We found 64936 price guide item(s) matching your search

Receive email alerts when new lots matching "A Jade" come up for sale.

You'll receive an email when a lot that matches "A Jade" comes up for sale. Check all your alerts.

Refine your search

Year

Filter by Price Range

Receive email alerts when new lots matching "A Jade" come up for sale.

You'll receive an email when a lot that matches "A Jade" comes up for sale. Check all your alerts.

  • List
  • Grid
  • 64936 item(s)
    /page

Lot 1534

A carved bowenite jade group of two elephants, 16cm long with stand, boxed

Lot 420

A pair of 9ct gold stud earrings having jade style oval stones

Lot 133

SUPERB CHINESE WHITE JADE FIGURE OF SEATED BUDDHA. Elaborately carved pale-white jade figurine depicting a seated Buddha in meditation with original wooden stand. Size: L:150mm / W:80mm ; 470g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 175

THREE CHINESE JADE STONE CARVINGS. Beautifully carved jade figurines in different shapes and sizes depicting seated and standing figures of a pale brown and white colours. Size: L:set of 3: 86mm, 98mm / W:25mm, 83mm ; 1kg Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 176

THREE CHINESE JADE STONE CARVINGS. A set of finely carved jade figurines in different shapes and sizes depicting mythical beasts and animals. Size: L:set of 3: 52mm, 105mm / W:45mm, 80mm ; 1.5kg Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 177

STUNNING CHINESE WHITE JADE FIGURE OF BUDDHA. Very elaborately carved pale white jade statuette with wooden stand, featuring a seated Buddha in meditation. The piece comes with a report from an independent expert gemologist. Size: L:260mm / W:205mm ; 4.8kg Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 189

CHINESE JADE STONE CARVED DRAGON. Beautifully carved bright orange jade figurine featuring a dragon mask. Size: L:105mm / W:75mm ; 160g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 193

THREE CHINESE JADE CARVINGS. Brightly coloured jade carvings featuring two bi-disks and a dragon-shaped figurine. Size: L:set of 3: 50mm, 90mm / W:50mm, 77mm ; 380g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 223

An interesting and unusual jade figurine elaborately carved depicting a mythical beast. Size: L:45mm / W:195mm ; 705g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 225

FIVE CHINESE JADE CARVED PENDANTS. A set of five jade pendants and figures finely carved depicting mythical beasts and floral patterns. Size: L:set of 5: 45mm, 58mm / W:17mm, 33mm ; 115g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 32

COLLECTION OF THREE CHINESE AGATE AND JADE SNUFF BOTTLES. A fantastic set of three agate and jade snuff bottles in different sizes and shapes with original lids. Size: L:set of 3:55mm, 96mm / W:34mm, 60mm ; 219g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 36

COLLECTION OF THREE CHINESE JADE CARVINGS. A pair of elaborately carved Bi disks and a beautiful jade small vessel. Size: L:set of 3: 10mm, 22mm / W:57mm, 80mm ; 308g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 38

CHINESE JADE CARVED MONKEYS. A beautiful example of pale jade carved with two monkeys. Size: L:34mm / W:40mm ; 27.3g Provenance: From United Kingdom / European estate collections and antique fairs; acquired between 1970 and 2010.

Lot 431

NETSUKE, carved boxwood, a hen, a tortoise with rabbit, Buddha, nude lady along with a carved bone face, white Jade long life pendant Jade kissing fish and two pieces of Cinnibar Lacquer. (9) (W.F)

Lot 11

A pair of 18ct white gold earrings, each with four brilliant-cut diamonds; a baguette-cut citrine (with chips) ring, stamped 585; a gold horseshoe pendant, unmarked; 6.67g and a pair of 9ct gold pear-shape jade earrings (4)

Lot 139

Ramon Cruz (Spanish, 20th Century), Still Life of Roses in a Jade Jug, signed lower right, oil on canvas, in a gilt-composition frame. 71cm by 59cm

Lot 14

A Chinese spinach-green jade bowl, the plain body with gently flaring rim, on a ring foot, the translucent stone dark green with black striations and white specks. 6cm by 10.5cm

Lot 380

A blue jade carving on stand - Height 7cm

Lot 381

A blue jade carving on stand - Height 8cm

Lot 382

A blue jade carving on stand - Height 5cm

Lot 754

A yellow gold diamond and jade pendant 33mm x 20mm on a 9ct yellow gold chain 46cm long, pendant tests to approx 15ct, total weight approx 8.7 grams - in generally good condition

Lot 900

A jade turtle bracelet, a jade roundel - 5.5cm diameter - and other costume jewellery

Lot 406

Three Chinese jade carvings, including man with a stick, man with monkey and a duck, pierced and engraved, 6.5cm (3)

Lot 407

A set of Chinese carved jade beads, uniform spherical form, eleven beads approx 2cm diameter (11)

Lot 408

A collection of Chinese jade and hardstone carvings, including archers ring, bangles, seals etc., bangles 8cm diameter (7)

Lot 409

A Chinese reticulated carved jade sectional rosette, the central disc with peacocks and flowers, the eight segmented petals similarly decorated with birds and foliage, 17cm diameter (9)

Lot 410

Two Chinese carved jade pendants, one as a group of peaches, the other of a man and boy with ruyi sceptre, 5cm (2)

Lot 415

Two Chinese jade type carved stone bangles and a ring, internal diameter 6cm (3)

Lot 420

A Chinese jade carving, in the form of a supine horse with monkey, 9cm

Lot 422

Three Chinese carved jade pendants, together with a silver and marcasite jade ring and a carved ring, two pendants in the form of peaches, 5.5cm long (5)

Lot 446

A collection of Oriental Jade reference books and catalogues

Lot 539

Baccarat (attributed), a French white opaline glass vase, 19th century, footed elongated baluster form, with gild bands, snow jade opaque texture, 21cm high

Lot 210

A collection of turquoise, jade and malachite-coloured bead necklaces. A polished green agate cabochon in a brooch mount

Lot 100

A PALE CELADON JADE ‘KEY FRET’ BRUSH REST, QINGChina, 18th-19th century. Carved in the form of key fret with two geometrically scrolled ends, the rectangular top carved with three parallel concave grooves. The translucent stone of a white to pale celadon tone with cloudy white inclusions.Provenance: British private collection.Condition: Very good condition with some old wear and few minuscule nibbles to the edges. Good natural patina.Weight: 197.5 gDimensions: Length 10.7 cmAuction result comparison: A related key fret brush rest was sold by Sotheby’s New York in Important Chinese Art on 20 March 2019, lot 590, for USD 5,625.清代青白玉雕鑰匙扣筆擱 中國,十八至十九世紀。玉雕鑰匙扣形筆擱,三道平行凹槽,足部呈如意形内彎,白色至淺青瓷色調的半透明石頭,帶有混濁的白色斑沁。 來源:英國私人收藏 品相:狀況極佳,有一些舊磨損,邊緣上有細微的磕損。良好的天然包漿。 重量:197.5 克 尺寸:長 10.7厘米 拍賣結果比較:一件相似玉雕筆擱售于紐約蘇富比 Important Chinese Art 拍場,2019年3月20日,lot 590, 售價USD 5,625。

