inclusions and russet speckles.Literature comparison: The scene of washing the elephant is well known and can be found on a jade group in the Palace Museum, Beijing, illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum: Jade ware (III), Hong Kong, 1995, pl.98; and on a jade boulder in the National Palace Museum, Taipei, illustrated in The Refined Taste of the Emperor: Special Exhibition of Archaic and Pictorial Jades of the Ch’ing Court, Taipei, 1997, pl.44.Auction result comparison: A related jade carving was sold by Bonhams New York in Fine Chinese Paintings and Works of Art on 21 July 2020, lot 98, for USD 10,075. Another related jade carving was sold by Christie’s New York in Fine Chinese Jade Carvings from a Private Collection on 13 September 2018, lot 958, for USD 23,750.清代青玉雕洗象擺件 中國,1644-1912。青玉雕一頭巨大的大象,直立,頭部轉向右側,鼻子縮在右側前肢上。 頭部刻有太陽符號。 一個外族人坐在大象背上,從大象的側面倒出一壺水,一個男孩立於象右側後腿旁正用長刷子擦洗大象。來源:英國私人收藏 品相:狀況極佳,磨損小,局部有微小的磕損,玉石内有少量天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成小裂縫。 重量:1,900 克 尺寸:高14.3 厘米,長12.5 厘米 表面光滑潤澤,灰綠色玉石帶有灰白色玉沁和赤褐色斑沁。 拍賣結果比較:一件相似玉雕售于紐約邦翰思Fine Chinese Paintings and Works of Art拍場,2020年7月21日,lot 98, 售價 USD 10,075。另一件相近玉雕售于紐約佳士得Fine Chinese Jade Carvings from a Private Collection拍場。2018年9月13日,lot 958, 售價USD 23,750.

Lot 72

A CARVED CELADON AND RUSSET JADE FIGURE OF A DOG, LATE MING DYNASTYChina, 1368-1644. The recumbent dog finely carved with a characteristic flat nose and muzzle, round bulging eyes, and laidback ears, showing a docile expression, the hind legs tucked under the body and the tail flicked upward to one side. The stone is of a deep celadon tone with cloudy white and russet inclusions.Provenance: From a French private estate.Condition: Excellent condition with minor wear and few minuscule nicks.Weight: 592.1 gDimensions: Length 12.5 cmAuction result comparison: Compare with a considerably smaller white and russet jade dog pendant at Christie’s Hong Kong in Important Chinese Ceramics and Works of Art on 30 May 2018, lot 3136, sold for HKD 187,500 and another at Sotheby’s London in Fine Chinese Ceramics and Works of Art, 16 May 2012, lot 42, sold for GBP 22,500.晚明青玉雕臥犬 中國,1368-1644年。橫臥的狗精雕細刻,具有典型的扁平鼻子和嘴,圓鼓的眼睛和放鬆的耳朵,表現出溫順的表情。後腿藏在身體下方,尾巴向上滑動到一側。 石頭具有深青色調,帶有混濁的白色和赤褐色絮狀物。 來源:法國私人產業 品相:狀況極佳,磨損很小,非常少的微小划痕。重量: 592.1 克尺寸: 長 12.5 厘米 拍賣結果比較:比較一個尺寸較小的赤褐色白玉狗吊墜,於 2018年5月30日在香港佳士得Important Chinese Ceramics and Works of Art 拍場,拍號3136,成交價 HKD 187,500;另一件在倫敦蘇富比Fine Chinese Ceramics and Works of Art拍場,於2012年5月16日,拍號42,成交價 GBP 22,500。

Lot 73

A CELADON AND GREY JADE BALUSTER VASE AND COVER, QING DYNASTYChina, 18th century. The flattened shield-shaped body carved in high relief with a dragon in pursuit of a flaming pearl at the shoulder and a phoenix on rockwork. A small horse is riding above crashing waves near the base. The elephant head handles are set with loose rings, the cover is surmounted by a recumbent lion finial.Provenance: From a notable English private collector of Chinese jades. Condition: Excellent condition with minor wear, some scattered nicks to the edges, as well as pitting to the surface overall. One corner of the rim of the vase has been lightly polished.Weight: 637.0 gDimensions: Height 17.8 cmThe dark gray inclusions to the otherwise translucent stone near the base of the vase have been cleverly utilized by the lapidary to accentuate the horse, as it emerges from fiercely crashing waves, distinctively reminiscent of important works from the Suzhou school of jade carving, made by Imperial command during the mid- to late 18th century.Auction result comparison: Compare with a considerably larger grayish-white jade baluster vase and cover at Christie’s Hong Kong in Important Chinese Ceramics and Works of Art on 1 June 2011, lot 3989, sold for HKD 400,000, as well as a vase of very similar form but with different decorations at Bonhams London in Fine Chinese Art on 5 November 2020, lot 167, sold for GBP 35,062. Also compare a related celadon vase and cover with recumbent lion finial at Sotheby’s New York in Fine Chinese Ceramics & Works of Art on 18-19 March 2014, lot 329, sold for USD 18,750.清代青白玉雙象耳蓋瓶 中國,十八世紀。扁平的瓶身上浮雕著一龍一鳳,龍鳳玩耍著空中的火珠。一匹小馬飛奔在底座附近的巨浪之上。象鼻耳裏各有一個玉環。瓶蓋一隻橫臥的獅子。 來源:來自英國貴族私人中國玉器收藏 品相:狀況極佳,磨損很小,邊緣有一些散落的刻痕,整個表面都有點蝕。花瓶邊緣的一個角已打磨過。 重量:637.0 克 尺寸:高 17.8 厘米 花瓶底部附近那塊深灰色絮狀斑紋被精雕細琢用來表現奔馬,它就如從波濤中奔騰而出。這種手法很像蘇式玉雕流派流傳下來的重要作品,18世紀中後期至後期的御用工藝。 拍賣結果比較:一件更大些的青白玉蓋售于香港佳士得Important Chinese Ceramics and Works of Art 拍場,2011年6月1 日,lot 3989, 售價 HKD 400,000;以及另一件有著非常相似的形狀但不同雕飾的蓋瓶售于倫敦邦瀚斯 Fine Chinese Art 拍場,2020年11月5日,lot 167, 售價 GBP 35,062。還有一件相近的青玉獅鈕蓋瓶售于紐約蘇富比Fine Chinese Ceramics & Works of Art 拍場,2014年3月18-19 日,lot 329, 售價USD 18,750。

