129
WOOLF REGARDING HER FIRST TRANSLATED WORK. WOOLF, VIRGINIA. 1882-1941. Autograph Letter Signed (...
WOOLF REGARDING HER FIRST TRANSLATED WORK. WOOLF, VIRGINIA. 1882-1941. Autograph Letter Signed ('Virginia Woolf') to Paul Colin sending her books and discussing the French translation of 'The Mark on the Wall,' 1 p, 254 x 198 mm, in purple ink on Hogarth House letterhead, Richmond, Surrey, January 25, 1923, lightly faded, some foxing, light stain to lower corner, mailing creases, with original transmittal envelope, matted and framed together to 380 x 535 mm. VIRGINIA WOOLF WRITES TO PAUL COLIN ON HER FIRST TRANSLATED STORY 'THE MARK ON THE WALL.' The Mark on the Wall' was Woolf's first published story, appearing in Two Stories in 1917. Coincidentally, it would also become her first story to appear in another language, translated by Louis Mende for Paul Colin's avant-garde journal Europe. 'La marque sur le mur' appeared in the March 1923 issue, alongside Colin's critical essay on Woolf, and reviews of the books transmitted by this letter, Jacob's Room, Night and Day, and The Voyage Out. Interestingly, this translation is not mentioned by Kirkpatrick, and predates Woolf's previously noted first translation by three years. For further information on this lot please visit Bonhams.com For further information about this lot please visit the lot listing
WOOLF REGARDING HER FIRST TRANSLATED WORK. WOOLF, VIRGINIA. 1882-1941. Autograph Letter Signed ('Virginia Woolf') to Paul Colin sending her books and discussing the French translation of 'The Mark on the Wall,' 1 p, 254 x 198 mm, in purple ink on Hogarth House letterhead, Richmond, Surrey, January 25, 1923, lightly faded, some foxing, light stain to lower corner, mailing creases, with original transmittal envelope, matted and framed together to 380 x 535 mm. VIRGINIA WOOLF WRITES TO PAUL COLIN ON HER FIRST TRANSLATED STORY 'THE MARK ON THE WALL.' The Mark on the Wall' was Woolf's first published story, appearing in Two Stories in 1917. Coincidentally, it would also become her first story to appear in another language, translated by Louis Mende for Paul Colin's avant-garde journal Europe. 'La marque sur le mur' appeared in the March 1923 issue, alongside Colin's critical essay on Woolf, and reviews of the books transmitted by this letter, Jacob's Room, Night and Day, and The Voyage Out. Interestingly, this translation is not mentioned by Kirkpatrick, and predates Woolf's previously noted first translation by three years. For further information on this lot please visit Bonhams.com For further information about this lot please visit the lot listing