Lot 101

A PALE CELADON JADE ‘PHOENIX’ EWER AND COVER, QING DYNASTYChina, 18th-19th century. The stone of pale celadon tone with distinct russet veining. The pear-shaped ewer finely carved on each side with a relief roundel enclosing a gnarled leafy branch bearing fruit and flowers beside craggy rockwork and lingzhi fungus, the spout issuing from a dragon’s mouth.Provenance: Australian private collection. Acquired by the collector’s father in the 1990s from a British gentleman who relocated to Western Australia in the 1960s.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 845.4 gDimensions: Height 18.5 cmThe handle in the form of a phoenix with furcated tail suspending a loose ring. Note the neatly incised key-fret bands to the foot, mouth, and cover rim. A number of 18th century jade ewers are carved with dragon and phoenix spouts and handles. The graceful curve of the bodies and the extra embellishment of feathers and long limbs lend interesting shapes and nuances to an otherwise ordinary form.Literature comparison: Two comparable covered ewers are in the Palace Museum, Beijing, illustrated in Zhongguo Yuqi Quanji, vol. 6, pls. 2 and 3.Auction result comparison: Compare with a related white jade ewer and cover at Christie’s Hong Kong in Important Chinese Jades from the Personal Collection of Alan and Simone Hartman on 28 November 2006, lot 1409, sold for HKD 3,704,000.13% VAT will be added to the hammer price additional to the buyer’s premium – only for buyers within the EU.清代青白玉鳳凰開光蓋壺 中國,十八至十九世紀。青白玉有明顯的赤褐色脈紋。壺身扁而高聳,盖呈椭圆形,盖顶隆起,盖面中央设台状捉手,四周无纹。蓋唇與器身凸唇邊飾迴紋一周。瓶身有精美的開光花卉紋,枝葉上長滿了鮮花,四周是假山和靈芝。執柄処雕刻成鳳凰。玉材青白而均勻,玉質細潤如脂,紋飾佈局層次多變而富有裝飾性,其造型工整渾穆。 來源:澳大利亞私人收藏。藏家父親于1990年代從一位搬去澳大利亞西部的英國紳士処購得。 品相:狀況極好,只有輕微磨損 重量:845.4 克 尺寸:高 18.5 厘米 鳳凰形執柄,鳳尾分開,底部懸掛著玉環。 注意蓋唇與器身凸唇邊以及圈足飾迴紋一周。許多18世紀的玉壺都在壺嘴和執柄処雕刻龍和鳳。 優美的曲線以及羽毛和長肢的額外修飾與其他通常的形式相比更加有趣也有著細微差別。 文獻比較: 北京故宮博物院也有兩件玉雕蓋壺,見《中國玉器全集》,第6冊,圖 2 與 3。 拍賣結果比較:一件相近的白玉蓋壺售于香港佳士得Important Chinese Jades from the Personal Collection of Alan and Simone Hartman 拍場,2006年11月28日,lot 1409, 售價HKD 3,704,000。

Lot 102

A WHITE AND RUSSET JADE MINIATURE ARCHAISTIC VASE, LATE MING TO MID-QINGChina, 17th-18th century. Finely carved and hollowed in imitation of an archaic bronze vessel, the long sides neatly incised with lotus and bamboo surrounded by chilong scrolls, the foot and mouth with key-fret bands. The stone of a white tone with russet veins.Provenance: British private collection.Condition: Very good condition with minor wear and microscopic nibbling to the edges, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 50.6 gDimensions: Height 6.1 cmAuction result comparison: Compare with a related miniature archaistic vase (7 cm) of hu form and carved from light brown jade, dated to the Song dynasty, at Sotheby’s Hong Kong in Chinese Art on 2 December 2016, lot 568, sold for HKD 437,500. Compare also with a related miniature fanggu from the Qianlong period (9 cm) at Sotheby’s Hong Kong in Fine Chinese Ceramics and Works of Art on 11 April 2008, lot 3083, sold for HKD 125,000.明末至清代中期白玉仿古小瓶 中國,十七至十八世紀。精細雕刻,仿古青銅器皿形制,中央開光雕刻蓮花和竹子,四周螭龍紋,瓶口邊緣和足部修飾雷紋。白玉内有赤褐色脈絡。 來源:英國私人收藏 品相:狀況極佳,略有磨損,並且在邊緣處有微小的磕損,石料内有天然裂縫,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量: 50.6 克 尺寸:高6.1 厘米 拍賣結果比較:一件相似宋代微型仿古壺形瓶 (7 厘米) 見香港蘇富比Chinese Art 拍場2016年12月2日lot 568, 售價HKD 437,500. 另一件乾隆微型方觚 (9 厘米) 見香港蘇富比Fine Chinese Ceramics and Works of Art 拍場2008年4月 11日 lot 3083, 售價HKD 125,000.

Lot 103

A CELADON JADE ROPE-TWIST BANGLE, QINGChina, 19th century. This lot is composed of three strands twisted together and particularly rare, because the strands are movable despite all being carved from a single piece of jade, while in most other bangles of this design the strands are stuck together. The stone is of a pure celadon tone with minuscule cloudy white and dark inclusions.Provenance: British private collection. Condition: Excellent condition with minor wear and some microscopic nibbling to edges where the strands touch each other. The stone with few natural fissures, some of which may have developed into small cracks over time.Weight: 33.8 gDimensions: Diameter 8 cmAuction result comparison: Compare with a related pale celadon jade bangle at Christie’s London in Chinese Ceramics, Works of Art and Textiles on 15 May 2015, lot 704, sold for GBP 4,000.清代紐繩紋青玉手鐲 中國,十九世紀。玉鐲三道紐繩紋,這是非常罕見的,因為儘管全部都是用一塊玉雕刻而成的,但這些線仍是活動的,而在此設計的大多數其他手鐲,這些線則是固定的。石頭具有純淨的青瓷色調,帶有微小的灰白色絮狀物。 來源:英國私人收藏 品相:狀況極佳,輕微磨損,紐繩邊緣有些細微的磨損。 石料内部天然裂縫,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成小裂縫。 重量:33.8 克 尺寸:直徑 8 厘米 拍賣結果比較:一件相似青玉手鐲,售于倫敦佳士得 Chinese Ceramics, Works of Art and Textiles 拍場2015年5月15 日,lot 704, 售價GBP 4,000.