Lot 74

A CELADON AND RUSSET JADE ‘DRAGON’ RHYTON, 17TH CENTURYChina. Of oval section with deep U-shaped sides bending slightly to imitate the natural curvature of a horn, one side carved in high relief with a dragon, its head issuing from the side with a ruyi-shaped nose and finely incised mane, its feet forming the base of the vessel, the wings rendered in low relief wrapping around each side of the rhyton with archaistic flourishes.Provenance: British private collection. Condition: Excellent condition with old wear. The stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 378.5 gDimensions: Height 12 cmAbove the dragon with stylized archaistic scrolls as well as a key-fret band below the rim. The translucent stone of a pale celadon tone with gray and russet shadings. Two horizontal piercings for suspension, one at the mouth and the other below the beard of the dragon.Rhyton cups in the form of an animal or an animal’s head appeared in China as early as the Western Han dynasty. There was a resurgence of interest in this form in the Song dynasty, and the enthusiasm was sustained through the subsequent Yuan, Ming, and Qing periods. Later jade rhytons, including the present example, are typically decorated with archaistic motifs including mythical creatures and ground patterns derived from ancient bronze vessels.Literature comparison: Compare a Ming dynasty gray jade rhyton with chilong in high relief and openwork in the collection of the Asian Art Museum of San Francisco, illustrated in Michael Knight et al., Later Chinese Jades: Ming Dynasty to Early Twentieth Century from the Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, 2007, pl. 151; another with chilong attributed to the latter half of the Ming dynasty in the collection of the Musee Guimet, Paris, exhibited in Jade: From Emperors to Art Deco, Musee Guimet, Paris, 2018, cat. no. 97.Auction result comparison: Compare with a related rhyton, of slightly smaller size and carved with a heavenly bird, at Sotheby’s New York in Chinese Art from The Metropolitan Museum of Art: The Florence and Herbert Irving Gift on 10 September 2019, lot 71, sold for USD 17,500.十七世紀青玉雕仿古神獸紋觥形杯 中國,十七世紀。這青玉觥則是神獸負皿形狀。青玉觥以神獸形設計,揹馱酒杯,兩側浮雕雙翼。橢圓形截面,側面略微彎曲以模仿角的自然曲率,一側雕刻有龍形浮雕,其頭部從側面鉆出,如意形的鼻子和雕刻精細的鬃毛。整器古風盎然。 來源:英國私人收藏 品相:狀況良好,有舊磨損。 具有天然裂縫的玉石,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量: 378.5 克 尺寸: 高 12 厘米 玉觥杯上螭龍紋,青色調的半透明玉石,帶有灰色和赤褐色陰影。兩個水平的穿孔用於懸掛,一個在嘴上,另一個在龍鬚下方。 玉觥仿祭祀用青銅觥。觥形杯是盛酒器,外形多以一或數種動物姿態,配合酒器形狀設計。部分款式只有頭蓋是獸形,亦有整尊皆為獸形。動物或動物頭部形式的觥形杯最早出現在西漢時期。在宋朝,人們對這種形式的興趣再次興起,這種熱情在隨後的元、明、清時期得到了延續。 後來的玉觥杯,包括本例,通常都裝飾有古風圖案,包括神話人物和源自古代青銅器皿的圖案。 文獻比較: 在舊金山亞洲藝術博物館的收藏了一件明代灰玉鏤空雕刻螭龍觥形杯,見Michael Knight等人所著的《亞洲玉器:明朝至二十世紀初》(Later Chinese Jades: Ming Dynasty to Early Twentieth Century from the Asian Art Museum of San Francisco),San Francisco, 2007, 圖151; 另一個明代中期后的螭龍觥形杯展出于巴黎吉梅博物館Jade: From Emperors to Art Deco, Musee Guimet, Paris, 2018, cat. 圖 97。 拍賣結果比較:一件尺寸較小的鳥形玉玉觥杯售于紐約蘇富比Chinese Art from The Metropolitan Museum of Art: The Florence and Herbert Irving Gift 拍場,2019年9月10日,lot 71, 售價 USD 17,500。

Lot 75

A LOBED SPINACH-GREEN JADE ‘CHRYSANTHEMUM’ BOWL, QINGChina, 18th century. The deeply lobed sides rounded about the splayed foliate foot before flaring towards the slightly everted rim. Finely carved with chrysanthemums surrounded by scrolling leafy vines above a band of lappets, the translucent stone of a rich spinach-green color with light cloudy inclusions and dark speckles.Provenance: Rare Art Inc., Alan and Simone Hartman, New York, c. 1984. Collection of Isidore Cohn, Jr., M.D, according to his estate acquired from the above, and thence by descent in the same family. Isidore Cohn (1921-2015) was a prominent surgeon in New Orleans. Dr. Cohn served as the first Vice President of the American College of Surgeons (1993). He was also a passionate collector of art, with several exhibitions of pieces from his collection conducted by The New Orleans Museum of Art, including Chinese Jades from the Collection of Marianne and Isidore Cohn, Jr. in 2013-2014. Condition: Excellent condition with minor wear and a tiny chip to the lip. The stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 255.4 gDimensions: Height 7.8 cm, Diameter 12 cmAuction result comparison: Compare with a spinach-green jade box and cover of similar size at Sotheby’s Hong Kong in The Muwen Tang Collection of Chinese Jades on 1 December 2016, lot 13, sold for HKD 225,000.清代碧玉葵口纏枝菊花紋碗 中國,十八世紀。葵口碗,張開的葉狀腳周圍變圓,邊緣稍稍外翻。半透明的石頭精心雕刻菊花紋,周圍層層曡曡的纏枝紋。碧玉色澤濃郁,帶有淡淡的雲霧絮狀和深色斑點。 來源: 紐約Rare Art Inc., Alan and Simone Hartman, 約1984年。Isidore Cohn,M.D收藏,根據他的遺產説明是從上述藝廊購得,自此保存在同一家族中。 Isidore Cohn(1921-2015)是新奧爾良的著名外科醫師。 Cohn醫生(1993)擔任美國外科醫生學院第一任副校長。 他還是一位熱情的藝術收藏家,在新奧爾良藝術博物館舉辦的展覽中多次展出他的藏品,包括2013-2014年Marianne and Isidore Cohn, Jr.收藏的中國玉器。 圖片: Isidore Cohn, Jr., M.D 品相:狀況極佳,磨損很小,碗唇邊上有細小的磕損。 玉石内具有天然裂縫,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小裂縫。 重量: 255.4 克 尺寸: 高 7.8 厘米,直徑12 厘米 拍賣結果比較:一件相近尺寸的碧玉蓋盒售于香港蘇富比 The Muwen Tang Collection of Chinese Jades 拍場,2016年12月1日,lot 13, 售價HKD 225,000。

Lot 76

A ‘BUDDHA’S HAND’ JADEITE PENDANT, QING DYNASTYChina, 19th century. Carved as a finger citron, known as ‘Buddha’s hand’, growing from a leafy vine with three lingzhi on top, a ‘natural’ opening between the vine and fruit allowing for suspension as a pendant. The slightly translucent stone of a pale celadon tone with splashes of apple green and milky white inclusions.Provenance: From a noted French private collection.Condition: Excellent condition with minor wear, few minuscule nicks.Weight: 97.2 gDimensions: Height 6.2 cmAuction result comparison: Compare with a related, but slightly larger jade pendant of celadon color at Christie’s London, in Fine Chinese Ceramics and Works of Art, on 5 November 2013, lot 221, sold for GBP 5,000.清代翡翠佛手擺件中國,十九世紀。淡淡的青玉雕刻成佛手狀,頂部有三個靈芝,藤蔓和果實之間的“天然”開口可以用來懸掛做為吊墜。玉石内有蘋果綠色和乳白色内含物。來源:法國知名私人收藏 品相:狀況極佳,磨損很小,輕微划痕。重量: 97.2 克尺寸:高6.2 厘米 拍賣結果比較:一件相似青玉挂件見倫敦佳士得Fine Chinese Ceramics and Works of Art拍場2013年11月5日 lot 221, 售價GBP 5,000.

