Lot

2305

Bernoulli, Johann: Brief 1751 aus Basel Schweizer Gletscherforschung Bernoulli d. J., Johann,

In Valuable Books, Decorative Prints & Autograph ...

This auction is live! You need to be registered and approved to bid at this auction.
You have been outbid. For the best chance of winning, increase your maximum bid.
Your bid or registration is pending approval with the auctioneer. Please check your email account for more details.
Unfortunately, your registration has been declined by the auctioneer. You can contact the auctioneer on +49 (0)30 89380290 for more information.
You are the current highest bidder! To be sure to win, log in for the live auction broadcast on or increase your max bid.
Leave a bid now! Your registration has been successful.
Sorry, bidding has ended on this item. We have thousands of new lots everyday, start a new search.
Bidding on this auction has not started. Please register now so you are approved to bid when auction starts.
Bernoulli, Johann: Brief 1751 aus Basel  Schweizer Gletscherforschung  Bernoulli d. J., Johann,
Auctioneer has chosen not to publish the price of this lot
Berlin-Grunewald
Bernoulli, Johann: Brief 1751 aus Basel
Schweizer Gletscherforschung
Bernoulli d. J., Johann, Schweizer Mathematiker, Professor in Basel, befreundet mit Maupertuis (1710-1790). Eigh. Brief m. U. "Jean Bernoulli". In franz. Sprache. 21/2 S. 4to. Basel 15.IV.1751.
An einen Gelehrten, möglicherweise den Geophysiker Jean Jacques d'Ortous de Mairan (1678-1771), Mitglied der Akademie der Wissenschaften in Paris, über dessen Gletscher-Forschungen. Sendet ihm das kürzlich in der Schweiz erschienene Buch "Historische und physikalische Beschreibung der Helvetischen Eisberge" von Johann Georg Altmann: "... Vous vous êtes, Monsieur, tellement approprié et assujetté pour ainsi dire la glace en tout qu'elle est un phénomène physique que tout ce qu'y a le moindre rapport semble être du ressort de vôtre tribunal. Un professeur de Berne vient de publier une Description historique et physique des montagnes de glace de la Suisse; ce livre, à la vérité est écrit en allemand et en assez mauvais allemand, mais fut il écrit en arabe il ne doit pas échapper à vôtre jugement; j'ai donc cru, Monsieur, que vous ne seriez pas fâché de le voir et j'en ai demandé un exemplaire pour vous à l'auteur qui a été charmé de me l'envoyer ... je ne doute pas, que vous ne trouvez assez de personnes en étât d'en traduire les endroits qui pourront intéresser votre curiosité et je crois même, sans aller plus loin, que M. Basler, qui a l'honneur d'être connu de vous, s'en acquitera passablement bien ...". In einem Postskriptum fügt er hinzu: "Je viens d'apprendre que M. le Marquis de Paume, vôtre ambassad. en Suisse fait traduire le livre ci joint en françois, et que cette traduction sera imprimée. j'aurai l'honneur, si vous le souhaitez, Monsieur, de vous en envoyer un exemplaire en son tems ...". Falls der Adressat jener Übertragung noch Anmerkungen beizufügen wünsche, sei der Übersetzer sicher geschmeichelt und werde sie gern aufnehmen. - Wie aus einem Empfangsvermerk ersichtlich ist, benötigte der Brief von Basel bis Paris 1 Monat und 6 Tage.
Bernoulli, Johann: Brief 1751 aus Basel
Schweizer Gletscherforschung
Bernoulli d. J., Johann, Schweizer Mathematiker, Professor in Basel, befreundet mit Maupertuis (1710-1790). Eigh. Brief m. U. "Jean Bernoulli". In franz. Sprache. 21/2 S. 4to. Basel 15.IV.1751.
An einen Gelehrten, möglicherweise den Geophysiker Jean Jacques d'Ortous de Mairan (1678-1771), Mitglied der Akademie der Wissenschaften in Paris, über dessen Gletscher-Forschungen. Sendet ihm das kürzlich in der Schweiz erschienene Buch "Historische und physikalische Beschreibung der Helvetischen Eisberge" von Johann Georg Altmann: "... Vous vous êtes, Monsieur, tellement approprié et assujetté pour ainsi dire la glace en tout qu'elle est un phénomène physique que tout ce qu'y a le moindre rapport semble être du ressort de vôtre tribunal. Un professeur de Berne vient de publier une Description historique et physique des montagnes de glace de la Suisse; ce livre, à la vérité est écrit en allemand et en assez mauvais allemand, mais fut il écrit en arabe il ne doit pas échapper à vôtre jugement; j'ai donc cru, Monsieur, que vous ne seriez pas fâché de le voir et j'en ai demandé un exemplaire pour vous à l'auteur qui a été charmé de me l'envoyer ... je ne doute pas, que vous ne trouvez assez de personnes en étât d'en traduire les endroits qui pourront intéresser votre curiosité et je crois même, sans aller plus loin, que M. Basler, qui a l'honneur d'être connu de vous, s'en acquitera passablement bien ...". In einem Postskriptum fügt er hinzu: "Je viens d'apprendre que M. le Marquis de Paume, vôtre ambassad. en Suisse fait traduire le livre ci joint en françois, et que cette traduction sera imprimée. j'aurai l'honneur, si vous le souhaitez, Monsieur, de vous en envoyer un exemplaire en son tems ...". Falls der Adressat jener Übertragung noch Anmerkungen beizufügen wünsche, sei der Übersetzer sicher geschmeichelt und werde sie gern aufnehmen. - Wie aus einem Empfangsvermerk ersichtlich ist, benötigte der Brief von Basel bis Paris 1 Monat und 6 Tage.

Valuable Books, Decorative Prints & Autograph Letters

Sale Date(s)
Venue Address
Erdener Str. 5 a
Berlin-Grunewald
14193
Germany

For Galerie Bassenge delivery information please telephone +49 (0)30 89380290.

Important Information

Nothing important.

Terms & Conditions

See Full Terms And Conditions