Lot 104

AN OPENWORK PALE CELADON JADE ‘CHILONG’ WATER POT AND COVER, QINGChina, 18th century. The rounded sides rising from the circular, slightly concave-recessed base. The exterior of the hollowed vessel carved with three chilong with furcated tails and ruyi scepters in their mouths, the circular domed cover with a lotus bud finial above a band of stiff leaves, the translucent stone of an even celadon tone with white inclusions.Provenance: G. Malina Oriental Art, New York, c. 1987. Collection of Isidore Cohn, Jr., M.O., according to the estate acquired from the above, and thence by descent in the same family. Isidore Cohn (1921-2015) was a prominent surgeon in New Orleans. Dr. Cohn served as the first Vice President of the American College of Surgeons (1993). He was also a passionate collector of art, with several exhibitions of pieces from his collection conducted by The New Orleans Museum of Art, including Chinese Jades from the Collection of Marianne and Isidore Cohn, Jr. in 2013-2014. Condition: Excellent condition with minor wear and microscopic nibbles here and there. The stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 327.6 gDimensions: Height 8.4 cmAuction result comparison: Compare with a related water pot, missing the cover, at Christie’s London in Fine Chinese Ceramics and Works of Art on 15 May 2012, lot 27, sold for GBP 18,750.清代青白玉雕螭龍紋水丞中國,十八世紀。圓形側面,圓形底座微凹。水丞雕刻著三只螭龍,尾巴分叉,嘴中啣著如意。圓頂蓋上帶有蓮花鈕。半透明的石頭具有均勻的青色調和白色絮狀物。 來源: 紐約G. Malina Oriental Art藝廊, 約1987。Isidore Cohn,M.D收藏,根據他的遺產説明是從上述藝廊購得,自此保存在同一家族中。 Isidore Cohn(1921-2015)是新奧爾良的著名外科醫師。 Cohn醫生(1993)擔任美國外科醫生學院第一任副校長。 他還是一位熱情的藝術收藏家,在新奧爾良藝術博物館舉辦的展覽中多次展出他的藏品,包括2013-2014年Marianne and Isidore Cohn, Jr.收藏的中國玉器。 圖片:Isidore Cohn, Jr., M.D 品相:狀況極佳,磨損小,局部有微小的磕損。 具有天然裂縫的石頭,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的髮絲裂縫。 重量: 327.6 克 尺寸: 高 8.4 厘米 拍賣結果比較:一件相近的水丞,無蓋,售于倫敦佳士得 Fine Chinese Ceramics and Works of Art拍場,2012年5月15日, lot 2,售價GBP 18,750。

Lot 105

A PAIR OF CELADON JADE ARCHER’S RINGS, QING DYNASTYChina, 1644-1912. The rings of cylindrical form and undecorated, the translucent stones of celadon tone with cloudy white and speckled dark inclusions. Old presentation box with a label inscribed in Chinese, reading, ‘Qing shi qi, qing bai yu zhi huan, liang mei’ [‘blue and white jade rings, Qing period, a pair’]. When referring to jade, in Chinese ‘blue and white’ signifies a green color. (2)Provenance: Zhou Shengli (1951-2018). Acquired at a Japanese auction house or gallery in the 1990s (invoice not available). Thence by descent within the same family to the present owner. Zhou Shengli was born in Shanghai and studied painting under Lu Yanshao (1909-1993). In the 1990s, he established the ‘Baosteel Painting and Calligraphy Society’ with him and his colleagues participating in many calligraphy and painting competitions and winning over twenty of the highest prizes and awards. Today, Zhou’s paintings are exhibited in the prestigious Beijing Gallery, along with many of China’s most important artists.Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 86.8 cm (the jade rings)Dimensions: Height 3 cm (each), Outer Diameter 2.9 cm (each), Inner Diameter 2.3 cm (each)清代一對青白素玉扳指 中國,1644-1912年。扳指呈直筒型,素面。 來源:周生力(1951-2018) 收藏。大約1990年代購於日本拍賣行(發票已遺失)。直至現任藏家前一直保存在同一家族中。周生力出生於上海,師從陸儼少(1909-1993) 學畫。1990年代他和他的同事們參加了許多書法和繪畫比賽,並贏得了二十多個獎項,從而建立了“寶鋼書畫學會”。 如今,周生力的繪畫作品與許多中國最重要的藝術家一起在著名的北京畫廊展出。圖片:周生力與陸儼少,約 1970 至1980年間。 品相:狀況極佳,有輕微磨損。 重量:86.8克 尺寸:各高 3 厘米, 外直徑2.9 厘米, 内直徑2.3 厘米

Lot 106

A MOTTLED CELADON JADE BRUSH POT, BITONG, QING DYNASTYChina, 19th century or earlier. Of cylindrical form with thick sides, the translucent stone of a pale celadon tone with mottled black and russet inclusions as well as a smoothly polished surface with an unctuous feel.Provenance: Estate of Joachim Hinz, a collector from Hamburg, Germany. Old collector’s label to base.Condition: Excellent condition with minor wear. Fine natural patina.Weight: 503.5 gDimensions: Height 9.8 cm清代青玉雕筆筒 中國,十九世紀或更早。圓柱躰,淡淡的青色半透明玉石,帶有斑駁的黑色和紅褐色內沁,光滑溫潤的表面。 來源:來自德國漢堡的收藏家Joachim Hinz遺產。自此保存至今。 底部可見藏家老標簽。 品相:狀況極好,輕微磨損,細膩的天然包漿。 重量: 503.5 克 尺寸: 高 9.8 厘米

Lot 107

A ‘SANDUO’ LAVENDER JADEITE FIGURE OF A MEIREN, LATE QING TO REPUBLICChina, 1830-1930. Carved striding, she wears a long flowing robe and several elegantly curving garlands, and holds up a tray with the Three Abundances, peach, pomegranate, and finger citron. Her hair is arranged in an elaborate coiffure, the face with a joyful expression. The pale green stone with intense shades of lavender and emerald green as well as cloudy white inclusions.Provenance: Collection of Lü Xiaguang (1906-1994). Thence by descent in the family. Lü Xiaguang came to Paris in 1930 with Wu Zuoren. Both were students of Xu Beihong, one of China’s most important artists of the time. Lü participated in the Chinese civil war and was ranked a General of the Army by Chang Kai-Check in 1937. After returning to Paris in 1946, he established himself as a reputed merchant of Asian art and built a notable collection.Condition: Very good condition with minor wear, expected microscopic nibbles to the edges.Weight: 812.2 gDimensions: Height 23 cmAuction result comparison: A related lavender jade figure was sold by Sotheby’s New York in Fine Chinese Ceramics & Works of Art on 16-17 September 2014, lot 310, for USD 25,000.清末民初紫羅蘭翡翠雕美人像 中國,1830-1930。美人身著飄逸長袍,手舉放著桃子、石榴和佛手瓜的托盤。頭髮雕刻精緻,臉部表情愉悅。 淡綠色的玉石,帶有深淺不一的紫羅蘭色和翠綠色,玉石内含白色絮狀紋。 來源:呂霞光(1906-1994)收藏。自此保存於同一家族。呂霞光與吳作人1930年來到巴黎。兩人都是徐悲鴻的學生。抗戰期間,呂霞光回國積極參加抗日宣傳,1946年回到巴黎。他建立了自己的亞洲藝術品商人的聲譽,並建立了一個著名的收藏。 圖片:呂霞光 (1906-1994) 1960年巴黎雙年展 品相:狀況極佳,有輕微磨損,邊緣有輕微磕損。 重量:812.2 克 尺寸:高23 厘米 拍賣結果比較:一件相似紫羅蘭玉雕人像售于紐約蘇富比Fine Chinese Ceramics & Works of Art拍場,2014年9月 16-17日,lot 310,售價USD 25,000。