Lot 77

A CELADON JADE ‘TWO MONKEYS’ PENDANT, QING DYNASTYChina, 1644-1912. Carved as two side-facing monkeys standing cheek-to-cheek, their arms around each other and their feet touching, their expressive faces with bulging round eyes, furrowed brows, and a wrinkled forehead. The stone of a fine celadon color with russet inclusions.Provenance: From the private collection of a German-national director of a shipping line in Shanghai. Old collector’s label reading ‘BeijingKP’, KP possibly an abbreviation of ‘Kaiserlicher Palast [Imperial Palace]’.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 93.3 gDimensions: Height 5.5 cm清代青玉雙猴挂件中國,1644-1912年。雕刻為兩隻面對面的猴子,面頰到臉頰,兩臂互相纏繞,腳部接觸,富有表情的臉龐,圓圓的眼睛,眉毛彎曲,額頭皺紋。青色玉石,帶有紅褐色内含物。來源:上海一家航運公司的德國董事私人收藏,藏家老標簽“BeijingKP”, KP可能是德文皇宮的縮寫。品相:狀況極好,輕微磨損。重量: 93.3 克尺寸:高5.5 厘米

Lot 78

A PAIR OF SPINACH-GREEN JADE CUPS, QING DYNASTYChina, 18th century. Each with deep sides rising from a thick ring foot. The translucent stone of an attractive and intense green tone with scattered black speckles. Fine manual surface polish with an unctuous, silky matt finish. (2)Provenance: Ex-collection of Bao Dai, last emperor of the Nguyen dynasty (a letter of provenance, signed by Dr. István Zelnik, will be handed to the winning bidder). The István Zelnik Southeast Asian Gold Museum, acquired from the above. An institutional art collection in Belgium, acquired from the above. Bao Dai was the 13th and final Emperor of the Nguyen dynasty, the last Imperial dynasty of Vietnam. From 1926 to 1945, he was Emperor of Annam. After his abdication in 1945, he remained an important advisor to the new government under Ho Chi Minh but left for France in 1946, until he was persuaded by the French to return as head of state in 1949. He moved back to France in 1954 after the peace deal between the French and the Viet Minh, appointing Ngo Dinh Diem as his prime minister. After being removed from power by Diem in a referendum in 1955, he spent the remainder of his life in exile in France.Condition: Excellent condition with minor wear, the stone with natural flaws and microscopic fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 262.1 g (total)Dimensions: Height 7 cm (each), Diameter 8.2 cm (each)Auction result comparison: Compare with a related pair of wine cups, with incised four-character Qianlong marks and of the period, at Christie’s London in Fine Chinese Ceramics and Works of Art on 8 November 2011, lot 78, sold for GBP 15,000.清代一對碧玉杯中國,十八世紀。玉杯圈足,半透明,碧色濃鬱,散佈著黑色斑點。 表面光滑溫潤。來源:原越南阮朝最後一位皇帝阮福永瑞收藏 (根據來源信件,由 Dr. István Zelnik簽名,將會交給獲得此藏品的藏家) 。The István Zelnik Southeast Asian Gold Museum, 購於上述收藏。一個比利時藝術收藏機構購於上述美術館。阮福永瑞,即保大帝,是越南最後的皇朝阮朝第十三位也是最後一位皇帝。從1926年到1945年,他是安南皇帝。 自1945年退位後,他一直是胡志明領導下的新政府的重要顧問,但於1946年前往法國,直到法國說服他在1949年返回越南成爲臨時國家元首。1954年,他移居法國。1955年,在首相吳廷琰私下操縱的公民投票中,越南的君主制被廢除,保大帝隨後流亡法國直至逝世。圖片:保大帝 (1913-1997) 品相:狀況極佳,磨損很小,石頭具有自然缺陷和微觀裂縫,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:縂262.1 克 尺寸:各高7 厘米, 直徑分別8.2 厘米 拍賣結果比較:一對相近的酒杯,乾隆四字款見倫敦佳士得Fine Chinese Ceramics and Works of Art 拍場2011年11月8日lot 78, 售價GBP 15,000。

Lot 79

A PALE GRAY JADE FIGURE OF A RECUMBENT HOUND, TANG TO SONG DYNASTYChina, 618-1279. The translucent stone of a pale gray tone with streaks of white and russet veins, carved in the form of a lean male hound with a coiled tail, reclining with his front paws stretched out under his face, the attenuated body articulated by the ribs and spine showing.Provenance: From the private estate of Mrs. Gilmore, Northern California, USA, collected prior to the 1980s. Old collectors label ‘#83 750’ to baseCondition: Excellent condition with minor wear, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 53.0 gDimensions: Length 7.6 cmAuction result comparison: Compare with a closely related but slightly larger (9.3 cm long) jade at Sotheby’s Hong Kong in Fine Chinese Ceramics & Works of Art on 8 April 2010, lot 1987, sold for HKD 475,000.唐至宋灰白玉臥犬中國,618-1279年。淡灰色半透明玉石,帶有白色和褐色紋理,雕刻成一隻臥著的獵犬,尾巴呈盤繞狀,他的前爪趴在臉下,肋骨和脊柱処細節尤其清晰。 來源:北加利福尼亞Gilmore夫人遺產, 1980年前收藏。底部可見藏家老標簽 “#83 750”。 品相:狀況極佳,小磨損,玉石有自然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:53.0 克 尺寸:長7.6 厘米 拍賣結果比較:一件相近但更大 (長9.3 厘米) 的玉犬見香港蘇富比Fine Chinese Ceramics & Works of Art 拍場2010年4月8日 lot 1987, 售價HKD 475,000.

