Lot

726

J.R.R. TOLKIEN (1892-1973) - Signed autograph letter to illustrator Miss Sykes. [...]

In Manuscripts, Photographs & Rare books

This auction is live! You need to be registered and approved to bid at this auction.
You have been outbid. For the best chance of winning, increase your maximum bid.
Your bid or registration is pending approval with the auctioneer. Please check your email account for more details.
Unfortunately, your registration has been declined by the auctioneer. You can contact the auctioneer on +377 9 777 39 80 for more information.
You are the current highest bidder! To be sure to win, log in for the live auction broadcast on or increase your max bid.
Leave a bid now! Your registration has been successful.
Sorry, bidding has ended on this item. We have thousands of new lots everyday, start a new search.
Bidding on this auction has not started. Please register now so you are approved to bid when auction starts.
J.R.R. TOLKIEN (1892-1973) - Signed autograph letter to illustrator Miss Sykes. [...]
Interested in the price of this lot?
Subscribe to the price guide
Monaco
J.R.R. TOLKIEN (1892-1973)Signed autograph letter to illustrator Miss Sykes. Three ½ in-8 ° pages on paper embossed at his address. (Oxford July 1956).“I am overwhelmed by all the Lord of the Rings business”.Superb letter from Tolkien evoking the release of the Lord of the Rings and describing his illustrated vision of the Hobbits.“Dear Miss Sykes, you are more than justifi ed in writing, and I ask your forgiveness for causing you anxiety. I have been neglectful, Ifear, but I am a dreadfully married man, having a v. full-time job and to stick all The Lord of the Rings business in extra and plus. I havedone nothing further in the matter since the publishers are not at present inclined to consider any edition illustrated or more “de luxe” andcostly than the one just issued. I have been prevented, by illness earlier in the year and other diffi culties, from going to London for a longwhile ; and though you were obliged to send your drawings to me (and I must return them) by post, I have a great reluctance to send theminto an offi ce in that way, while under my care.I have shown your drawings to other ‘readers’ and the response has been good; though most agree that the best way of doing hobbits is tomake them absolutely ordinary human beings (except for a neat goatee or buskin of hair), and not too childlike, round-eyed etc. I cannotremember what notes I mentioned (having no secretary, I have no copies, unless I type). But I think what you need is a copy of the book.I am sorry that I have nothing left (save my own copy!); but I will if you like send some copies that would do to work from. I. a defectiveAmerican copy pp.321-336 omitted – but should be supplemented perhaps by copying the missing bit from a library copy. Or/alternativelya paper-bound uncorrected proof copy (minus the drawings of Mordor Gate and Runes). II. A copy (with one defective page) of theEnglish edition – defect amended. III A perfect copy with two errors (appearing in all edns.) amended by hand of the American edition.These you could keep for the present, though for purely ‘historical’ sentimental and bibliographical reasons I should like to have themback eventually. The Americans you could keep, if you wished.I should be very pleased to see any further drawings you make; though I cannot encourage any great hopes of your labour being rewardedin a practical way in the near future. Also, as long as you are willing to take the risk of posted transmission. Would you like your formerset back now? They are here quite safely for the moment, but I am a bit nervous of being responsible for them so long (…). Except that– if and when I get any money from the book after the vast costs are defrayed : I have had none at all yet – I like some of the drawingsso much that I should like to consider asking you to allow me to purchase some for myself, in the event of an illustrated edition beingindefi nitely postponed”.J.R.R. TOLKIEN (1892-1973)Lettre autographe signée à l’illustratrice Miss Sykes. Trois pages ½ in-8° sur papier gaufré à son adresse. Slnd. (Oxford Juillet 1956).“ Je suis débordé par toutes les affaires du Seigneur des Anneaux. ”Superbe lettre de Tolkien évoquant la sortie du Seigneur des anneaux et décrivant sa vision illustrée des Hobbits.