Lot 110

A PALE CELADON AND AMBER JADE ‘BUDDHIST LION’ SEAL, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Of rounded-rectangular form, surmounted by a Buddhist lion seated foursquare with its bushy bifurcated tail sweeping upwards towards the turned-back head. The translucent stone of a pale celadon tone with amber shadings and light inclusions.Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Excellent condition with minor wear, occasional light scratches, and few minuscule nicks to edges. The stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 36.7 gDimensions: Height 4.4 cm清中期至民國青玉帶皮獅鈕印章中國,十八世紀末至二十世紀初。圓角矩形,獅鈕,其濃密的分叉尾巴向上,朝著傾斜的頭部。 淡淡的青色半透明玉石,帶有琥珀色紋理和淺色內含物。 來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極佳,輕微磨損, 局部輕微的划痕,邊緣處輕微磕損。玉石具有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:36.7 克 尺寸:高4.4 厘米

Lot 111

SIX WHITE JADE SEALS, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Two seals of irregular form, one carved as a rock and the other as a bell with a loop handle. Two seals of rectangular form, one with a loop handle. One seal of cylindrical form, slightly tapering towards the top with a central piercing. One seal of square form with a slightly domed top. The stones of an even white tone, some with light or dark inclusions. (6)Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Excellent condition with minor wear, occasional light scratches, few minuscule nicks to edges. Some stones with natural fissures, some of which may have developed into very minor hairline cracks over time.Weight: 82.8 g (total)Dimensions: Height 4.1 cm (the largest)清中期至民國六枚玉印章中國,十八世紀末至二十世紀初。兩枚不規則形狀印章,一枚刻成岩石狀,另一枚刻成帶環鈕的鈴鐺。 兩枚矩形印章,一個帶有環形鈕。 一枚圓柱形,略向頂部傾斜,中間有一個穿孔。 最後一枚方形印章,頂部略帶圓頂。玉石為均勻白色,有些帶有淺色或深色内含物。來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極佳,輕微磨損, 局部輕微的划痕,邊緣處輕微磕損。石料具有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。重量:縂82.8 克 尺寸:最大的高4.1 厘米

Lot 112

A SPINACH-GREEN JADE SEAL, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Of cylindrical form with a slightly domed top, the seal face carved with an inscription, ‘Wan Xiangyu’. The stone of a spinach-green tone with cloudy white inclusions and black speckles.Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Excellent condition with minor wear, very few microscopic nicks, the stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 28.6 gDimensions: Height 5.2 cm清中期至民國碧玉印章中國,十八世紀末至二十世紀初。圓柱面的頂部略帶圓頂,刻有“晚香玉”字樣。 菠菜綠色調的玉石,絮狀白色内含物和黑色斑點。 來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極佳,輕微磨損, 輕微磕損,玉石具有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:28.6 克 尺寸:高5.2 厘米

Lot 113

A PALE CELADON AND RUSSET JADE ‘BOULDER’ SEAL, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Of boulder form, incised with a mythical beast on one side and a lingzhi and leaves on the other. The translucent stone of a pale celadon tone with russet shadings and veins.Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Very good condition with minor wear, occasional light scratches, some nicks to edges, traces of pigment to incision work. The stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 41.5 gDimensions: Height 4.2 cm清中期至民國青玉帶皮山子印章中國,十八世紀末至二十世紀初。山子形,一面神獸紋及靈芝紋。透明的青色的半透明玉石,帶有赤褐色紋理和脈絡。來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極好with 輕微磨損, 局部輕微的划痕,邊緣有些微磕損,切口処有色素的痕跡。玉石具有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。重量:41.5 克 尺寸:高4.2 厘米

Lot 114

SIX JADE ‘BUDDHIST LION’ SEALS, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Three seals of circular form, two of rectangular shape, and the sixth of square section, each surmounted by a Buddhist lion, five with a central piercing allowing for suspension as a pendant. Three of the seals carved from white jade and the other three from celadon jade, one of which shows russet shadings as well. (6)Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Excellent condition with minor wear, occasional light scratches, few minuscule nicks to edges. The stones with natural fissures, some of which may have developed into very minor hairline cracks over time.Weight: 66.1 g (total)Dimensions: Height 3.6 cm (the largest)清中期至民國六枚獅鈕玉印章中國,十八世紀末至二十世紀初。三枚圓章,兩枚方形印章,一枚扁方形印章。每枚印章都是獅鈕,五枚印章獅鈕部位中央穿孔,可以穿絡子懸挂用。 其中三枚印章是用白玉雕刻而成的,另外三枚青玉,其中之一也顯示出赤褐色的紋理。來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極佳,輕微磨損,局部輕微的划痕,邊緣處輕微磕損。石料具有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。重量:縂66.1 克 尺寸:最大的高3.6 厘米

Lot 115

FOUR JADE SEALS, ONE WITH ‘SUPREME HARMONY’, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Two seals of circular shape, one carved with a domed roof at the top, the seal face inscribed ‘Tai He’, possibly referring to the Hall of Supreme Harmony in the Forbidden City, the other surmounted by a Buddhist lion with lingzhi-shaped ears and a bushy tail wrapped around its body, the seal face reading ‘Wu Yin’.Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Very good condition with minor wear, occasional light scratches, minuscule nicks to edges, and few small losses. Some stones with natural fissures, some of which may have developed into very minor hairline cracks over time.Weight: 67.4 g (total)Dimensions: Height 3.5 cm (the largest)One seal of irregular shape with two piercings at the top, the seal face reading ‘Gu Chun’. One seal of rectangular form, surmounted by a Buddhist lion. Three of the seals carved from celadon jade with cloudy white inclusions, the fourth carved from white jade. (4)清中期至民國四枚玉印章 中國,十八世紀末至二十世紀初。兩枚圓形印章,一枚在頂部刻有宮殿,印面刻有“太和”字樣,可能指的是紫禁城的太和殿;另一枚在靈芝形耳獅鈕,刻著“無印”。來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極好,輕微磨損, 局部輕微的划痕,邊緣處輕微磕損, 輕微小缺損。石料具有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。重量:縂67.4 克 尺寸:最大的高3.5 厘米