Lot 80

A WHITE AND RUSSET JADE ‘MANDARIN FISH’ PENDANT, SONG TO MING DYNASTYChina, 1279-1644. Finely carved in the form of a mandarin fish with slightly open mouth, large eyes, fins, and an upswept tail, the scales finely rendered, pierced with a small aperture at the top, the translucent stone of a white color with russet and pale-yellow shadings.Provenance: Estate of Sear Hang Hwie Pao (1937-2009). Pao was one of Canada’s leading dealers of Chinese porcelain and works of art. His antique store, Pao & Moltke Ltd., was a fixture in Toronto’s trendy Yorkville area from the 1980’s to early 2000’s.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 20.9 gDimensions: Length 6.5 cmAuction result comparison: Compare with a related gray jade mandarin fish of the same size at Sotheby’s Hong Kong in Fine Chinese Ceramics & Works of Art on 8 April 2010, lot 1995, sold for HKD 212,500.宋至明代白玉帶皮錦鯉挂墜中國,1279-1644年。精細雕刻錦鯉,嘴巴略張開,大眼睛,鰭與尾巴向上彎曲,鱗片精細渲染,頂部穿小孔,白色的半透明玉石帶有赤褐色和淡紫色玉皮, 黃色紋理。來源:Sear Hang Hwie Pao (1937-2009) 遺產。Pao是加拿大中國瓷器和藝術品的主要經銷商之一。 他和妻子創立了Pao&Moltke Ltd古玩店,他們的古玩店從1980年代到2000年代初期曾是多倫多時尚的Yorkville地區的熱門店鋪。 品相:狀況極佳,輕微磨損。 重量:20.9 克 尺寸:長6.5 厘米 拍賣結果比較:一件相近大小的灰玉錦鯉見香港蘇富比 Fine Chinese Ceramics & Works of Art 拍場2010年4月8日 lot 1995, 售價HKD 212,500.

Lot 81

A GRAYISH-GREEN JADE ‘BIXIE’ CARVING, YUAN TO MING DYNASTYChina, 1279-1644. Carved in a recumbent position with one paw scratching its ear and another grasping the furcated tail, the ferocious face with bulging eyes and a broad nose, the mostly opaque stone of a rich mottled grayish-green color with dark gray and cloudy white inclusions.Provenance: Karl Zeilinger (1944-2014), a collector of Asian art and antique weapons from Nürnberg, Germany. Thence by descent in the same family.Condition: Very good condition with old wear, traces of use, some nibbling, the stone with natural inclusions and fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 152.6 gDimensions: Length 6.5 cmThis bixie is deftly carved with a dramatic profile that emphasizes the power and mystique of the mythical creature. The balanced composition makes excellent use of the natural variegations in the stone.Literature comparison: A white jade carving of a similar mythical beast was excavated from a Yuan dynasty site in Xi'an in 1978 and illustrated in Yang Boda, Zhongguo yuqi quanji (The Complete Compilation of Chinese Jades), vol. 2, Shijiazhuang, 2005, pl. 196. Compare also a Yuan dynasty white and russet jade qilin, exhibited in Jades from China, The Museum of East Asian Art, Bath, 1994, cat. no. 261Auction result comparison: Compare with a related jade carving of a bixie at Sotheby’s New York in The Robert Youngman Collection of Chinese Jade on 19 March 2019, lot 235, sold for USD 27,500.元至明代青灰玉辟邪中國,1279-1644年。圓雕異獸,臥狀,一隻爪扒著耳朵,另一隻爪抓著分叉的尾巴,兇猛的臉龐,圓目,鼻子寬大,大部分不透明,呈斑駁的青灰色,深灰色和白色絮狀內含物。 來源:Karl Zeilinger (1944-2014), 德國紐倫堡中國藝術及古董武器收藏家。自此保存在同一家族至今。 品相:狀況良好,有舊磨損,使用痕跡,有些磕損,有天然內含物和裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。重量:152.6 g 尺寸:長6.5 厘米 拍賣結果比較:一件相近玉辟邪見紐約蘇富比The Robert Youngman Collection of Chinese Jade 拍場2019年3月19日 lot 235, 售價USD 27,500.

Lot 82

A ‘CHICKEN BONE’ AND BLACK JADE ‘GOOSE’ PENDANT, MING DYNASTYChina, 1368-1644. Of compact pebble-like form, well carved in the round as a recumbent goose with its feet tucked underneath and head turned back over its body, with details such as wings and feathers neatly incised, the stone an opaque creamy beige with patches of russet and black particularly to one side.Provenance: British private collection. Condition: Very good condition with old wear, the piece having clearly been handled extensively over centuries and the stone with a smooth, unctuous feel, minor nibbling, few signs of erosion, the stone with natural fissures, some of which have developed into small cracks over time.Weight: 130.9 gDimensions: Height 4.5 cm, Length 6.5 cmAuction result comparison: Compare with a related but slightly later chicken bone jade goose, dated to the 17th/18th century, at Christie’s New York in Fine Chinese Ceramics and Works of Art on 17 September 2008, lot 261, sold for USD 7,500. Compare with a related celadon and russet jade carving of a goose at Christie’s London on 20 September 2011, lot 207, sold for GBP 6,000. Compare also with a related jade goose at Christie’s New York in Fine Chinese Jade Carvings from Private Collections on 13 September 2018, lot 927, sold for USD 4,375.明代雞骨白灰玉鵝挂件中國,1368-1644年。形狀緊湊,呈鵝卵石狀,表面潤澤。雕刻成斜臥的鵝,鵝掌藏氣,頭朝身體上方轉,翅膀和羽毛細節刻畫生動。玉石不透明的灰白色,上面有赤褐色的斑點和黑色紋理,尤其是一側。來源:英國私人收藏 品相:狀況良好,帶有舊磨損,經過數個世紀的使用,此挂件表面更顯光滑潤澤,輕微磨損,幾乎沒有腐蝕跡象,帶有自然裂紋的玉石,其中一些隨著時間的推移已發展成小裂縫 。重量:130.9 克 尺寸:高 4.5 厘米, 長6.5 厘米 拍賣結果比較:一件相近但更晚的雞骨白玉鵝,十七至十八世紀,見紐約佳士得Fine Chinese Ceramics and Works of Art 拍場2008年9月17日 lot 261, 售價USD 7,500. ;一件相近青玉帶皮玉鵝見倫敦佳士得2011年9月20日 lot 207 售價GBP 6,000. ;一件相近玉鵝見紐約佳士得Fine Chinese Jade Carvings from Private Collections拍場2018年9月13日 lot 927, 售價USD 4,375.