“Chère Mademoiselle Sykes, votre lettre est parfaitement justifi ée et je vous prie de m’excuser de vous avoir causé cette anxiété. J’ai éténégligent, mais je suis un homme terriblement marié, ayant un travail à temps plein et je suis débordé par toutes les affaires du Seigneurdes Anneaux. Je n’ai rien fait de plus en la matière puisque les éditeurs ne sont actuellement pas enclins à considérer une édition illustréeou “de luxe”, plus coûteuse que celle qui vient d’être publiée. En raison d’une maladie survenue plus tôt dans l’année et d’autres diffi cultés,je n’ai pu me rendre à Londres depuis longtemps – et bien que vous ayez été obligé de m’envoyer vos dessins (et je dois les renvoyer)par courrier, j’ai beaucoup de réticence à les envoyer dans un bureau de cette façon, sous ma responsabilité.J’ai montré vos dessins à d’autres lecteurs et la réponse a été bonne ; bien que la plupart s’accordent à penser que la meilleure façon dedessiner des Hobbits est de les laisser paraitre tels des êtres humains absolument ordinaires, sans être qu’ils soient trop enfantins, auxyeux ronds, etc. (…). Mais je pense que ce dont vous avez besoin est une copie du livre. Je suis désolé de ne plus en voir de disponible(sauf la mienne propre !); mais je vais, si vous le voulez, vous envoyer des exemplaires de travail. I. Un exemplaire américain défectueux,les pages 321 à 336 sont omises – mais vous pourriez les compléter peut-être en copiant le manquant à partir d’un exemplaire de bibliothèque.Ou bien une copie d’épreuves non corrigée et reliée au papier (moins les dessins de Mordor Gate et de Runes). II. Un exemplaire(avec une page défectueuse) de l’édition anglaise – défaut modifi é. III Un exemplaire parfait avec deux erreurs (apparaissant dans toutesles éditions.) modifi é à la main dans l’édition américaine. Vous pourrez les conserver pour le moment, bien que, pour des raisons purement“ historiques ”, sentimentales et bibliographiques, je veuille les récupérer un jour. Vous pouvez garder les éditions Américaines, sivous le souhaitez. Je serais très heureux de consulter tous les autres dessins que vous faites ; bien que je ne puisse pas vous garantir degrands espoirs quant au fait que votre travail soit récompensé de manière pratique dans un proche avenir. (…) Si je gagne de l’argent avecmon livre après tous les coûts énormes avancés (je n’en ai encore rien gagné) – j’aime tellement certains de vos dessins que j’aimeraisvous demander si je puis en acheter pour moi-même, au cas où une édition illustrée serait reportée à une date ultérieure ?”.Prix de départ : 18000
J.R.R. TOLKIEN (1892-1973)Signed autograph letter to illustrator Miss Sykes. Three ½ in-8 ° pages on paper embossed at his address. (Oxford July 1956).“I am overwhelmed by all the Lord of the Rings business”.Superb letter from Tolkien evoking the release of the Lord of the Rings and describing his illustrated vision of the Hobbits.“Dear Miss Sykes, you are more than justifi ed in writing, and I ask your forgiveness for causing you anxiety. I have been neglectful, Ifear, but I am a dreadfully married man, having a v. full-time job and to stick all The Lord of the Rings business in extra and plus. I havedone nothing further in the matter since the publishers are not at present inclined to consider any edition illustrated or more “de luxe” andcostly than the one just issued. I have been prevented, by illness earlier in the year and other diffi culties, from going to London for a longwhile ; and though you were obliged to send your drawings to me (and I must return them) by post, I have a great reluctance to send theminto an offi ce in that way, while under my care.I have shown your drawings to other ‘readers’ and the response has been good; though most agree that the best way of doing hobbits is tomake them absolutely ordinary human beings (except for a neat goatee or buskin of hair), and not too childlike, round-eyed etc. I cannotremember what notes I mentioned (having no secretary, I have no copies, unless I type). But I think what you need is a copy of the book.I am sorry that I have nothing left (save my own copy!); but I will if you like send some copies that would do to work from. I. a defectiveAmerican copy pp.321-336 omitted – but should be supplemented perhaps by copying the missing bit from a library copy. Or/alternativelya paper-bound uncorrected proof copy (minus the