Lot 116

A WHITE JADE ‘MONKEY AND PEACH’ SEAL, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Of rectangular form, surmounted by a monkey holding a branch with two peaches. The translucent stone of a white tone with grayish shadings. The seal face is carved with an inscription, ‘Chu Ting’.Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Excellent condition with minor wear, occasional light scratches, and few minuscule nicks to edges.Weight: 17.7 gDimensions: Height 3.5 cm清中期至民國猴子持桃白玉印章中國,十八世紀末至二十世紀初。長方形,印鈕処是一隻猴子背著樹枝和兩個桃子。 白色半透明玉石,帶灰色紋理。印章面刻有“楚亭”字樣。 來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極佳,輕微磨損, 局部輕微的划痕,邊緣處輕微磕損。重量:17.7 克 尺寸:高3.5 厘米

Lot 117

A CELADON AND RUSSET JADE ‘LINGZHI’ SEAL, MID-QING TO REPUBLICChina, late 18th to early 20th century. Of rectangular form, surmounted by a linzhi fungus with a central piercing allowing for suspension as a pendant. The translucent stone of a celadon tone with russet shadings and cloudy white inclusions.Provenance: Dr. Ernst Eichler, Vienna, Austria. Thence by descent in the same family. Ernst Eichler (1932-2018) was a judge and poet, writing under the pseudonym of Ernst David. His works have been published worldwide and translated into many languages, including Japanese. Beginning in the late 1960s, he built an important collection of writing instruments, seals and other antique desktop objects, among them a small number of Chinese and Tibetan seals.Condition: Excellent condition with minor wear, occasional light scratches, and few minuscule nicks to edges. The stone with natural fissures, some of which may have developed into small hairline cracks over time.Weight: 33.2 gDimensions: Height 4.3 cm清中期至民國青玉帶皮靈芝印章中國,十八世紀末至二十世紀初。長方印,靈芝鈕,可以懸掛為吊墜。 青色調的半透明玉石,帶有赤褐色紋理和絮狀白色內含物。 來源:奧地利維也納Ernst Eichler 博士,自此保存在同一家族至今。Ernst Eichler(1932-2018)曾是一位法官和詩人,以Ernst David為筆名寫作。 他的作品已在全球出版並翻譯成多種語言,包括日語。 從1960年代後期開始,他建立了重要的書寫工具、印章和其他古董文房收藏,其中包括少量的中國和西藏印章。圖片:Ernst Eichler 博士(1932-2018) 品相:狀況極佳,輕微磨損,偶有輕微刮擦,邊緣只有細微的刻痕。 玉石具有天然裂紋,隨著時間的流逝,其中一些可能會發展成細小的裂縫。 重量:33.2 克 尺寸:高4.3 厘米

Lot 162

A KOREAN CELADON BOWL, GORYEO DYNASTYKorea, 12th century. The rounded conical sides rising from the short ring foot, the interior impressed with a central roundel of a star-shaped flower and incised with a band of leaves and flowers below a band of scrolling vines, divided by two circumferential lines, covered overall in a finely crackled glaze of soft sea-green color darkening to olive to the rim and well.Provenance: The Jade Necklace, Sarasota, Florida, 6 February 1968. Dr. Roland J. Kohen, acquired from the above, and thence by descent in the same family. Dr. Roland J. Kohen (1924-2006) was a Korean War veteran of the United States Navy and later a urologist living and working in Miami, Florida. The original invoice, stating a price for the bowl of USD 14,500, accompanies this lot.Condition: Very good condition with some old wear, traces of use and firing flaws, intentional crackling, all as expected and commensurate with age and type of ware.Weight: 430.8 gDimensions: Diameter 19.1 cmLiterature comparison: Compare with a related bowl in the National Museum of Korea, accession number Deoksu 2336.Auction result comparison: Compare with a related bowl at Bonhams New York in Informing the Eye of the Collector: Chinese Ceramics and Works of Art from J.T. Tai & Co. on 22 March 2011, lot 135, sold for USD 11,875.13% VAT will be added to the hammer price additional to the buyer’s premium – only for buyers within the EU.高麗王朝青瓷暗花碗 韓國,十二世紀。圓錐形側面,短圈足,碗内中央是一朵星形花,四周纏枝暗花,整碗覆蓋著柔和的海綠色開片紋釉,邊緣逐漸變深為橄欖色。 來源:弗羅里達薩拉索塔The Jade Necklace,1968年2月6日。Dr. Roland J. Kohen購於上述出處,自此保存在同一家族至今。 Dr. Roland J. Kohen (1924-2006) 曾是朝鮮戰爭中美國海軍的退伍軍人,後來生活在佛羅里達州邁阿密,成爲泌尿科醫師。隨附原始發票,標明碗價格為14,500美元。 圖片:Dr. Roland J. Kohen (1924-2006) 品相:狀況良好,有一些舊磨損,使用痕跡和燒制缺陷,所有這些都與其年齡和類型相對應。 重量:430.8 克 尺寸:直徑19.1 厘米 拍賣結果比較:一件相近的碗見於紐約邦瀚斯Informing the Eye of the Collector: Chinese Ceramics and Works of Art from J.T. Tai & Co. 拍場,2011年3月22日,lot 135, 售價USD 11,875。

Lot 21

A JADE AND GILT-BRONZE ‘WUFU’ OPIUM PIPE, QING DYNASTYChina, 18th-19th century. The pipe constructed from three pieces of celadon green jade, all with a fine and smooth polish. The bowl holder made of gilt-bronze with a neatly incised depiction of five bats ‘wu fu peng shou’ amid scrolls of clouds in high relief. The bowl itself made from Yixing ceramic and with a silver fitting and painted inscription on top. Provenance: From an old French private collection. By repute, this has been in the same family for a long time. Condition: Excellent condition with minimal nicks and losses here and there, old wear and traces of use. Good patina and some natural impurities and fissures to the mineral.Weight: 665 g Dimensions: Length 46.3 cm Exquisitely cast and incised with highly accurate depictions of bats against a punched and chased ground, the metalwork is quintessentially Yongzheng in character. Elegant and unassuming at first glance, it exhibits the highest skills of the craftsmen in their ability to successfully control the temperamental fire gilding, while hinting at China’s glorious metalwork tradition and conveying portents of good fortune.清代鎏金玉烟槍 中國,十八至十九世紀。該煙槍由三段青玉製成,表面光滑細緻。 碗架由鎏金銅製成,整齊地刻有五只蝙蝠“五福捧壽”的字樣,四周祥雲圍繞。 碗本身由宜興陶瓷製成,並帶有銀色配件,並在頂部塗有噴漆字樣。 來源:法國私人老收藏,據説在同一家族保存很久 品相:狀況極佳,局部划痕和損失極少,有舊磨損和使用痕跡。良好的包漿和一些天然雜質以及玉石内裂縫。 重量:665克 尺寸:長 46.3厘米