Lot 83

AN OPENWORK JADE GROUP OF A BUDDHIST LION AND CHILONG, MING DYNASTYChina, 1368-1644. Carved as a recumbent Buddhist lion with a small coiled chilong clambering around its side, its multifurcated tail intertwined around the lion’s body. The semitranslucent grayish-white stone with russet and black inclusions, somewhat resembling the so-called 'chicken-bone' jade.Provenance: Hungarian private collection. Condition: Excellent condition with minor wear, few minuscule nicks, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time. Fine natural patina.Weight: 118.6 gDimensions: Length 7 cm明代雞骨玉雕太獅螭龍擺件 中國,1368-1644年。雕成斜臥的太獅,側面盤繞著一隻螭龍,其多叉尾巴纏繞在獅子的身上。半透明的灰白色石頭,帶有紅褐色和黑色內含物。 來源:匈牙利私人收藏. 品相:狀況極佳,磨損很小,幾乎沒有細微的刻痕,玉石内具有天然脈絡,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 天然包漿細膩。 重量:118.6 克 尺寸:長7厘米

Lot 84

A CELADON AND RUSSET JADE ‘CHILONG’ PENDANT, QING DYNASTYChina, 1644-1912. Well carved as two chilong clambering atop a finely ribbed leaf with lingzhi growing from the stem and a small bat with spread wings behind one of the chilong, the translucent stone of a deep celadon color with white shadings and russet patches and veins.Provenance: British private collection. Condition: Excellent condition with minor wear and nibbling, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 83.5 gDimensions: Length 6.8 cmTwo small openings, one to the top and the other to the bottom of the carving, allow for suspension as pendant. Auction result comparison: Compare with a related but earlier and slightly larger celadon and russet jade chilong plaque, dated to the Yuan/Ming dynasty, at Sotheby’s London in Menagerie: An English Private Collection of Chinese Animal Carvings on 10 May 2017, lot 53, sold for GBP 6,875.清代青玉帶皮螭龍佩中國,1644-1912年。精心雕刻,兩隻螭龍盤繞在葉子上,莖上長有靈芝,一隻蝙蝠藏在一隻螭龍後展開翅膀。深青色半透明玉石,帶有白色和赤褐色斑紋與紋理。 來源:英國私人收藏 品相:狀況極佳,有輕微磨損和磕損,石材具有自然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:83.5 克 尺寸:長6.8 厘米 拍賣結果比較:一件相近但更早期更大的青玉帶皮螭龍佩,元至明代,見倫敦蘇富比Menagerie: An English Private Collection of Chinese Animal Carvings拍場2017年5月10日 lot 53, 售價GBP 6,875.

Lot 85

A BLACK AND WHITE JADE ‘ARCHAISTIC’ AXE-FORM OPENWORK PENDANT, 18 CENTURYChina. Finely carved in the form of an axe-form bell detailed with a band of archaistic dragons below neatly incised ruyi heads forming a beast head, all surmounted by a bi disk and a pair of confronting chilong. The translucent stone of an attractive white tone with veins and patches of black.Provenance: From a notable English private collector of Chinese jades. Condition: Excellent condition with minor wear, microscopic nibbling, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 85.2 gDimensions: Height 12.2 cmWith a fitted silk box. (2)Auction result comparison: Compare with a related white jade pendant, also in the form of an axe-form bell, of considerably smaller size and dated to the 18th/19th century, at Sotheby’s Hong Kong in Fine Chinese Ceramics and Works of Art on 8 October 2013, lot 3329, sold for HKD 225,000.十八世紀仿古黑白玉鏤空雕斧式佩中國。鏤空雕刻斧形玉佩,龍紋與如意紋,斧頂一個玉璧和一對面對面的螭龍。 半透明的玉石,具有迷人的白色間帶有黑色的紋理和斑點。 來源:英國知名中國玉器私人收藏 品相:狀況極佳,有輕微磨損,細微的磕損,帶有天然裂紋的玉石,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:85.2 克 尺寸:高12.2 厘米 拍賣結果比較:一件相近鐘形白玉佩,尺寸稍小,十八至十九世紀,見香港蘇富比 Fine Chinese Ceramics and Works of Art拍場2013年10月8日 lot 3329, 售價HKD 225,000.

Lot 86

AN OPENWORK JADE ‘BIRDS AND FLOWERS’ PLAQUE, MING DYNASTYChina, 1368-1644. The pale celadon jade carved with two birds surrounded by flowers on scrolling leafy vines, with a tree and a craggy rock around the lower section. Mounted into a hardwood frame from the late Qing dynasty.Provenance: From the private collection of Karl Hennig, owner of ZEN art gallery in Hamburg, Germany. A German private collection, acquired from the above.Condition: The jade in good condition with nicks, nibbles, and losses here and here, the stone with natural fissures, some of which have developed into small hairline cracks over time. The hardwood frame with wear, chips, and extensive losses.Weight: 477.0 gDimensions: Size incl. mounting 27.1 x 22.7 cm, Size 14.8 x 10.6 cm (the jade)Auction result comparison: Compare with a related jade plaque, also mounted in a hardwood frame, at Sotheby’s Hong Kong in Chine / 5000 YEARS on 27 November 2020, lot 700, sold for HKD 37,800.明代玉雕喜鵲登梅 中國,1368-1644年。青白玉鏤空雕刻兩隻喜鵲梅樹,樹下假山。清末鏤空雕硬木框。 來源:Karl Hennig私人收藏, 他擁有德國漢堡 ZEN art gallery 藝廊。德國私人收藏, 從上述收藏購得。 品相:狀況良好的玉器,到處都有刻痕,細碎痕跡和缺損,帶有天然裂縫的石頭隨著時間的流逝逐漸發展成細小的裂縫。 硬木框架有磨損,碎屑和局部缺損。 重量:477.0 克 尺寸:含框27.1 x 22.7 厘米, 玉14.8 x 10.6 厘米 拍賣結果比較:一件相近玉牌,木框裝置,見香港蘇富比Chine / 5000 YEARS 拍場,2020年11月27日 lot 700, 售價HKD 37,800.

Lot 87

A CELADON JADE OPENWORK SQUARE ‘KEY FRET’ PLAQUE, QING DYNASTYChina, 1644-1912. Carved with a central roundel enclosing a flower with lingzhi petals and surrounded by four key-fret scrolls with finely incised grooves along the edges. The translucent and almost transparent stone of a celadon tone with milky white inclusions.Provenance: The estate of Joachim Hinz, a collector from Hamburg, Germany.Condition: Very good condition with minor wear, traces of use, minuscule nibbling, the stone with natural fissures, some of which have developed into small hairline cracks over time.Weight: 61.9 gDimensions: Size 7.1 x 7.1 cmAuction result comparison: Compare with a related plaque, of closely related size and form but reticulated and depicting chilong and lingzhi, at Sotheby’s New York in Fine Chinese Ceramics & Works of Art on 17-18 September 2013, lot 90, sold for USD 5,000.清代青玉四方鏤空雕回紋牌中國,1644-1912年。中央圓形鏤空,一朵四瓣靈芝形花瓣的花朵,周圍環繞著回紋,近乎透明的青色玉石帶有乳白色內含物。 來源:德國漢堡Joachim Hinz收藏 品相:狀況極佳,有輕微磨損,使用痕跡,微小的磕損,天然裂紋,其中一些隨著時間的推移已發展成細小的裂縫。 重量:61.9 克 尺寸:7.1 x 7.1 厘米 拍賣結果比較:一件相近但鏤空雕刻螭龍靈芝紋的玉牌見紐約蘇富比Fine Chinese Ceramics & Works of Art拍場2013年9月17-18日 lot 90, 售價USD 5,000.