drawings of Mordor Gate and Runes). II. A copy (with one defective page) of theEnglish edition – defect amended. III A perfect copy with two errors (appearing in all edns.) amended by hand of the American edition.These you could keep for the present, though for purely ‘historical’ sentimental and bibliographical reasons I should like to have themback eventually. The Americans you could keep, if you wished.I should be very pleased to see any further drawings you make; though I cannot encourage any great hopes of your labour being rewardedin a practical way in the near future. Also, as long as you are willing to take the risk of posted transmission. Would you like your formerset back now? They are here quite safely for the moment, but I am a bit nervous of being responsible for them so long (…). Except that– if and when I get any money from the book after the vast costs are defrayed : I have had none at all yet – I like some of the drawingsso much that I should like to consider asking you to allow me to purchase some for myself, in the event of an illustrated edition beingindefi nitely postponed”.J.R.R. TOLKIEN (1892-1973)Lettre autographe signée à l’illustratrice Miss Sykes. Trois pages ½ in-8° sur papier gaufré à son adresse. Slnd. (Oxford Juillet 1956).“ Je suis débordé par toutes les affaires du Seigneur des Anneaux. ”Superbe lettre de Tolkien évoquant la sortie du Seigneur des anneaux et décrivant sa vision illustrée des Hobbits.“Chère Mademoiselle Sykes, votre lettre est parfaitement justifi ée et je vous prie de m’excuser de vous avoir causé cette anxiété. J’ai éténégligent, mais je suis un homme terriblement marié, ayant un travail à temps plein et je suis débordé par toutes les affaires du Seigneurdes Anneaux. Je n’ai rien fait de plus en la matière puisque les éditeurs ne sont actuellement pas enclins à considérer une édition illustréeou “de luxe”, plus coûteuse que celle qui vient d’être publiée. En raison d’une maladie survenue plus tôt dans l’année et d’autres diffi cultés,je n’ai pu me rendre à Londres depuis longtemps – et bien que vous ayez été obligé de m’envoyer vos dessins (et je dois les renvoyer)par courrier, j’ai beaucoup de réticence à les envoyer dans un bureau de cette façon, sous ma responsabilité.J’ai montré vos dessins à d’autres lecteurs et la réponse a été bonne ; bien que la plupart s’accordent à penser que la meilleure façon dedessiner des Hobbits est de les laisser paraitre tels des êtres humains absolument ordinaires, sans être qu’ils soient trop enfantins, auxyeux ronds, etc. (…). Mais je pense que ce dont vous avez besoin est une copie du livre. Je suis désolé de ne plus en voir de disponible(sauf la mienne propre !); mais je vais, si vous le voulez, vous envoyer des exemplaires de travail. I. Un exemplaire américain défectueux,les pages 321 à 336 sont omises – mais vous pourriez les compléter peut-être en copiant le manquant à partir d’un exemplaire de bibliothèque.Ou bien une copie d’épreuves non corrigée et reliée au papier (moins les dessins de Mordor Gate et de Runes). II. Un exemplaire(avec une page défectueuse) de l’édition anglaise – défaut modifi é. III Un exemplaire parfait avec deux erreurs (apparaissant dans toutesles éditions.) modifi é à la main dans l’édition américaine. Vous pourrez les conserver pour le moment, bien que, pour des raisons purement“ historiques ”, sentimentales et bibliographiques, je veuille les récupérer un jour. Vous pouvez garder les éditions Américaines, sivous le souhaitez. Je serais très heureux de consulter tous les autres dessins que vous faites ; bien que je ne puisse pas vous garantir degrands espoirs quant au fait que votre travail soit récompensé de manière pratique dans un proche avenir. (…) Si je gagne de l’argent avecmon livre après tous les coûts énormes avancés (je n’en ai encore rien gagné) – j’aime tellement certains de vos dessins que j’aimeraisvous demander si je puis en acheter pour moi-même, au cas où une édition illustrée serait reportée à une date ultérieure ?”.Prix de départ : 18000

Manuscripts, Photographs & Rare books

Sale Date(s)
Venue Address
BP 19
Monaco
98007
Monaco

For Hermitage Fine Art delivery information please telephone +377 9 777 39 80.

Important Information

En cas d’enchère Live, si votre enchère est gagnante : 3% HT de commission supplémentaire.

Terms & Conditions

See Full Terms And Conditions