Lot 22

A JADE OPIUM PIPE, QING DYNASTYChina, 19th century. The pipe constructed from three pieces of celadon-gray jade, all with a fine and smooth polish. The elegant bowl holder is made from silver plated metal, the bowl itself from Yixing stoneware. It bears a silver manchette and copper fitting as well as a neatly painted stylized flower decor on top and a two-character mark punched into the underside. Provenance: From an old French private collection. By repute, this has been in the same family for a long time. Condition: Excellent condition with few minimal nicks here and there, old wear and traces of use, good patina and some natural impurities and fissures to the mineral.Weight: 335 g Dimensions: Length 38 cm清代玉雕烟槍 中國, 十九世紀。煙斗由三件青灰色玉製成,表面光滑。葫蘆架由鍍銀金屬製成,煙葫蘆本身由宜興陶瓷製成,鈕和銅製配件,頂部飾有簡潔的花紋,下側則刻有兩個字。 來源:法國私人老收藏,據説已經在同一家族保存很久了。 品相:狀況極佳,局部有少量划痕,陳舊的磨損和使用痕跡,良好的包漿以及玉石裏一些天然雜質和裂縫。 重量:335克 尺寸:長38 厘米

Lot 253

A DOUCAI MINIATURE ‘LOTUS’ VASE, YONGZHENG MARK AND PERIODChina, 1723-1735. Delicately potted with a slightly compressed globular body rising from a short ring foot to a cylindrical neck, decorated with alternating lotus blooms and ruyi-heads borne on scrolling tendrils between palm blade bands on the shoulder and above the foot. The recessed base bears the neatly painted six-character mark da Qing Yongzheng nianzhi in underglaze blue within a double circle and of the period.Provenance: Zhou Shengli (1951-2018). Acquired at a Japanese auction house or gallery in the late 1980s (invoice not available). According to the present owner, who then was a young boy, “the price was about RMB 100,000 at the time”. Thence by descent within the same family to the present owner. Zhou Shengli was born in Shanghai and studied painting under Lu Yanshao (1909-1993). In the 1990s, he established the ‘Baosteel Painting and Calligraphy Society’ with him and his colleagues participating in many calligraphy and painting competitions and winning over twenty of the highest prizes and awards. Today, Zhou’s paintings are exhibited in the prestigious Beijing Gallery, along with many of China’s most important artists.Condition: Absolutely perfect condition with minor wear and microscopic firing irregularities.Weight: 100.5 gDimensions: Height 10.3 cmThe neck is decorated with bands of dot, fringe, and geometric scroll, all framed by circumferential lines, the foot with two circumferential lines as well.Small delicate vases of this type were displayed in the palace as receptacles for flowers, possibly on a scholar’s desk. Collected in the Palace Museum is a portrait depicting the Qianlong Emperor dressed in Han attire in a scholar’s studio, together with a monochrome lobed vase of related form to the current vase, containing flowers and placed on a stand on the table. This portrait is illustrated on the front cover of Tushuo Qinggong ciqi dang an – wenfang juan, Beijing, 2016.With a fitted Japanese silk storage box bearing an old paper label with an illegible inscription. (2)Literature comparison: Compare with a closely related vase, however incomplete or ‘unfinished doucai’ as it is only decorated in blue, at Sotheby’s Hong Kong in Fine Chinese Ceramics, Works of Art, Jade Carvings and Jadeite Jewelry on 4 May 1994, lot 170, with an estimate of HKD 100,000-120,000. Another Yongzheng vase of this rare pattern, from the S.C. Ko Tianminlou Collection, is illustrated by Liu Liang-yu, A Survey of Chinese Ceramics, vol. 5, p. 91. Compare, also, with another type of small doucai vase, with a lobed body and long neck, decorated with the ‘Three Friends of Winter’ motif, such as the one in the National Palace Museum, Taipei, illustrated in Special Exhibition of K’ang-hsi, Yung-cheng and Ch’ien-lung Porcelain Ware of the Ch’ing Dynasty, Taipei, 1986, pl. 46, and another in the Nanjing Museum, illustrated in Treasures in the Royalty: The Official Kiln Porcelain of the Chinese Qing Dynasty, Shanghai, 2003, p. 142.Auction result comparison: Compare with a related small doucai vase, but with a lobed body, at Christie’s New York in Fine Chinese Ceramics & Works of Art on 22 March 2019, lot 1810, sold for USD 237,500 and a pair of related small lobed doucai vases at Christie’s Hong Kong in Important Chinese Ceramics and Works of Art on 29 November 2017, lot 2909, sold for HKD 9,700,000. 雍正款與年代斗彩纏枝蓮紋直頸小瓶 中國,1723-1735年。瓶形為小口,直頸,豐肩,腹碩大,短圈足。肩部裝飾芭蕉葉紋,腹部纏枝蓮紋。圈足内凹,雙圈青花“大清雍正年制“。來源:周生力 (1951-2018) 收藏。大約1990年代購於日本拍賣行(發票已遺失)。据現任藏家說,當年他才十幾歲,就花了十萬元人民幣。直至現任藏家前一直保存在同一家族中。周生力出生於上海,師從陸儼少(1909-1993) 學畫。1990年代他和他的同事們參加了許多書法和繪畫比賽,並贏得了二十多個獎項,從而建立了“寶鋼書畫學會”。 如今,周生力的繪畫作品與許多中國最重要的藝術家一起在著名的北京畫廊展出。圖片: 周生力與陸儼少,約 1970 至1980年間。 品相:絕對完美狀態,輕微磨損和燒制不規則。重量:100.5 克 尺寸:高 10.3 厘米 直頸部裝幾何捲軸帶以及圓點。瓶沿下與圈足上各有兩行青花紋。這類精緻的小花瓶經常用於宮内作為花瓶,可放書桌上。故宮博物院收藏的一幅乾隆帝在書房的畫中,有一個與當前花瓶相近的單色淺葉花瓶,裏面放著鮮花,放在桌上的博古架上。 這幅畫是《紫禁城的記憶:圖說清宮瓷器檔案·文房卷》的封面,北京,2016年。日本絲綢盒,印有難以辨認的舊紙標籤。 (2)文獻比較:香港蘇富比Fine Chinese Ceramics, Works of Art, Jade Carvings and Jadeite Jewelry 拍場1994年5月 4日, lot 170, 估價HKD 100,000-120,000;A Survey of Chinese Ceramics, the S.C. Ko Tianminlou Collection, Liu Liang-yu編著, vol. 5, p. 91;臺北故宮博物院, 特別展Special Exhibition of K’ang-hsi, Yung-cheng and Ch’ien-lung Porcelain Ware of the Ch’ing Dynasty, 臺北, 1986, 圖 46;南京博物院Treasures in the Royalty展覽 The Official Kiln Porcelain of the Chinese Qing Dynasty,上海, 2003, 圖 142。 拍賣結果比較:一件相似斗彩瓶,寬壺身,售于紐約佳士得 Fine Chinese Ceramics & Works of Art 拍場,2019年3月 22日,lot 1810,售價USD 237,500. 一件相似 小型斗彩瓶,售于香港佳士得Important Chinese Ceramics and Works of Art 拍 場,2017年11月29日,lot 2909,售價HKD 9,700,000.