Lot 88

AN INSCRIBED WHITE JADE PLAQUE, LATE QING TO REPUBLICChina, 1850-1950. Of flattened rectangular form with rounded corners, neatly carved and incised to each side in shallow relief with an oval cartouche enclosing a two-character seal surrounded by a sinuously coiled chilong with multifurcated tail and archaistic designs.Inscriptions: Within oval cartouches, one side, ‘Shen Pin (Superb Rank)’, the other, ‘Wen Wan (Scholarly Plaything)’.Provenance: A Spanish private collection, acquired between 1998 and 2002. The previous owners have been collecting Chinese works of art for more than 30 years, via their family business in Asia.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 116.2 gDimensions: Size 9.7 x 5.8 cm清末民初神獸紋白玉佩中國,1850-1950年。圓角的扁平長方形,精美浮雕盤旋螭龍紋,多叉的尾巴,古樸的造型。兩面開光内分別可見“神品”與“文玩”。 來源:西班牙的私人收藏,於1998至2002年之間購得。之前的藏家通過其在亞洲的家族生來收藏中國藝術品已超過30多年。 品相:狀況極佳,小磨損。 重量:116.2 克 尺寸:9.7 x 5.8 厘米

Lot 90

A BEIGE JADE ‘BAT AND COIN’ CARVING, QING DYNASTYChina, 18th century. Masterfully carved as a bat resting with its wings spread out over a Wu Zhu cash coin. The semitranslucent stone of an even, pale beige color with cloudy white and russet inclusions as well as scattered grayish black patches. Note the finely incised detail work.Provenance: From a notable English private collector of Chinese jades. Condition: Good condition, one small chip and few minuscule nibbles to edges, the stone with natural fissures, some of which have developed into small hairline cracks over time.Weight: 20.9 gDimensions: Width 4.2 cmWu Zhu is a type of Chinese cash coin produced from the Han dynasty in 118 BC when they replaced the earlier San Zhu coins, until they themselves were replaced by the Kaiyuan Tongbao coins of the Tang dynasty in 621 AD. The name Wu Zhu literally means ‘five zhu’, which is a measuring unit officially weighing about 4 grams. In reality however, the weights and sizes of Wu Zhu cash coins varied significantly over the years. During the Han dynasty a large quantity of Wu Zhu coins were cast, but their production continued under subsequent dynasties until the Sui. Minting definitively ended in 618 with the establishment of the Tang dynasty. Wu Zhu coins were cast from 118 BC to 618 AD, having a span of 736 years, the longest for any coin in the history of the world.Auction result comparison: Compare with a celadon and russet jade carving of a bat and coin, dated to the 19th century, at Sotheby’s Hong Kong in Chinese Art on 2-3 June 2016, lot 928, sold for HKD 500,000.清代玉蝙蝠五銖幣中國,十八世紀。巧妙地雕刻成蝙蝠,翅膀抱著五株幣。 半透明玉石,顔色均勻,淺米色,白色和紅褐色絮狀内含物,以及散佈的灰黑色斑點。 細節雕刻精美。來源:英國知名中國玉器私人收藏 品相:狀況良好,一小塊碎屑,邊緣有細小磕損,玉石有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些已經發展成細小的裂縫。 重量:20.9 克 尺寸:款4.2 厘米 拍賣結果比較:一件青玉帶皮玉雕蝙蝠錢幣,十九世紀,見香港蘇富比Chinese Art 拍場2016年6月2-3日 lot 928, 售價HKD 500,000.

Lot 91

A WHITE AND GRAY JADE ‘TWO CATS’ PENDANT, QING DYNASTYChina, 18th century. The group is cleverly carved and pierced using the natural colors of the translucent stone to depict a recumbent cat with a much smaller cat clambering around its tail. When worn as a pendant, the carving looks like the smaller cat is carrying the larger one. The stone is of an attractive white tone with dark gray shadings and cloudy inclusions.Provenance: A private collection in Boston, Massachusetts, USA.Condition: Very good condition with minor wear, minuscule nibbling to underside, the stone with natural fissures, some of which may have developed into microscopic hairline cracks over time.Weight: 31.7 gDimensions: Length 5.2 cmAuction result comparison: Compare with a closely related jade at Christie’s London, in The Art of China, on 4 September 2019, lot 5, sold for GBP 7,500.清代灰白色母子貓佩飾中國,十八世紀。巧妙使用半透明玉石的自然顏色進行雕刻並穿孔。一隻臥著的母貓,尾巴上趴著一隻很小的子貓。垂懸佩戴時,看起來像是較小的貓正在攜帶較大的貓。玉石具有誘人的白色調,帶有深灰色紋理和絮狀物。 來源:美國波斯頓私人收藏 品相:狀況極佳,有輕微磨損,底部有輕微磕損。石料有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:31.7 克 尺寸:長5.2 厘米 拍賣結果比較:一件相近玉件見倫敦佳士得 The Art of China拍場2019年9月4日 lot 5, 售價GBP 7,500.

Lot 92

A WHITE JADE OPENWORK ‘CHILONG’ PENDANT, QIANLONG PERIODChina, 1735-1796. Finely carved in the form of an oval pendant with a pierced aperture at the center, one side carved in relief with a large sinuous chilong with bifurcated tail clambering up the pendant and through the aperture, the pure and translucent stone of an even white color.Provenance: From a private collection in Southwestern France.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 22.3 gDimensions: Height 6.6 cmAuction result comparison: Compare with a closely related white jade chilong pendant at Sotheby’s New York in Junkunc: Chinese Jade Carvings on 22 September 2020, lot 231, sold for USD 47,880.乾隆白玉鏤雕螭龍佩飾中國,1735-1796年。橢圓形吊墜,中央開孔,精美雕刻,浮雕大型螭龍紋,分叉的尾部穿過中央,螭龍頭部靠在一端。純淨透明的白色玉石。來源:法國南部私人收藏 品相:狀況極佳,輕微磨損。重量:22.3 克 尺寸:高6.6 厘米 拍賣結果比較:一件相近白玉螭龍佩飾見紐約蘇富比Junkunc: Chinese Jade Carvings 拍場2020年9月22日 lot 231, 售價USD 47,880.