Lot 26

AN INSCRIBED BRONZE OPIUM PIPE WITH SILVER AND COPPER FITTINGS, LATE QING TO REPUBLICChina, 19th to early 20th century. The bronze stem etched with inscriptions, comprising around 132 characters partially obscured by the fittings, with a parcel-gilt copper mouthpiece and end, each with a silvered fitting inlaid with a green glass bead, the end incised with a Shou character, the silvered saddle holding a pipe bowl in the form of a turtle carved from celadon jade with russet inclusions.Provenance: Luxembourg private collection.Condition: Good condition with minor wear, few small dents, minuscule nicks here and there, and occasional light scratches.Weight: 280.8 gDimensions: Length 46 cm清末民初銅烟槍中國,十九至二十世紀初。青銅煙桿上可見大約132個字,如“福”字,部分被遮蓋,鍍金銅煙嘴,鑲有綠色玻璃珠的鍍銀配件,末端刻有壽字符,一個鍍銀的煙葫蘆底座,青瓷玉雕成的烏龜狀煙葫蘆,裏面有紅褐色的内含物。來源:盧森堡私人收藏 品相:狀況良好,有輕微磨損,少量小凹痕,到處有微小的刻痕以及局部的輕微划痕。重量: 280.8 克尺寸:長46 厘米

Lot 29

A DUAN ‘SQUIRREL AND DOUBLE-GOURDS’ BRUSH WASHER, QINGChina, 1644-1912. Of rounded rectangular shape, carved in relief with a squirrel clambering atop the rim towards three double gourds on leafy vines, cleverly utilizing the grayish-white and russet shadings of the olive-green stone. Inscribed Xinan shilao to the base.Provenance: Massol, Paris, 12 February 2002, by repute (the invoice is lost). French private collection, acquired from the above.Condition: Excellent condition with minor wear, natural russet veins and scattered natural dark speckles to the stone. Weight: 388.4 gDimensions: Height 4 cm, Width 11.5 cmAuction result comparison: Compare with a white jade vase using a similar motif with squirrels and double-gourds sold by Christie’s Hong Kong in The Pavilion Sale - Chinese Ceramics & Works of Art on 6 October 2015, lot 241, for HKD 212,500.清代松鼠葫蘆筆洗 中國,1644-1912年。圓角矩形,浮雕雕刻,邊緣上有鬆鼠以及纏枝藤蔓上的三個葫蘆。巧妙地利用了橄欖綠色石頭的灰白色和赤褐色陰影。底部上刻有“溪南詩老”四字。 來源:法國私人收藏,據說購於法國巴黎Massol, 2002年2月12 日(發票遺失)。 品相:狀況極佳,有輕微磨損,石料天然紅褐色脈絡和散落的深色斑點。 重量:388.4 克 尺寸:高 4 厘米,寬11.5 厘米拍賣結果比較:比較一個類似的松鼠葫蘆白玉瓶,在香港佳士得The Pavilion Sale - Chinese Ceramics & Works of Art拍場,2015年10月6日,拍號241,售價HKD 212,500。

Lot 299

A TURQUOISE GLAZED POTTERY CENSER, FANGDING, 17TH – 18TH CENTURYChina, 1670-1730. The archaistic vessel raised on four legs issuing from mythical beasts’ mouths and with two upright loop handles, taotie mask panels and flanges on each side above sinuously coiled chilong, all covered in a finely crackled turquoise glaze. The wooden cover pierced with ruyi heads and fitted with a pale celadon jade finial.Provenance: French private collection.Condition: Good condition with minor wear, small losses, minuscule nicks and scratches, all consistent with age. Remnants of old polychrome painting.Weight: 1,119 gDimensions: Height 22.3 cmSkillfully crafted with a smooth glaze that pools at the horizontal bands to accentuate the form, the present vessel is quite rare. In the late 17th to early 18th century, antiques were used as the standard for quality, models for archaistic designs and inspiration for innovation. Simplicity of form was a stylistic trend endorsed by the Emperor. The fresh modernity of this vessel, with its allusion to an archaic bronze, is an example of the minimalism that demanded a solid level of aesthetic conception and technical ability from the potter.Auction result comparison: Compare with a Dehua fangding censer, sold by Christie’s New York in Fine Chinese Ceramics and Works of Art (Parts I & II) on 22-23 March 2012, lot 2067, for USD 7,500.十七至十八世紀綠松石色釉方鼎香爐 中國,1670-1730。仿古方鼎四蹄足,神獸形四腿,兩個直立附耳。方鼎飾饕餮紋與螭龍紋,施綠松石色釉。木蓋鏤空裝飾如意紋,鑲嵌青玉飾。 來源:法國私人收藏 品相:狀況良好,輕微磨損,小缺損,輕微刻痕和划痕,均與年代相符。舊彩繪餘留。重量:1,119 克 尺寸:高22.3 厘米 拍賣結果比較:一件德化方鼎爐售于紐約佳士得Fine Chinese Ceramics and Works of Art (Parts I & II) 拍場,2012年3月22-23日,lot 2067,售價USD 7,500。

Lot 334

A HEXAGONAL PEWTER-ENCASED AND JADE-INSET YIXING TEAPOT AND COVER, QINGChina, 19th century. Of hexagonal form, supported on four short feet, the sides incised with floral and foliate designs as well as two poems, inset with jade pieces forming the tapering spout, loop handle, and the square finial of the cover, the translucent stones of celadon tone with cloudy white and russet inclusions.Provenance: Old Dutch private collection. Acquired from the above by the present owner in 2017.Condition: Excellent condition with minor wear and casting flaws, light scratches, minuscule nibbling to the edges.Weight: 544.3 gDimensions: Height 10 cm, Width 17 cm (handle to handle)Inscribed: ‘Take autumnal orchids and tie them as a pendant’. Excerpt from the Li Sao (‘Encountering Sorrow’), a poem from the Chuci anthology, dating from the Warring States period of ancient China, attributed to Qu Yuan.Auction result comparison: Compare with a related teapot of slightly larger size and signed Yang Pengnian, sold by Sotheby’s Hong Kong in Chinese Art on 31 May to 1 June 2018, lot 403, for HKD 125,000 and another, dated to the year 1849, sold by Bonhams London in Fine Chinese Art on 12 May 2016, lot 69, for GBP 8,125.清代宜興胎包錫鑲玉詩文茶壺中國,十九世紀。六邊形,直身,上大、下略小,底端六較有折角形足;六邊形蓋,方紐,方直流,方把,與壺身相稱。壺嘴、把以及蓋紐鑲嵌白玉,質地溫潤,灰白相間。壺身每面可見詩文花卉。 來源:荷蘭私人收藏。2017年現藏家購於上述收藏。 品相:狀況極佳,有輕微的磨損和鑄造缺陷,輕微的刮擦,細微的邊緣磨損。 重量:544.3 克 尺寸:高 10 厘米, 柄至壺嘴17 厘米 拍賣結果對比:一件尺寸稍大並有楊彭年簽名的茶壺,於2018年5月31日至6月1日在香港蘇富比Chinese Art拍場,拍號403,售價HKD 125,000;另一件斷代1849年,於2016年5月12日在倫敦邦瀚斯Fine Chinese Art拍場,拍號69,售價GBP 8,125。