Lot 93

A WHITE JADE ‘FUGUI’ PLAQUE, MID-QING TO REPUBLICChina, 1750-1949. Of rectangular form, finely carved to one side in relief with two sinuously coiled chilong with bifurcated tails chasing a flaming pearl, the other side inscribed with a two-character seal mark, all between a ruyi-scroll design. The translucent and almost transparent stone of an even white color.Inscription: To one side, ‘Fugui (Wealth and Fame)’.Provenance: From a private collection in Southwestern France.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 57.3 gDimensions: Size 6.6 x 4.6 cmPierced at the top for suspension as a pendant, with black string and a glass bead in imitation of coral.Auction result comparison: Compare with a related plaque, dated to the 18th century, also with a seal mark to one side, at Christie’s London in Chinese Ceramics, Works of Art and Textiles on 18 May 2012, lot 1162, sold for GBP 16,250.清中至民國白玉富貴佩飾中國,1750-1949年。折角長方形,一面浮雕兩隻盤旋螭龍,分叉的尾巴,追逐著一顆火珠,另一面刻著“富貴”二字。幾乎透明的白色玉石。來源:法國南部私人收藏 品相:狀況極佳,小磨損。重量:57.3 克 尺寸:6.6 x 4.6 厘米 頂部中央穿孔,黑色絡子,挂著仿珊瑚玻璃珠。拍賣結果比較:一件相近玉佩,十八世紀, 見倫敦佳士得 Chinese Ceramics, Works of Art and Textiles 拍場2012年5月18日 lot 1162, 售價GBP 16,250.

Lot 94

A WHITE JADE ‘PHOENIX’ WEIGHT, QIANLONGChina, 1735-1796. Superbly carved in openwork as a phoenix with tucked-in legs, finely incised wings and plumage carrying a leafy branch with flowers in its beak. The translucent stone of an attractive even white tone with few russet inclusions cleverly utilized by the lapidary to accentuate the tips of the phoenix’s tail.Provenance: German private collection.Condition: Very good condition with minor wear, microscopic nibbling here and there.Weight: 86.9 gDimensions: Length 7.3 cmAuction result comparison: Compare with a related white jade weight carved as a phoenix at Christie’s Hong Kong in Important Chinese Jades from the Personal Collection of Alan and Simone Hartman on 28 November 2006, lot 1372, sold for HKD 264,000.乾隆白玉鳳凰擺件中國,1735-1796年。鏤空雕刻的精美的鳳凰擺件,腿部内彎,翅膀細節生動,背上一束盛開的繁花。 半透明的玉石有迷人的白色,少量赤褐色的內含物被巧妙地用來著重突出鳳凰尾巴的尖端。來源:德國私人收藏 品相:狀況極佳,輕微磨損,局部有細微的劃痕。重量:86.9 克 尺寸:長7.3 厘米 拍賣結果比較:一件相近鳳凰白玉擺件見香港佳士得 Important Chinese Jades from the Personal Collection of Alan and Simone Hartman 拍場2006年11月28日 lot 1372, 售價HKD 264,000.

Lot 95

A PALE CELADON JADE BELT PLAQUE, QING DYNASTY OR EARLIERChina, 1644-1912 or earlier. Of circular form, finely incised to the front side with a roundel enclosing a phoenix perched on a craggy outpost below a single stylized cloud and beside bamboo with further craggy rockwork. The background skillfully etched to a partial matte finish. The translucent stone of a pale celadon tone with cloudy white speckles as well as russet inclusions only to the hooks on the back.Provenance: The estate of Joachim Hinz, a collector from Hamburg, Germany.Condition: Good condition with old wear, traces of use, some nibbling and small losses to edges, almost entirely to the reverse, few minor nicks.Weight: 63.7 gDimensions: Diameter 5.9 cm清代或更早青白玉帶鈎中國,1644-1912 年或更早。圓形,一面淺雕鳳凰,栖息在岩石上,周圍祥雲環繞,一側岩石邊竹子。 背景巧妙地使用啞光效果。 淺青色半透明玉石,帶有白色絮狀内含物,背面的鉤子上有紅褐色的內含物。來源:德國漢堡Joachim Hinz收藏 品相:狀況良好,有舊磨損,使用痕跡,有些磕損和邊緣小缺損失,些微小刻痕。重量:63.7 克 尺寸:直徑5.9 厘米

Lot 96

A PALE CELADON JADE ‘LANDSCAPE’ PLAQUE, QING DYNASTYChina, 19th century. Of rectangular form with a domed top, carved to one side with several houses in a mountain landscape with high trees and birds in flight beside a full moon, a single figure toward the bottom looking up and enjoying the breathtaking view. The stone of a pale celadon color with gray shadings.Provenance: From the private collection of a German-national director of a shipping line in Shanghai.Condition: Excellent condition with minor wear, minuscule nibbling here and there, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 37.6 gDimensions: Size 5.5 x 3.5 cm清代青白玉“山中樓閣”玉牌中國,十九世紀。山上中樓閣,高高的樹木,月旁可見飛鳥,右下角文士抬頭望月。淺青色玉石,帶有灰色脈絡。來源:上海一家航運公司的德國董事私人收藏品相:狀況極佳,磨損小,局部小劃痕,玉石具有天然脈絡紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。重量:37.6 克尺寸:5.5 x 3.5 厘米

Lot 97

A WHITE JADE BRUSH COVER, QING DYNASTYChina, 1644-1912. Of cylindrical form, carved in relief with round fruit finely incised with geometric patterns on leafy vines, the top and base with key-fret bands and a gankyil (“wheel of fortune”) symbol. The translucent stone of an even white tone with few russet inclusions. Provenance: French private collection. Condition: Excellent condition with minor wear. The stone with natural fissures, some of which may have developed into fine hairline cracks over time. Weight: 39.9 g Dimensions: Height 8.8 cm清代白玉筆蓋 中國,1644-1912。呈圓柱形,精美浮雕圓形水果以及藤枝,頂部和底部可見喜旋(“命運之輪”)紋。 白色的半透明石頭,有細微赤褐色的内沁。 來源:法國私人收藏 品相:狀況極佳,磨損小。 玉石内有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:39.9 克 尺寸:高 8.8 厘米

Lot 98

A WHITE JADE OPENWORK ‘LINKED RINGS’ PLAQUE, QING DYNASTYChina, 1644-1912. Carved as two linked rings, each carved in relief with archaistic scrolls and enclosing a bat, all between scrolling vines. The translucent stone of an attractive white tone with cloudy inclusions. With a matching zitan stand from the later Qing dynasty. (2)Provenance: French private collection. Condition: Excellent condition with minor wear, the stone with natural fissures, some of which may have developed into microscopic hairline cracks over time.Weight: 33.3 gDimensions: Size 5.8 x 5.8 cmAuction result comparison: Compare with a related white jade openwork plaque at Christie’s New York in A Collecting Legacy: Fine Chinese Jade Carvings and Works of Art from the Lizzadro Collection on 21 March 2013, lot 834, sold for USD 50,000.清代白玉鏤雕連環佩中國,1644-1912年。鏤空雕刻連環佩飾,環的表面浮雕如意紋,兩側纏枝藤蔓,環中央雕刻著蝙蝠。 半透明的玉石,迷人的白色,含有絮狀内含物。 相配的清末紫檀雕底座。來源:法國私人收藏 品相:狀況極佳,輕微磨損,玉石有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:33.3 克 尺寸:5.8 x 5.8 厘米 拍賣結果比較:一件相近白玉鏤空雕刻佩飾見紐約佳士得A Collecting Legacy: Fine Chinese Jade Carvings and Works of Art from the Lizzadro Collection 拍場2013年3月21日 lot 834, 售價USD 50,000.

Lot 99

A WHITE JADE ‘PINE TREE’ BEAD, QING DYNASTYChina, 1644-1912. Of oval-cylindrical form, carved in relief with a pine tree under clouds to one side and leafy branches, a bat, and a butterfly to the other. Pierced through the center.Provenance: French private collection.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 27.9 gDimensions: Height 4.3 cm清代白玉珠 中國,1644-1912。呈橢圓柱形,一面精美浮雕雲下松樹,另一面蝙蝠、蝴蝶與樹枝藤蔓。中心穿孔。 來源:法國私人收藏 品相:狀況極佳,磨損小。 重量:27.9 克 尺寸:高 4.3 厘米

Lot 798C

A continental yellow gold ring, the textured shank set with a cabochon apple green jade stone, size N, 10.8g.

Lot 357

A Chinese carved jade cockerel figure. 9 cm high. UK Postage £12.

Lot 172

A GOOD 19TH / 20TH CENTURY CHINESE CARVED GREEN JADE FISH PENDANT, six fish continuously swimming around flora, 5cm

Lot 175

TWO 19TH / 20TH CENTURY CHINESE CARVED JADE / JADEITE SEALS, one white jade depicting a kylin, the underside with carved calligraphy, 3cm high, the other formed from jadeite with a lion dog, underside with calligraphy, 3.5cm high. (2)

Lot 185

A GOOD CHINESE WARRING STATES STYLE CARVED JADE PENDANT OF CHILONG, 10cm.

Lot 221

A CHINESE CARVED JADE FIGURE OF A GOLDFISH, on a carved wooden base, 10cm.

Lot 244

A GOOD CHINESE CARVED WHITE JADE FIGURE OF THREE LION & BOXWOOD STAND, one larger dog with two young climbing upon, with its carved boxwood floral stand, the figure: 13cm x 4.5cm high, overall height 11cm.

Lot 315

A GOOD SET OF CHINESE CARVED WHITE JADE BEAD NECKLACE, comprising 37 carved beads and a toggle, approx. measurement : 66cm.

Lot 362

A 19TH CENTURY CHINESE BUDDHIST CARVED JADE / HARDSTONE & CLOISONNE TEAPOT, the body formed from carved jade or hard stone with metal mounts with decoration of guanyin stood upon lotus, with a band to the shoulder of cloisonne depicting dragons and pearls, the cover with a model of guanyin, the base with a four character mark, 8cm high x 14cm wide.

Lot 40

A 19TH / 20TH CENTURY CHINESE CARVED WHITE JADE / SOAPSTONE FIGURE OF A DEITY / BUDDHA, stood upon a lotus base, holding a vessel, 16cm,

Lot 415

A CHINESE CARVED JADE ARCHAIC STYLE TWIN HANDLE CUP, with chilong handles, and boss decoration, 11cm diameter.

Lot 420

A CHINESE CARVED JADE STYLE ARCHAIC CONG VASE, with carved archaic decoration, 29.5cm high.

Lot 445

A CHINESE CARVED JADE ARCHAIC STYLE CHILONG BELT BUCKLE, 10cm long.

Lot 457

A 19TH/20TH CENTURY CHINESE CARVED JADE / JADEITE PENDANT, depicting a peach, prunus and bamboo, 5.5cm x 4cm.

Lot 480

A PLAIN CHINESE CIRCULAR JADE BOWL, with mottled decoration, signed on base, 12cm diameter.

Lot 481

A GOOD 19TH CENTURY JADE LEAF SHAPED BRUSH WASHER, the sides carved with leaves, 13cm x 9cm.

Lot 482

A 19TH CENTURY SPECKLED JADE CIRCULAR ROUNDEL, carved with scrolls, 4.5cm diameter.

Lot 50

A 19TH / 20TH CENTURY CHINESE CARVED JADE FIGURE OF GUANYIN, upon a carved wooden base, 16cm x 11cm

Lot 53

A CHINESE METAL & JADE TEAPOT, the teapot body formed from white metal and carved with scenes of shou lao and deer, with a jade handle, finial and spout, the underside with a seal mark, 8cm high x 14cm wide.

Lot 57

A PAIR OF CHINESE CARVED HARDSTONE & METAL FINIAL / TOPS, the finial each with a nice green carved hardstone ( possibly Jade ) with metal floral mountings, 5cm high.

Lot 61

A CHINESE CARVED JADE FIGURE OF AN OXEN AND ATTENDANTs, The oxen in a recumbent position with two young attendant, 9cm wide.

Lot 62

A MIXED LOT OF 5 CHINESE SNUFF BOTTLES, the lot comprising a small blue & white porcelain gourd Snuff bottle, 6cm, a small blue & iron red porcelain square form snuff bottle 6cm, two carved jade snuff bottles 6.5cm & one carved agate snuff bottle, 5cm. (5)

Lot 37

A collection of costume jewellery, to include; silver and white metal brooches, a dyed jade pendant, a large hinged white metal bangle and bead necklaces etc

Lot 514

A pair of jade, diamond and onyx drop earrings, each set with central cabochon jade, surrounded by diamonds and onyx with fan drop, yellow metal, marked 375, 4cm high, 11g all in, boxed.

Lot 221

A mixed lot of bead necklaces comprising moss agate, coral, nephrite jade and another green bead necklace (probably serpentine), lengths 66cm, 55cm, 40cm & 60cm respectively.

Lot 304

A Chinese carved jade spoon with round bowl and horse head finial, length 14.5cm. Condition - good, no chips, cracks nor any restoration, general wear only.

Lot 426

A mid 20th century day bed in scalloped pale jade damask upholstery. H.70 W.125 D.65cm

Lot 182

A Collection of Curios to Include Mussel Shell Snuff Box, Brooches (AF), Belt Buckle, Yellow Mounted Jade (AF) Piece etc

Lot 287

A Collection of Vintage Plastic Items to Represent Jade and Tortoiseshell

Lot 386

A Synthetic Apple Jade Style String of 1920's Beads (AF)

Loading...Loading...
  • 64936 item(s)
    /page

Recently Viewed Lots