Lot 337

A RARE PALE CELADON ‘CRANE AND DEER’ JADE SNUFF BOTTLE, BIANHU, QING DYNASTYChina, 18th – early 19th century. The bottle in the rare shape of a bianhu, well-hollowed out and masterfully carved with an image of two deer below a pine tree, one holding a lingzhi sprig in its mouth. The reverse with cranes below a fruity peach tree. The natural veining of the translucent pale celadon jade cleverly worked into the composition by the lapidary.Provenance: German private collection, acquired between 1980-1985 (by repute).Condition: Superb condition, the jade with some natural inclusions, flaws and fissures. Some nibbling to the edges.Stopper: Pink crystal cabochon with silvered metal fitting and spoonWeight: 93.6 g Dimensions: Height including stopper 78 mm. Diameter neck 16 mm and mouth 8 mmThe crane, he, and peaches, tao, form the rebus, he shou yan nian, “may the crane and the peaches extend your years”. Both crane and peach symbolize longevity. In conjunction with deer (lu), cranes form the rebus 'The universe is enjoying springtime or longevity'.清代罕見青白玉鶴壽延年鼻烟壺 中國,十八至十九世紀初。罕見的扁壺形,掏膛良好,雕刻精美。一面松下雙鹿。一隻鹿口中啣著靈芝。另一面桃樹下仙鶴。半透明淡青色玉的自然紋路巧妙地將其融入了雕刻之中。來源:德國私人收藏,據説購於1980至1985年間。 品相:玉石狀況極佳,帶有一些天然内含物、瑕疵和裂痕。 邊緣有些磕損。 壺蓋:粉紅水晶蓋,鍍銀蓋托,小壺匙 重量:93.6 克 尺寸:總高78 毫米,頸部直徑16 毫米,嘴部直徑8 毫米

Lot 338

A PALE CELADON JADE ‘BAT’ SNUFF BOTTLE, QING DYNASTYChina, 19th century. Fairly well hollowed, the translucent stone of an even pale celadon tone with a single russet vein, cleverly utilized by the lapidary in the finely incised depiction of a bat to one side.Provenance: French private collection. Condition: Excellent condition with minor wear, minuscule nibbling to mouth.Stopper: Agate cabochon with black collar and carved spoonWeight: 61.2 gDimensions: Height including stopper 57 mm. Diameter neck 14 mm and mouth 7 mmThe bottle of flattened ovoid shape with a flat oval base and a short cylindrical neck.清代青白玉蝙蝠紋鼻烟壺 中國,十九世紀。掏膛良好,半透明的青色調玉石,帶有一條紅褐色的紋理,被巧妙利用精雕細琢成一隻蝙蝠。 來源:法國私人收藏 品相:狀況極佳,輕微磨損,嘴部有微小的磕損。 壺蓋:瑪瑙,黑色蓋托,小壺匙 重量:61.2 克 尺寸:含蓋總高57 毫米,頸部直徑14 毫米,嘴部直徑7 毫米扁平式,溜肩,平坦的橢圓形底足,短圓柱頸。

Lot 339

A CELADON JADE ‘DOUBLE FISH’ SNUFF BOTTLE, QING DYNASTYChina, 1750-1870. The twin bottle is well carved and well hollowed as two side-by-side fish with fanned tails, the scales finely incised. The translucent nephrite stone with some veining and russet tones, and with a ‘natural’ suspension hole between the two tails, to be also worn as a pendant.Provenance: Viktoria Lindströms Antikhandel, Stockholm. A Swedish collector, acquired from the above on 23.12.1961, and thence by descent in the same family. An original business card from Viktoria Lindströms Antikhandel with a manual inscription on the backside is accompanying this lot.Condition: Good condition with some small losses and chipping. The stone with natural flaws and fissures, some of which may have developed into cracks over time.Stopper: Coral cabochons with carved spoonsWeight: 53.5 g Dimensions: Height including stopper 66 mm. Diameter neck 12 mm and mouth 5 mmAuction comparison: Compare to a related bottle made from agate at Christie’s New York, in Fine Chinese Jade Carvings and Works of Art from the Lizzadro Collection (Part II), 19 September 2013, lot 1245, sold for USD 8,750. Also compare to a related bottle in white jade at Sotheby’s Hong Kong, Snuff Bottles from the Mary & George Bloch Collection: Part VIII, 26 May 2014, lot 1183, sold for HKD 375,000.清代青玉雙魚形鼻烟壺 中國,1750-1870年。雙生瓶精雕細刻,並鏤空為兩條並排的魚,尾部呈扇形,刀工精細。 半透明的和田玉石有赤褐色脈理,並且在兩條尾巴之間有一個“自然”的懸掛孔,也可以作為垂飾佩戴。 來源:斯特格爾莫 Lindströms Antikhandel藝廊。瑞典藏家,1961年12月23日購於上述藝廊,自此同一家族傳承。隨附藝廊名片與手寫相關描述。 品相:狀況良好,有少量損失和碎裂。 具有天然瑕疵和裂縫的石材,隨著時間的流逝,其中一些可能已發展成裂縫。 壺蓋:珊瑚蓋,小壺匙 重量:53.5 克 尺寸:總高66 毫米,頸部直徑12 毫米,嘴部直徑5 毫米 拍賣結果比較:一件相近的瑪瑙鼻烟壺見紐約佳士得 Fine Chinese Jade Carvings and Works of Art from the Lizzadro Collection (Part II)拍場,2013年9月19日lot 1245, 售價USD 8,750. ;另一件相近白玉鼻烟壺見香港蘇富比 Snuff Bottles from the Mary & George Bloch Collection: Part VIII拍場,2014年5月 26日 lot 1183, 售價HKD 375,000.

Loading...Loading...
  • 64936 item(s)
    /page

Recently Viewed Lots